Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Kings 23:30

His servants carried his dead body from Megiddo to Yerushalayim in a chariot and buried him in his own tomb. The people of the land took Y'ho'achaz the son of Yoshiyahu, anointed him, and made him king in his father's place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Egyptians;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoahaz;   Josiah;   Megiddo;   Pharaoh;   Thompson Chain Reference - Anointing;   Israel;   Israel-The Jews;   Jehoahaz;   Kings of Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoahaz;   Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Jehoahaz;   Jeremiah;   Josiah;   Shallum;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Congregation;   Josiah;   Pharaoh;   Riblah;   Tombs;   Fausset Bible Dictionary - Armageddon;   Fly;   Jehoahaz;   Josiah;   Tahpanhes;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Armageddon;   Babylon, History and Religion of;   Egypt;   Jehoahaz;   Kings, 1 and 2;   Megiddo;   Messiah;   Neco;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Esdraelon;   Hexateuch;   Idolatry;   Jehoahaz;   Megiddo;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Armageddon ;   Egypt;   Jehoahaz ;   Megiddo, Megiddon ;   Shallum ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Raca;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jehoahaz;   Pharaoh;   Riblah;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Pha'raoh,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armageddon;   Jehoahaz;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Chariot;   Egypt;   Esdraelon, Plain of;   Jehoahaz;   Johanan;   The Jewish Encyclopedia - Anointing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From Megiddo his servants carried his dead body in a chariot, brought him into Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the common people took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
Hebrew Names Version
His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Yerushalayim, and buried him in his own tomb. The people of the land took Yeho'achaz the son of Yoshiyahu, and anointed him, and made him king in his father's place.
King James Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
English Standard Version
And his servants carried him dead in a chariot from Megiddo and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place.
New Century Version
Josiah's servants carried his body in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own grave. Then the people of Judah chose Josiah's son Jehoahaz and poured olive oil on him to make him king in his father's place.
New English Translation
His servants transported his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah's son Jehoahaz, poured olive oil on his head, and made him king in his father's place.
Amplified Bible
Josiah's servants carried his dead body in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in his father's place.
New American Standard Bible
His servants carried his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
World English Bible
His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place.
Geneva Bible (1587)
Then his seruants caryed him dead from Megiddo, and brought him to Ierusalem, and buried him in his owne sepulchre. And the people of the lande tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and anointed him, and made him King in his fathers steade.
Legacy Standard Bible
And his servants drove his body in a chariot from Megiddo and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
Berean Standard Bible
From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
Contemporary English Version
A few of Josiah's servants put his body in a chariot and took it back to Jerusalem, where they buried it in his own tomb. Then the people of Judah found his son Jehoahaz and poured olive oil on his head to show that he was their new king.
Darby Translation
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Easy-to-Read Version
Josiah's officers put his body in a chariot and carried him from Megiddo to Jerusalem. They buried Josiah in his own grave. Then the common people took Josiah's son Jehoahaz and anointed him. They made Jehoahaz the new king.
George Lamsa Translation
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him there in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in his fathers stead.
Good News Translation
His officials placed his body in a chariot and took it back to Jerusalem, where he was buried in the royal tombs. The people of Judah chose Josiah's son Joahaz and anointed him king.
Lexham English Bible
So his servants drove him dead in a chariot from Megiddo, and they brought him to Jerusalem and buried him in his tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
Literal Translation
And his servants made him ride dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and they buried him in his own grave. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in place of his father.
Miles Coverdale Bible (1535)
And his seruauntes caried him deed fro Megiddo, & brought him to Ierusale, & buryed him in his graue. And the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias, and anoynted him, and made him kynge in his fathers steade.
American Standard Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Bible in Basic English
And his servants took his body in a carriage from Megiddo to Jerusalem, and put him into the earth there. And the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and put the holy oil on him and made him king in place of his father.
Bishop's Bible (1568)
And his seruauntes carryed him dead from Megiddo, and brought him to Hierusalem, & buryed him in his owne sepulchre: And the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia, and annoynted him, and made him king in his fathers steade.
JPS Old Testament (1917)
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
King James Version (1611)
And his seruants caried him in a charet dead from Megiddo, & brought him to Ierusalem, and buried him in his owne sepulchre: and the people of the land tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and anointed him, and made him king in his fathers stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his servants carried him dead from Mageddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his sepulchre: and the people of the land took Joachaz the son of Josias, and anointed him, and made him king in the room of his father.
English Revised Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s stead.
Wycliffe Bible (1395)
And `hise seruauntis baren hym deed fro Magedo, and brouyte him in to Jerusalem, and birieden hym in his sepulcre; and the puple of the lond took Joachaz, sone of Josias, and anoyntiden hym, and maden hym kyng for his fadir.
Update Bible Version
And his slaves carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Webster's Bible Translation
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father's stead.
New King James Version
Then his servants moved his body in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, anointed him, and made him king in his father's place.
New Living Translation
Josiah's officers took his body back in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land anointed Josiah's son Jehoahaz and made him the next king.
New Life Bible
Josiah's servants carried his body from Megiddo in a war-wagon. They brought him to Jerusalem and buried him in his own grave. Then the people of the land took his son Jehoahaz and poured oil on him and made him king in his father's place.
New Revised Standard
His servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his servants conveyed him in a chariot, dead, from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre, - and the people of the land took Jehoahaz, son of Josiah, and anointed him, and made, him, king, in his father's stead.
Douay-Rheims Bible
And his servants carried him dead from Mageddo: and they brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Joachaz, the son of Josias: and they anointed him, and made him king in his father’s stead.
Revised Standard Version
And his servants carried him dead in a chariot from Megid'do, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jeho'ahaz the son of Josi'ah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Young's Literal Translation
And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.
New American Standard Bible (1995)
His servants drove his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

Contextual Overview

25 No previous king was like him; because he turned to Adonai with all his heart, with all his being and with all his power, in accordance with all the Torah of Moshe; nor did any king like him arise afterwards. 26 Nevertheless, Adonai did not turn away from his fiercely raging, furious anger that burned against Y'hudah because of all the things M'nasheh had done to provoke him. 27 Adonai said, "Just as I removed Isra'el, I will also remove Y'hudah out of my sight; and I will reject this city, which I chose, Yerushalayim, and the house concerning which I said, ‘My name will be there.'" 28 Other activities of Yoshiyahu and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Y'hudah. 29 During his time Pharaoh N'khoh king of Egypt went up toward the Euphrates River to attack the king of Ashur. King Yoshiyahu went out to oppose him; but at Megiddo, Pharaoh spotted Yoshiyahu and killed him. 30 His servants carried his dead body from Megiddo to Yerushalayim in a chariot and buried him in his own tomb. The people of the land took Y'ho'achaz the son of Yoshiyahu, anointed him, and made him king in his father's place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

servants: 2 Kings 9:28, 1 Kings 22:33-38, 2 Chronicles 35:24

the people: 2 Kings 14:21, 2 Kings 21:24, 2 Chronicles 36:1, 2 Chronicles 36:2-4

Reciprocal: Joshua 12:21 - Megiddo Joshua 17:11 - Megiddo 1 Kings 4:12 - Megiddo 1 Kings 9:15 - Megiddo 2 Kings 9:27 - Megiddo 2 Kings 22:20 - gathered 1 Chronicles 3:14 - Josiah 1 Chronicles 11:3 - anointed 2 Chronicles 35:20 - Necho 2 Chronicles 35:22 - Megiddo Jeremiah 22:10 - Weep ye Ezekiel 19:1 - the princes Zephaniah 1:8 - the princes John 19:41 - and in Revelation 16:16 - Armageddon

Gill's Notes on the Bible

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo,.... They took him out of the chariot in which he was wounded, and put him into another, where he died of his wounds by the way; being mortally wounded, he is said to be dead, or a dead man, see 2 Chronicles 35:24

and brought him to Jerusalem; which, according to Bunting b, was forty four miles from Megiddo:

and buried him in his own sepulchre; which either he had provided for himself in his lifetime, or which in common belonged to the kings of Judah, see 2 Chronicles 35:24

and the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead; though he was not the eldest son, Jehoiakim, who was afterwards placed in his room, being two years older, as appears from 2 Kings 23:31 and this is the reason, as the Jewish commentators in general agree, that he was anointed; which they say was never done to the son of a king, unless there was a competitor, or some objection to, or dispute about, the succession, as in the case of Solomon and others.

b Travels, &c. p. 188.

Barnes' Notes on the Bible

Dead - It appears from a comparison of this passage with 2 Chronicles (marginal reference) that Josiah was not actually killed in the battle.

Jehoahaz - Or Shallum (the marginal note). He may have taken the name of Jehoahaz (“the Lord possesses”) on his accession. He was not the eldest son of Josiah (see 2 Kings 23:36 note). The mention of “anointing” here favors the view that there was some irregularity in the succession (see 1 Kings 1:34 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. Dead from Megiddo — The word מת meth should here be considered as a participle, dying, for it is certain he was not dead: he was mortally wounded at Megiddo, was carried in a dying state to Jerusalem, and there he died and was buried. See 2 Chronicles 35:24.

Herodotus, lib. i., c. 17, 18, 25, and lib. ii. 159, appears to refer to the same war which is here mentioned. He says that Nechoh, in the sixth year of his reign, went to attack the king of Assyria at Magdolum, gained a complete victory, and took Cadytis. Usher and others believe that Magdolum and Megiddo were the same place. The exact place of the battle seems to have been Hadadrimmon, in the valley of Megiddo, for there Zechariah tells us 2 Kings 12:11, was the great mourning for Josiah. Compare this with 2 Chronicles 35:24-25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile