the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Kings 20:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ahab asked, “By whom?”
Ach'av said, By whom? He said, Thus says the LORD, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? He answered, You.
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the Lord , Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
And Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the Lord , By the servants of the governors of the districts." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
Ahab asked, "Who will you use to defeat them?" The prophet answered, "The Lord says, ‘The young officers of the district governors will defeat them.'" Then the king asked, "Who will command the main army?" The prophet answered, "You will."
Ahab asked, "By whom will this be accomplished?" He answered, "This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.'" Ahab asked, "Who will launch the attack?" He answered, "You will."
Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says the LORD: 'By the young men [the attendants or bodyguards] of the governors of the districts.'" Then Ahab said, "Who shall begin the battle?" And he answered, "You."
But Ahab said, "By whom?" So he said, "The LORD says this: 'By the young men of the leaders of the provinces.'" Then he said, "Who will begin the battle?" And he said, "You will."
And Ahab sayd, By whome? And he sayde, Thus sayth the Lord, By the seruants of the princes of the prouinces. He sayde againe, Who shall order the battel? And he answered, Thou.
And Ahab said, "By whom?" So he said, "Thus says Yahweh, ‘By the young men of the rulers of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" And he said, "You."
"Who will fight the battle?" Ahab asked. The prophet answered, "The young bodyguards who serve the district officials." "But who will lead them into battle?" Ahab asked. "You will!" the prophet replied.
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
Ahab said, "Who will you use to defeat them?" The prophet answered, "The Lord says, ‘The young men who carry the weapons for the government officials.'" Then the king asked, "Who should command the main army?" The prophet answered, "You will."
And Ahab said, By whom? And he said to him, By the young men and by the princes of the city. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.
"Who will lead the attack?" Ahab asked. The prophet answered, "The Lord says that the young soldiers under the command of the district governors are to do it." "Who will command the main force?" the king asked. "You," the prophet answered.
Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says Yahweh: ‘By the servants of the commanders of the provinces.'" He asked, "Who will begin the battle?" And he said, "You."
And Ahab said, By whom? And he said, So says Jehovah, by the young men of the rulers of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.
Achab sayde: By whom? He sayde: Thus sayeth the LORDE: Euen by the yonge men of the rulers of the londe. He sayde: Who shal order the battayl? He sayde: Thou.
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
And Ahab said, By whom? And he said, The Lord says, By the servants of the chiefs who are over the divisions of the land. Then he said, By whom is the fighting to be started? And he made answer, By you.
And Ahab sayd: By whom? He sayde: Thus sayth the Lorde, euen by the seruauntes of the gouernours of ye shyres. He sayd againe: who shall order the battayle? And he aunswered: Thou.
And Ahab said: 'By whom?' And he said: 'Thus saith the LORD: By the young men of the princes of the provinces.' Then he said: 'Who shall begin the battle?' And he answered: 'Thou.'
And Ahab saide, By whom? and he saide, Thus saith the Lord, Euen by the young men of the Princes of the prouinces: Then he said, Who shall order the battell? And hee answered, Thou.
And they sent to Jezabel, saying, Nabuthai is stoned, and is dead.
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
"By whom?" Ahab asked. And the prophet replied, "This is what the LORD says: 'By the young officers of the district governors.'" "Who will start the battle?" asked Ahab. "You will," answered the prophet.
And Achab seide, Bi whom? And he seide to Achab, The Lord seith these thingis, Bi the squyeris of the princes of prouynces. And Achab seide, Who schal bigynne to fiyte? And the prophete seide, Thou.
And Ahab saith, `By whom?' and he saith, `Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;' and he saith, `Who doth direct the battle?' and he saith, `Thou.'
And Ahab said, By whom? And he said, Thus says Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
Ahab said, By whom? He said, Thus says Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? He answered, You.
So Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says the LORD: "By the young leaders of the provinces."' Then he said, "Who will set the battle in order?" And he answered, "You."
Ahab asked, "How will he do it?" And the prophet replied, "This is what the Lord says: The troops of the provincial commanders will do it." "Should we attack first?" Ahab asked. "Yes," the prophet answered.
Ahab said, "By whom?" So he told him, "The Lord says, ‘By the young servants of the leaders of the lands you rule.'" Then Ahab said, "Who will start the battle?" And he answered, "You."
Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the Lord , By the young men who serve the district governors." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
And Ahab said - By whom? And he said - Thus, saith Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then said he - Who shall begin the war? And he said - Thou!
And Achab said: By whom? And he said to him: Thus saith the Lord: By the servants of the princes of the provinces. And he said: Who shall begin to fight? And he said: Thou.
And Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the LORD, By the servants of the governors of the districts." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
Ahab said, "Really? And who is going to make this happen?" God said, "The young commandos of the regional chiefs." "And who," said Ahab, "will strike the first blow?" God said, "You."
Ahab said, "By whom?" So he said, "Thus says the LORD, 'By the young men of the rulers of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" And he answered, "You."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
young men: or, servants, Genesis 14:14-16, Judges 7:16-20, 1 Samuel 17:50, 1 Corinthians 1:27-29
order: Heb. bind, or tie, 1 Kings 18:44
Reciprocal: 1 Kings 20:17 - General 2 Kings 9:21 - Make ready 1 Corinthians 1:25 - the foolishness
Cross-References
He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
Avraham was saying of Sarah his wife, "She is my sister"; so Avimelekh king of G'rar sent and took Sarah.
Therefore, return the man's wife to him now. He is a prophet, and he will pray for you, so that you will live. But if you don't return her, know that you will certainly die — you and all who belong to you."
Avraham replied, "It was because I thought, ‘There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.'
Gill's Notes on the Bible
And Ahab said, by whom?.... Knowing he had no army with him sufficient to go out with against the Syrian army:
and he said, thus saith the Lord, even by the young men of the princes of the provinces; either such, as Kimchi thinks, who were brought up with him; or, as others, the sons of governors of provinces, who were kept as hostages, that their fathers might not rebel; neither of which is likely: but rather the servants of such princes who waited on them, and lived delicately and at ease, and were not trained up to military exercise, even by these should the victory be obtained:
then he said, who shall order the battle? begin the attack, we or they? or who shall conduct it, or be the general of the army, go before it, and lead them on? Ahab might think, being an idolater, that the Lord would not make use of him, or otherwise who could be thought of but himself?
and he answered, thou; thou must be the commander, go forth with the army, and make the attack upon the enemy.
Barnes' Notes on the Bible
The âprinces of the provincesâ are the governors of districts, many of whom may have fled to the capital, as the hostile army advanced through Galilee and northern Samaria. The âyoung menâ are their attendants, youths unaccustomed to war.
Who shall order the battle? - i. e., âWho shal join battle, begin the attack? We or the enemy?â The reply was, that the Israelites were to attack.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 20:14. By the young men of the princes of the provinces. — These were probably some chosen persons out of the militia of different districts, raised by the princes of the provinces; the same as we would call lord-lieutenants of counties.