Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Kings 21:5
Izevel his wife went and said to him, "Why are you so depressed that you refuse to eat?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then his wife Jezebel came to him and said to him, “Why are you so upset that you refuse to eat?”
Then his wife Jezebel came to him and said to him, “Why are you so upset that you refuse to eat?”
Hebrew Names Version
But Izevel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
But Izevel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
King James Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
English Standard Version
But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
New Century Version
His wife, Jezebel, came in and asked him, "Why are you so upset that you refuse to eat?"
His wife, Jezebel, came in and asked him, "Why are you so upset that you refuse to eat?"
New English Translation
Then his wife Jezebel came in and said to him, "Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?"
Then his wife Jezebel came in and said to him, "Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?"
Amplified Bible
Then Jezebel his wife came to him and asked him, "Why is your spirit so troubled that you have not eaten?"
Then Jezebel his wife came to him and asked him, "Why is your spirit so troubled that you have not eaten?"
New American Standard Bible
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
Geneva Bible (1587)
Then Iezebel his wife came to him & said vnto him, Why is thy spirit so sad that thou eatest no bread?
Then Iezebel his wife came to him & said vnto him, Why is thy spirit so sad that thou eatest no bread?
Legacy Standard Bible
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
Contemporary English Version
Jezebel his wife came in and asked, "What's wrong? Why won't you eat?"
Jezebel his wife came in and asked, "What's wrong? Why won't you eat?"
Darby Translation
And Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit sullen, and thou eatest no bread?
And Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit sullen, and thou eatest no bread?
Easy-to-Read Version
His wife Jezebel went to him and asked him, "Why are you upset? Why do you refuse to eat?"
His wife Jezebel went to him and asked him, "Why are you upset? Why do you refuse to eat?"
George Lamsa Translation
But Jezebel his wife came to him and said to him, Why is your spirit so sad, that you refuse to eat food?
But Jezebel his wife came to him and said to him, Why is your spirit so sad, that you refuse to eat food?
Good News Translation
His wife Jezebel went to him and asked, "Why are you so depressed? Why won't you eat?"
His wife Jezebel went to him and asked, "Why are you so depressed? Why won't you eat?"
Lexham English Bible
Then Jezebel his wife came to him, and she said to him, "What is this, that your spirit is sullen and you are not eating food?"
Then Jezebel his wife came to him, and she said to him, "What is this, that your spirit is sullen and you are not eating food?"
Literal Translation
And his wife Jezebel came in to him, and said to him, Why is your spirit sullen that you are not eating food?
And his wife Jezebel came in to him, and said to him, Why is your spirit sullen that you are not eating food?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Iesabel his wyfe came in to him and sayde vnto him: What is ye matter, that thy sprete is so cobred, and that thou eatest no bred?
Then Iesabel his wyfe came in to him and sayde vnto him: What is ye matter, that thy sprete is so cobred, and that thou eatest no bred?
American Standard Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Bible in Basic English
But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?
But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?
Bishop's Bible (1568)
But Iezabel his wyfe came to him, and sayde vnto him: Why is thy spirite so wayward that thou eatest no bread?
But Iezabel his wyfe came to him, and sayde vnto him: Why is thy spirite so wayward that thou eatest no bread?
JPS Old Testament (1917)
But Jezebel his wife came to him, and said unto him: 'Why is thy spirit so sullen, that thou eatest no bread?'
But Jezebel his wife came to him, and said unto him: 'Why is thy spirit so sullen, that thou eatest no bread?'
King James Version (1611)
But Iezebel his wife came to him, and said vnto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Iezebel his wife came to him, and said vnto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the messengers came again, and said, Thus says the son of Ader, I sent to thee, saying, Thou shalt give me thy silver and thy gold, and thy wives and thy children.
And the messengers came again, and said, Thus says the son of Ader, I sent to thee, saying, Thou shalt give me thy silver and thy gold, and thy wives and thy children.
English Revised Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Berean Standard Bible
Soon his wife Jezebel came in and asked, "Why are you so sullen that you refuse to eat?"
Soon his wife Jezebel came in and asked, "Why are you so sullen that you refuse to eat?"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jezabel, his wijf, entride to hym, and seide to hym, What is this thing, wherof thi soule is maad sory? and whi etist thou not breed?
Forsothe Jezabel, his wijf, entride to hym, and seide to hym, What is this thing, wherof thi soule is maad sory? and whi etist thou not breed?
Young's Literal Translation
And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What [is] this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!'
And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What [is] this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!'
Update Bible Version
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
Webster's Bible Translation
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
World English Bible
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
New King James Version
But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"
But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"
New Living Translation
"What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"
"What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"
New Life Bible
His wife Jezebel came to him and said, "Why is your spirit so troubled that you are not eating food?"
His wife Jezebel came to him and said, "Why is your spirit so troubled that you are not eating food?"
New Revised Standard
His wife Jezebel came to him and said, "Why are you so depressed that you will not eat?"
His wife Jezebel came to him and said, "Why are you so depressed that you will not eat?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came unto him Jezebel his wife, - and said unto him - Why is it, that thy spirit is sullen, that thou art, not eating food?
Then came unto him Jezebel his wife, - and said unto him - Why is it, that thy spirit is sullen, that thou art, not eating food?
Douay-Rheims Bible
And Jezabel, his wife, went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread?
And Jezabel, his wife, went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread?
Revised Standard Version
But Jez'ebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
But Jez'ebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
THE MESSAGE
Jezebel his wife came to him. She said, "What's going on? Why are you so out of sorts and refusing to eat?"
Jezebel his wife came to him. She said, "What's going on? Why are you so out of sorts and refusing to eat?"
New American Standard Bible (1995)
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
Contextual Overview
5 Izevel his wife went and said to him, "Why are you so depressed that you refuse to eat?" 6 He answered her, "Because I spoke to Navot the Yizre‘eli and said to him, "Sell me your vineyard for money; or else, if you prefer, I will give you another vineyard for it"; but he answered, "I won't give you my vineyard." 7 "Are you the king of Isra'el or not?" asked his wife Izevel. "Get up, eat some food, and cheer up! I will give you the vineyard of Navot the Yizre‘eli." 8 So she wrote letters in Ach'av's name, sealed them with his seal and sent the letters to the leaders and notables of the city where Navot lived. 9 In the letters she wrote, "Proclaim a fast, and give Navot the seat of honor among the people. 10 Have two good-for-nothing men sit opposite him, and have them accuse him publicly of cursing God and the king. Then take him outside and stone him to death." 11 The leaders and notables of the city he lived in did as Izevel had written in the letters she sent to them. 12 They proclaimed a fast and gave Navot the seat of honor among the people. 13 The two good-for-nothing men came in and sat opposite him, and these scoundrels publicly accused Navot, saying, "Navot cursed God and the king." So they took him outside the city and stoned him to death, 14 then sent a message to Izevel, "Navot has been stoned to death."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jezebel: 1 Kings 21:25, 1 Kings 16:31, 1 Kings 18:4, 1 Kings 19:2, Genesis 3:6
Why is thy spirit: 2 Samuel 13:4, Nehemiah 2:2, Esther 4:5
Reciprocal: 1 Kings 19:1 - Ahab 2 Kings 3:2 - and like James 3:6 - a world
Cross-References
Genesis 17:1
When Avram was 99 years old Adonai appeared to Avram and said to him, "I am El Shaddai [God Almighty]. Walk in my presence and be pure-hearted.
When Avram was 99 years old Adonai appeared to Avram and said to him, "I am El Shaddai [God Almighty]. Walk in my presence and be pure-hearted.
Genesis 17:17
At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, "Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?"
At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, "Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?"
Romans 4:19
His trust did not waver when he considered his own body — which was as good as dead, since he was about a hundred years old — or when he considered that Sarah's womb was dead too.
His trust did not waver when he considered his own body — which was as good as dead, since he was about a hundred years old — or when he considered that Sarah's womb was dead too.
Gill's Notes on the Bible
But Jezebel his wife came unto him, and said, why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?] She perceived he was low spirited, and supposed he had met with something that had ruffled him, and made him so uneasy that he could not eat his food; and she desired to know what it was, that she might relieve him if possible.