Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Kings 5:24

On reaching the hill, he took the bags from them and put them away in the house. Then he let the men go, and they left.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Falsehood;   Gehazi;   Joram;   Servant;   Worldliness;   Torrey's Topical Textbook - Covetousness;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covetousness;   Easton Bible Dictionary - Ophel;   Fausset Bible Dictionary - Jericho;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Gehazi;   Hill, Hill Country;   Kings, 1 and 2;   Ophel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Lie, Lying;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Naaman ;   Ophel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Covetousness;   Elisha;   Gehazi;   Hill;   Lie;   Naaman;   Ophel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Gehazi came to the hill, he took the gifts from them and deposited them in the house. Then he dismissed the men, and they left.
Hebrew Names Version
When he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
King James Version
And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
English Standard Version
And when he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house, and he sent the men away, and they departed.
New Century Version
When they came to the hill, Gehazi took these things from Naaman's servants and put them in the house. Then he let Naaman's servants go, and they left.
New English Translation
When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.
Amplified Bible
When he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house [for safekeeping]; and he sent the men away, and they left.
New American Standard Bible
When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.
Geneva Bible (1587)
And when he came to the towre, he tooke them out of their handes, and laide them in the house, & sent away the men: & they departed.
Legacy Standard Bible
So he came to the hill, and he took them from their hand and deposited them in the house. Then he sent the men away, and they departed.
Contemporary English Version
When they reached the hill where Gehazi lived, he took the bags from the servants and placed them in his house, then sent the men away. After they had gone,
Darby Translation
And when he came to the hill, he took them from their hand, and stowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
Easy-to-Read Version
When Gehazi came to the hill, he took these things from the servants. He sent the servants away, and they left. Then he hid those things in the house.
George Lamsa Translation
And when they came to a secret place, he took them from their hand and put them in the house; and he sent the men away and they departed.
Good News Translation
When they reached the hill where Elisha lived, Gehazi took the two bags and carried them into the house. Then he sent Naaman's servants back.
Lexham English Bible
When he came to the citadel, he took them from their hand and put them in the house, then sent away the men so that they went.
Literal Translation
And he came into the hill, and took them out of their hand, and put them away in the house, and sent away the men. And they went.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he came in ye darcke, he toke it from their handes, & layed it a syde in the house, & let the men go.
American Standard Version
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
Bible in Basic English
When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.
Bishop's Bible (1568)
And when he came to the lower place, he toke [them] from their hand, and bestowed [them] in the house, and he let the men go, and they departed.
JPS Old Testament (1917)
And when he came to the hill, he took them from their hand, and deposited them in the house; and he let the men go, and they departed.
King James Version (1611)
And when he came to the towre, he tooke them from their hand, and bestowed them in the house, and hee let the men goe, and they departed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he came to a secret place, and took them from their hands, and laid them up in the house, and dismissed the men.
English Revised Version
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
Berean Standard Bible
When Gehazi came to the hill, he took the gifts from the servants and stored them in the house. Then he dismissed the men, and they departed.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde come thanne in the euentid, he took fro the hond of hem, and leide vp in the hows; and he delyuerede the men, and thei yeden.
Young's Literal Translation
and he cometh in unto the high place, and taketh out of their hand, and layeth up in the house, and sendeth away the men, and they go.
Update Bible Version
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
Webster's Bible Translation
And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
World English Bible
When he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
New King James Version
When he came to the citadel, he took them from their hand, and stored them away in the house; then he let the men go, and they departed.
New Living Translation
But when they arrived at the citadel, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he went and hid the gifts inside the house.
New Life Bible
When he came to the hill, Gehazi took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men away, and they left.
New Revised Standard
When he came to the citadel, he took the bags from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he came to the hill-tower, he took them from their hand, and put them in charge within, - and let the men go, and they departed.
Douay-Rheims Bible
And when he was come, and now it was the evening, he took them from their hands, and laid them up in the house, and sent the men away, and they departed.
Revised Standard Version
And when he came to the hill, he took them from their hand, and put them in the house; and he sent the men away, and they departed.
THE MESSAGE
When they got to the fort on the hill, Gehazi took the gifts from the servants, stored them inside, then sent the servants back.
New American Standard Bible (1995)
When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.

Contextual Overview

20 when Geichazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, "Here, my master has made it easy on this Arami Na‘aman by not accepting from him what he brought. As Adonai lives, I'll run after him and get at least something from him." 21 So Geichazi hurried off after Na‘aman. When Na‘aman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, "Is everything all right?" 22 "Yes," he replied. "My master sent me with this message: ‘Two young men have just now come to me, guild prophets from the hills of Efrayim. Would you be kind enough to give them a talent of silver [sixty-six pounds] and two changes of clothes?" 23 "By all means, take two talents!" said Na‘aman, pressing him. He tied up the two talents of silver in two bags and gave them, with the two changes of clothes, to two of his servants, who carried them ahead of Geichazi. 24 On reaching the hill, he took the bags from them and put them away in the house. Then he let the men go, and they left. 25 He went in and stood before his master. Elisha asked, "Where have you been, Geichazi?" "Your servant hasn't gone anywhere," he said. 26 Elisha said to him, "Wasn't my heart there with you when the man left his chariot to meet you? Is this a time to receive silver and clothing — and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female slaves? 27 Therefore Na‘aman's tzara‘at will cling to you and your descendants forever." He left Elisha's presence with tzara‘at as white as snow.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tower: or, secret place

and bestowed: Joshua 7:1, Joshua 7:11, Joshua 7:12, Joshua 7:21, 1 Kings 21:16, Isaiah 29:15, Habakkuk 2:6, Zechariah 5:3, Zechariah 5:4

Reciprocal: 2 Kings 7:8 - hid it Proverbs 9:17 - eaten in secret Micah 6:10 - the treasures

Cross-References

Genesis 5:5
In all, Adam lived 930 years, and then he died.
Genesis 5:6
Shet lived 105 years and fathered Enosh.
Genesis 5:22
After Metushelach was born, Hanokh walked with God 300 years and had sons and daughters.
Genesis 37:30
He returned to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I go now?"
Genesis 42:36
Ya‘akov their father said to them, "You have robbed me of my children! Yosef is gone, Shim‘on is gone, now you're taking Binyamin away — it all falls on me!"
2 Kings 2:1
The time came for Adonai to take Eliyahu up into heaven in a whirlwind. Eliyahu and Elisha were on their way from Gilgal,
Jeremiah 31:15
This is what Adonai says: "Stop your weeping, and dry your eyes, for your work will be rewarded," says Adonai . "They will return from the enemy's land;
Matthew 2:18
"A voice was heard in Ramah, sobbing and lamenting loudly. It was Rachel sobbing for her children and refusing to be comforted, because they are no longer alive."
Luke 23:43
Yeshua said to him, "Yes! I promise that you will be with me today in Gan-‘Eden."
1 John 1:7
But if we are walking in the light, as he is in the light, then we have fellowship with each other, and the blood of his Son Yeshua purifies us from all sin.

Gill's Notes on the Bible

And when he came to the tower,.... Of Samaria, or which was near it; a fortified place, and where was a watch, to whom he could safely commit the money and clothes:

he took them from their hand; not willing they should go any further with him, lest the affair should be discovered to his master:

and bestowed [them] in the house; deposited them there in the hands of some person whom he could trust; or laid them out, or ordered them to be laid out, in the purchase of houses, lands, vineyards, c. see 2 Kings 5:26

and he let the men go, and they departed to their master.

Barnes' Notes on the Bible

The tower - Rather, “the hill,” the well-known hill by Elisha’s house. The hill interrupted the view in the direction taken by Naaman, and Gehazi dismissed Naaman’s servants at this point lest they should be seen from his master’s residence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:24. When he came to the tower — The Chaldee, Septuagint, Syriac, and Arabic understand the word עפל ophel, which we translate tower, as signifying a secret, dark, or hiding place. He was doing a deed of darkness, and he sought darkness to conceal it. He no doubt put them in a place little frequented, or one to which few had access besides himself. But the prophet's discerning spirit found him out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile