the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Kings 24:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin became king in his place.
So Yehoiakim slept with his fathers; and Yehoiakim his son reigned in his place.
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.
Jehoiakim died, and his son Jehoiachin became king in his place.
He passed away and his son Jehoiachin replaced him as king.
So Jehoiakim slept with his fathers [in death], and his son Jehoiachin became king in his place.
So Jehoiakim lay down with his fathers, and his son Jehoiachin became king in his place.
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.
So Iehoiakim slept with his fathers, and Iehoiachin his sonne reigned in his steade.
So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place.
And Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin became king in his place.
Jehoiakim died, and his son Jehoiachin became king.
And Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Jehoiakim died and was buried with his ancestors. His son Jehoiachin became the new king after him.
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Jehoiakim died, and his son Jehoiachin succeeded him as king.
So Jehoiakim slept with his ancestors, and Jehoiachin his son became king in his place.
And Jehoiakim lay with his fathers. And his son Jehoiachin reigned in his place.
And Ioachim fell on slepe with his fathers. And Ioachim his sonne was kynge in his steade.
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
So Jehoiakim went to rest with his fathers; and Jehoiachin his son became king in his place.
And so Iehoakim slept with his fathers: and Iehoachin his sonne raigned in his steade.
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
So Iehoiakim slept with his fathers: and Iehoiachin his sonne reigned in his stead.
And Joakim slept with his fathers: and Joachim his son reigned in his stead.
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
And Joachym slept with hise fadris, and Joakyn, his sone, regnyde for him.
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
So Jehoiakim rested with his fathers. Then Jehoiachin his son reigned in his place.
When Jehoiakim died, his son Jehoiachin became the next king.
Jehoiakim died, and his son Jehoiachin became king in his place.
So Jehoiakim slept with his ancestors; then his son Jehoiachin succeeded him.
So Jehoiakim slept with his fathers, - and, Jehoiachin his son, reigned, in his stead.
And Joachin, his son, reigned in his stead.
So Jehoi'akim slept with his fathers, and Jehoi'achin his son reigned in his stead.
And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.
So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3405. bc 599.
slept: As Jehoiakim was "buried with the burial of an ass," by being "drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem," without internment, the expression "slept with his fathers," can only mean that the died, or slept the sleep of death. In the East, a body exposed during the night would be a prey to wild animals; if any of it were left till the morning, the carnivorous birds would devour it. 2 Chronicles 36:6, 2 Chronicles 36:8, Jeremiah 22:18, Jeremiah 22:19, Jeremiah 36:30
Jehoiachin: As this man reigned only three months, and was a mere vassal of the king of Babylon, his reign is scarcely reckoned; and therefore Jeremiah - Jeremiah 36:30 says of Jehoiakim, "he shall have none to sit upon the throne of David.
Reciprocal: 1 Chronicles 3:16 - Jeconiah Esther 2:6 - Jeconiah Ecclesiastes 4:14 - also Jeremiah 22:24 - Coniah Ezekiel 14:20 - Daniel Ezekiel 19:1 - the princes Ezekiel 19:12 - strong
Cross-References
Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.
The girl was very beautiful, a virgin, never having had sexual relations with any man. She went down to the spring, filled her jug and came up.
She quickly emptied her jug into the trough, then ran again to the well to draw water, and kept on drawing water for all his camels.
When the camels were done drinking, the man took a gold nose-ring weighing one-fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces
What the Messiah has freed us for is freedom! Therefore, stand firm, and don't let yourselves be tied up again to a yoke of slavery.
However, we are not the kind who shrink back and are destroyed; on the contrary, we keep trusting and thus preserve our lives!
By trusting , he lived as a temporary resident in the Land of the promise, as if it were not his, staying in tents with Yitz'chak and Ya‘akov, who were to receive what was promised along with him.
Gill's Notes on the Bible
So Jehoiakim slept with his fathers,.... He died as they did, but was not buried with them, and indeed had no burial at all, according to the prophecy of Jeremiah, Jeremiah 22:18 for, falling into the hands of the king of Babylon, he was bound in chains, in order to be carried to Babylon, but died as soon as he came out of Jerusalem, at the gates of which he was cast, and had no burial, 2 Chronicles 36:6. At this time also some of the vessels of the temple were carried away, and put in the idol's temple at Babylon, 2 Chronicles 36:7, and Eupolemus p says, that whatever gold, silver, and brass, were in the temple, were carried away:
and Jehoiachin his son reigned in his stead; called sometimes Jeconiah, and by contempt Coniah, Jeremiah 22:24.
p Ut supra. (Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 39. p. 454.)
Barnes' Notes on the Bible
Jehoiachin - Also called Jeconiah and Coniah. Jehoiachin and Jeconiah both mean “Yahweh will establish,” Coniah, “Yahweh establishes.” Probably his original name was Jehoiachin. When he ascended the throne, and was required to take a new name, anxious not to lose the good men contained in his old one, he simply transposed the two elements. Jeremiah shortened this new name from Jeconiah to Coniah, thus cutting off from it the notion of futurity, to imply that that would not be which the name declared would be. In other words, “Yahweh establishes,” but this prince he will not establish.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 24:6. Jehoiachin his son — As this man reigned only three months and was a mere vassal to the Babylonians, his reign is scarcely to be reckoned; and therefore Jeremiah says of Jehoiakim, He shall have none to sit upon the throne of David, Jeremiah 36:30, for at that time it belonged to the king of Babylon, and Jehoiachin was a mere viceroy or governor. Jehoiachin is called Jechonias in Matthew 1:11.