Lectionary Calendar
Tuesday, October 14th, 2025
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Kings 4:11
One day Elisha came to visit there, and he went into the upper room to lie down.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
One day he came there and stopped at the upstairs room to lie down.
One day he came there and stopped at the upstairs room to lie down.
Hebrew Names Version
It fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
It fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
King James Version
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
English Standard Version
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
New Century Version
One day Elisha came to the woman's house. After he went to his room and rested,
One day Elisha came to the woman's house. After he went to his room and rested,
New English Translation
One day Elisha came for a visit; he went into the upper room and rested.
One day Elisha came for a visit; he went into the upper room and rested.
Amplified Bible
One day he came there and turned in to the upper room and lay down to rest.
One day he came there and turned in to the upper room and lay down to rest.
New American Standard Bible
Now one day he came there, and turned in to the upper room and rested.
Now one day he came there, and turned in to the upper room and rested.
Geneva Bible (1587)
And on a day, hee came thither and turned into the chamber, and lay therein,
And on a day, hee came thither and turned into the chamber, and lay therein,
Legacy Standard Bible
Now it happened that one day he came there and turned in to the upper chamber, and there he lay down.
Now it happened that one day he came there and turned in to the upper chamber, and there he lay down.
Contemporary English Version
The next time Elisha was in Shunem, he stopped at their house and went up to his room to rest.
The next time Elisha was in Shunem, he stopped at their house and went up to his room to rest.
Darby Translation
And it came to pass on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber, and lay there.
And it came to pass on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber, and lay there.
Easy-to-Read Version
One day Elisha came to the woman's house. He went to this room and rested there.
One day Elisha came to the woman's house. He went to this room and rested there.
George Lamsa Translation
And it happened on a certain day, he came there, and he turned in to the upper room and lay there.
And it happened on a certain day, he came there, and he turned in to the upper room and lay there.
Good News Translation
One day Elisha returned to Shunem and went up to his room to rest.
One day Elisha returned to Shunem and went up to his room to rest.
Lexham English Bible
One day it happened that he came there and went to the upper room and lay down there.
One day it happened that he came there and went to the upper room and lay down there.
Literal Translation
And the day came when he came in there and turned into the roof room, and lay there.
And the day came when he came in there and turned into the roof room, and lay there.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it fortuned vpon a tyme, that he came in, & layed him downe in the chamber, & slepte therin.
And it fortuned vpon a tyme, that he came in, & layed him downe in the chamber, & slepte therin.
American Standard Version
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
Bible in Basic English
Now one day, when he had gone there, he went into the little room and took his rest there.
Now one day, when he had gone there, he went into the little room and took his rest there.
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned on a day that he came thither, and turned into the chamber, & lay therein,
And it fortuned on a day that he came thither, and turned into the chamber, & lay therein,
JPS Old Testament (1917)
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber and lay there.
King James Version (1611)
And it fell on a day that hee came thither, and hee turned into the chamber, and lay there.
And it fell on a day that hee came thither, and hee turned into the chamber, and lay there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a day came, and he went in thither, and turned aside into the upper chamber, and lay there.
And a day came, and he went in thither, and turned aside into the upper chamber, and lay there.
English Revised Version
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
Berean Standard Bible
One day Elisha came to visit and went to his upper room to lie down.
One day Elisha came to visit and went to his upper room to lie down.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sum dai was maad, and he cam, and turnede in to the soler, and restide there.
Therfor sum dai was maad, and he cam, and turnede in to the soler, and restide there.
Young's Literal Translation
And the day cometh, that he cometh in thither, and turneth aside unto the upper chamber, and lieth there,
And the day cometh, that he cometh in thither, and turneth aside unto the upper chamber, and lieth there,
Update Bible Version
And it fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
And it fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
Webster's Bible Translation
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
World English Bible
It fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
It fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
New King James Version
And it happened one day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there.
And it happened one day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there.
New Living Translation
One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest.
One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest.
New Life Bible
One day Elisha came there and went into the room on the second floor, and rested.
One day Elisha came there and went into the room on the second floor, and rested.
New Revised Standard
One day when he came there, he went up to the chamber and lay down there.
One day when he came there, he went up to the chamber and lay down there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on a day, that he came thither, - so he turned aside into the upper chamber, and slept there.
And it came to pass, on a day, that he came thither, - so he turned aside into the upper chamber, and slept there.
Douay-Rheims Bible
Now, there was a certain day, when he came, and turned into the chamber, and rested there.
Now, there was a certain day, when he came, and turned into the chamber, and rested there.
Revised Standard Version
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
THE MESSAGE
And so it happened that the next time Elisha came by he went to the room and lay down for a nap.
And so it happened that the next time Elisha came by he went to the room and lay down for a nap.
New American Standard Bible (1995)
One day he came there and turned in to the upper chamber and rested.
One day he came there and turned in to the upper chamber and rested.
Contextual Overview
8 One day Elisha visited Shunem, and a well-to-do woman living there pressed him to stay and eat a meal. After this, whenever he came through, he stopped there for a meal. 9 She said to her husband, "I can see that this is a holy man of God who keeps stopping at our place. 10 Please, let's build him a little room on the roof. We'll put a bed and a table in it for him, and a stool and a candlestick. Then, whenever he comes to visit us, he can stay there." 11 One day Elisha came to visit there, and he went into the upper room to lie down. 12 He said to Geichazi his servant, "Call this Shunamit." He called her; and when she arrived, 13 he said to him, "Tell her this: ‘You have shown us so much hospitality! What can I do to show my appreciation? Do you want me to say anything to the king for you? or to the commander of the army?" She answered, "I'm happy living as I do, among my own people." 14 He said, "What, then, is to be done for her?" Geichazi answered, "There's one thing — she doesn't have a son; and her husband is old. 15 Elisha said, "Call her." After he called her, she stood in the doorway. 16 He said, "Next year, when the season comes around, you will be holding a son." "No, my lord," she answered. "Man of God, don't lie to your servant!" 17 But the woman conceived and gave birth to a son the following year when the season came around, just as Elisha had said to her.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Kings 4:8 - it fell on
Cross-References
Genesis 3:14
Adonai , God, said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all livestock and wild animals. You will crawl on your belly and eat dust as long as you live.
Adonai , God, said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all livestock and wild animals. You will crawl on your belly and eat dust as long as you live.
Genesis 4:14
You are banning me today from the land and from your presence. I will be a fugitive wandering the earth, and whoever finds me will kill me."
You are banning me today from the land and from your presence. I will be a fugitive wandering the earth, and whoever finds me will kill me."
Genesis 4:15
Adonai answered him, "Therefore, whoever kills Kayin will receive vengeance sevenfold," and Adonai put a sign on Kayin, so that no one who found him would kill him.
Adonai answered him, "Therefore, whoever kills Kayin will receive vengeance sevenfold," and Adonai put a sign on Kayin, so that no one who found him would kill him.
Genesis 4:16
So Kayin left the presence of Adonai and lived in the land of Nod [wandering], east of ‘Eden.
So Kayin left the presence of Adonai and lived in the land of Nod [wandering], east of ‘Eden.
Genesis 4:19
(S: v) Lemekh took himself two wives; the name of the one was ‘Adah, while the name of the other was Tzilah.
(S: v) Lemekh took himself two wives; the name of the one was ‘Adah, while the name of the other was Tzilah.
Genesis 4:20
‘Adah gave birth to Yaval; he was the ancestor of those who live in tents and have cattle.
‘Adah gave birth to Yaval; he was the ancestor of those who live in tents and have cattle.
Genesis 4:21
His brother's name was Yuval; and he was the ancestor of all who play lyre and flute.
His brother's name was Yuval; and he was the ancestor of all who play lyre and flute.
Genesis 4:26
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
Job 16:18
"Earth, don't cover my blood; don't let my cry rest [without being answered].
"Earth, don't cover my blood; don't let my cry rest [without being answered].
Isaiah 26:21
For see! Adonai emerges from his place to punish those on earth for their sin. Then the earth will reveal the blood shed on it and no longer conceal its slain.
For see! Adonai emerges from his place to punish those on earth for their sin. Then the earth will reveal the blood shed on it and no longer conceal its slain.
Gill's Notes on the Bible
And it fell on a day that he came thither,.... As he had been wont to do:
and he turned into the chamber; built for him, and to which he was directed:
and lay there; all night, and which no doubt was frequently repeated by him, he accepting of the kindness of his host.