Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Kings 7:11

The gatekeepers called and told it to the king's household inside.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Gatekeeper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Porter;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Doorkeeper;   House;   Jehoiakim;   Port;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The gatekeepers called out, and the news was reported to the king’s household.
Hebrew Names Version
He called the porters; and they told it to the king's household within.
King James Version
And he called the porters; and they told it to the king's house within.
English Standard Version
Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.
New Century Version
Then the gatekeepers shouted out and told the people in the palace.
New English Translation
The gatekeepers relayed the news to the royal palace.
Amplified Bible
Then the gatekeepers called out and it was reported to the king's household inside [the city].
New American Standard Bible
And the gatekeepers called and announced it inside the king's house.
Geneva Bible (1587)
And the porters cryed and declared to the Kings house within.
Legacy Standard Bible
And the gatekeepers called and told it within the king's household.
Contemporary English Version
The guards reported the news to the king's palace.
Darby Translation
And the porters cried [it] and told [it] to the king's house within.
Easy-to-Read Version
Then the gatekeepers of the city shouted out and told the people in the king's palace.
George Lamsa Translation
And the doorkeepers called out and told it to the kings household within.
Good News Translation
The guards announced the news, and it was reported in the palace.
Lexham English Bible
Then the gatekeepers called and told it inside the house of the king.
Literal Translation
And he called the gatekeepers, and they told the house of the king inside.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then cried ye porters and tolde it within in ye kynges house.
American Standard Version
And he called the porters; and they told it to the king's household within.
Bible in Basic English
Then the door-keepers, crying out, gave the news to those inside the king's house.
Bishop's Bible (1568)
And so the man called vnto the porters, and they told the kinges house within.
JPS Old Testament (1917)
And the porters called, and they told it to the king's household within.
King James Version (1611)
And hee called the porters, and they told it to the kings house within.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the porters cried aloud, and reported to the house of the king within.
English Revised Version
And he called the porters; and they told it to the king’s household within.
Berean Standard Bible
The gatekeepers shouted the news, and it was reported to the king's household.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the porteris yeden, and telden in the paleis of the kyng with ynne.
Young's Literal Translation
and he calleth the gatekeepers, and they declare to the house of the king within.
Update Bible Version
And he called the porters; and they told it to the king's household inside.
Webster's Bible Translation
And he called the porters; and they told [it] to the king's house within.
World English Bible
He called the porters; and they told it to the king's household within.
New King James Version
And the gatekeepers called out, and they told it to the king's household inside.
New Living Translation
Then the gatekeepers shouted the news to the people in the palace.
New Life Bible
So the men at the gate called out, and the news was heard in the king's house.
New Revised Standard
Then the gatekeepers called out and proclaimed it to the king's household.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the watchers of the gate called and told it to the household of the king, within.
Douay-Rheims Bible
Then the guards of the gate went, and told it within in the king’s palace.
Revised Standard Version
Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.
THE MESSAGE
The gatekeepers got the word to the royal palace, giving them the whole story. Roused in the middle of the night, the king told his servants, "Let me tell you what Aram has done. They knew that we were starving, so they left camp and have hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we'll capture them alive and take the city.'"
New American Standard Bible (1995)
The gatekeepers called and told it within the king's household.

Contextual Overview

3 Now there were four men with tzara‘at at the entrance to the city gate, and they said to each other, "Why should we sit here till we die? 4 If we say, ‘We'll enter the city, then the city has been struck by the famine, so we'll die there. And if we sit still here, we'll also die. So let's go and surrender to the army of Aram; if they spare our lives, we will live; and if they kill us, we'll only die." 5 They got up during the twilight to go to the camp of Aram. But when they reached the outskirts of the camp of Aram, they saw no one! 6 For Adonai had caused the army of Aram to hear the sound of chariots and horses; it sounded like a huge army; and they said to each other, "The king of Isra'el must have hired the kings of the Hitti and the kings of the Egyptians to attack us." 7 So they jumped up and fled in the twilight, leaving their tents, horses, donkeys and the whole camp just as it was, and ran for their lives. 8 When these men with tzara‘at reached the outskirts of the camp, they entered one of the tents, ate and drank; then took some silver, gold and clothing; and went and hid it. Next they returned and entered another tent, took stuff from there, and went and hid it. 9 But finally they said to each other, "What we are doing is wrong. At a time of good news like this, we shouldn't keep it to ourselves. If we wait even till morning, we will earn only punishment; so come on, let's go and tell the king's household." 10 So they came and shouted to the gatekeepers of the city and told them the news: "We went to the camp of Aram, and no one was there, no human voice — just the horses and donkeys tied up, and the tents left in place." 11 The gatekeepers called and told it to the king's household inside.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 7:10 - the porter

Cross-References

Genesis 1:7
God made the dome and divided the water under the dome from the water above the dome; that is how it was,
Genesis 6:17
"Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed.
Genesis 7:5
Noach did all that Adonai ordered him to do.
Genesis 7:6
Noach was 600 years old when the water flooded the earth.
Genesis 7:8
Of clean animals, of animals that are not clean, of birds, and of everything that creeps on the ground,
Genesis 7:11
On the seventeenth day of the second month of the 600th year of Noach's life all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of the sky were opened.
Genesis 7:23
He wiped out every living thing on the surface of the ground — not only human beings, but livestock, creeping animals and birds in the air. They were wiped out from the earth; only Noach was left, along with those who were with him in the ark.
Genesis 7:24
The water held power over the earth for 150 days.
2 Kings 7:2
The servant on whose arm the king was leaning answered the man of God: "Why, this couldn't happen even if Adonai made windows in heaven!" Elisha answered, "All right, you yourself will see it with your own eyes; but you won't eat any of it!"
2 Kings 7:19
the servant had answered the man of God, "Why, this couldn't happen even if Adonai made windows in heaven!" and Elisha had said, "All right, you yourself will see it with your own eyes; but you won't eat any of it!"

Gill's Notes on the Bible

And he called the porters,.... The porter of the city called to the porters of the king's palace:

and they told it to the king's house within; to some of his domestic servants within the palace, and they reported it to the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile