Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Kings 17:23

Eliyahu took the child, brought him down from the upstairs room into the house and gave him to his mother; and Eliyahu said, "See? Your son is alive."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Intercession;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Easton Bible Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Cities and Urban Life;   Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chamber;   Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   Loft;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Elijah took the boy, brought him down from the upstairs room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, “Look, your son is alive.”
Hebrew Names Version
Eliyah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother; and Eliyah said, Behold, your son lives.
King James Version
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
English Standard Version
And Elijah took the child and brought him down from the upper chamber into the house and delivered him to his mother. And Elijah said, "See, your son lives."
New Century Version
Elijah carried the boy downstairs and gave him to his mother and said, "See! Your son is alive!"
New English Translation
Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, "See, your son is alive!"
Amplified Bible
Elijah took the child and brought him down from the upper room into the [lower part of the] house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive."
New American Standard Bible
Elijah then took the boy and brought him down from the upstairs room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive."
Geneva Bible (1587)
And Eliiah tooke the childe, and brought him downe out of the chamber into the house, and deliuered him vnto his mother, and Eliiah sayd, Behold, thy sonne liueth.
Legacy Standard Bible
Then Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive."
Contemporary English Version
Elijah picked him up and carried him downstairs. He gave the boy to his mother and said, "Look, your son is alive."
Darby Translation
And Elijah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, See, thy son lives.
Easy-to-Read Version
Elijah carried the boy downstairs, gave him to his mother, and said, "Look, your son is alive!"
George Lamsa Translation
And Elijah took the boy and brought him down from the upper chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said to her, See, your son lives.
Good News Translation
Elijah took the boy back downstairs to his mother and said to her, "Look, your son is alive!"
Lexham English Bible
Elijah then took the child and brought him down from the upper room to the house and gave him to his mother. Elijah said, "Look, your son is alive."
Literal Translation
And Elijah took the boy and brought him down from the upper room of the house, and gave him to his mother; and Elijah said, See your son lives!
Miles Coverdale Bible (1535)
And Elias toke the childe, and broughte him downe from the chamber in to the house and delyuered him vnto his mother, and sayde: Beholde, thy sonne lyueth.
American Standard Version
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said, See, thy son liveth.
Bible in Basic English
And Elijah took the child down from his room into the house and gave him to his mother and said to her, See, your son is living.
Bishop's Bible (1568)
And Elias toke the boye, and brought him downe out of the chamber into the house, and deliuered him vnto his mother: And Elias saide, Behold, thy sonne lyueth.
JPS Old Testament (1917)
And Elijah took the child, and brought him down out of the upper chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said: 'See, thy son liveth.'
King James Version (1611)
And Eliiah tooke the childe, and brought him downe out of the chamber into the house, and deliuered him vnto his mother: and Eliiah said, See, thy sonne liueth.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; and Eliu said, See, thy son lives.
English Revised Version
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
Berean Standard Bible
Then Elijah took the child, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. "Look, your son is alive," Elijah declared.
Wycliffe Bible (1395)
And Elie took the child, and puttide hym doun of the soler in to the lower hows, and bitook him to his modir; and he seide to hir, Lo! thi sone lyueth.
Young's Literal Translation
And Elijah taketh the lad, and bringeth him down from the upper chamber of the house, and giveth him to his mother, and Elijah saith, `See, thy son liveth!'
Update Bible Version
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, See, your son lives.
Webster's Bible Translation
And Elijah took the child, and brought him down from the chamber into the house, and delivered him to his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
World English Bible
Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, Behold, your son lives.
New King James Version
And Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. And Elijah said, "See, your son lives!"
New Living Translation
Then Elijah brought him down from the upper room and gave him to his mother. "Look!" he said. "Your son is alive!"
New Life Bible
Elijah took the child and brought him down from the second floor into the house and gave him to his mother. He said, "See, your son is alive."
New Revised Standard
Elijah took the child, brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; then Elijah said, "See, your son is alive."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Elijah took the boy, and carried him down out of the upper room, into the house, and gave him to his mother, - and Elijah said, See! thy son liveth.
Douay-Rheims Bible
And Elias took the child, and brought him down from the upper chamber to the house below, and delivered him to his mother, and said to her: Behold thy son liveth.
Revised Standard Version
And Eli'jah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house, and delivered him to his mother; and Eli'jah said, "See, your son lives."
New American Standard Bible (1995)
Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive."

Contextual Overview

17 A while later, the son of the woman whose house it was fell ill; his illness grew increasingly serious until his breathing stopped. 18 She said to Eliyahu, "What do you have against me, you man of God? Did you come to me just to remind me how sinful I am by killing my son?" 19 "Give me your son," he said to her. Taking him from her lap, he carried him into the room upstairs where he was staying and laid him on his own bed. 20 Then he cried out to Adonai : " Adonai my God! Have you brought also this misery on the widow I'm staying with by killing her son?" 21 He stretched himself out on the child three times and cried out to Adonai : " Adonai my God, please! Let this child's soul come back into him!" 22 Adonai heard Eliyahu's cry, the child's soul came back into him, and he revived. 23 Eliyahu took the child, brought him down from the upstairs room into the house and gave him to his mother; and Eliyahu said, "See? Your son is alive." 24 The woman replied to Eliyahu, "Now I know that you are a man of God and that the word of Adonai that you speak is the truth."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy son liveth: 2 Kings 4:36, 2 Kings 4:37, Luke 7:15, Acts 9:41, Hebrews 11:35

Reciprocal: Exodus 7:1 - See Luke 7:12 - the only Luke 9:42 - and delivered John 4:51 - Thy

Cross-References

Genesis 17:2
I will make my covenant between me and you, and I will increase your numbers greatly."
Genesis 17:9
God said to Avraham, "As for you, you are to keep my covenant, you and your descendants after you, generation after generation.
Genesis 17:10
Here is my covenant, which you are to keep, between me and you, along with your descendants after you: every male among you is to be circumcised.
Genesis 17:12
Generation after generation, every male among you who is eight days old is to be circumcised, including slaves born within your household and those bought from a foreigner not descended from you.
Genesis 17:14
Any uncircumcised male who will not let himself be circumcised in the flesh of his foreskin — that person will be cut off from his people, because he has broken my covenant."
Genesis 17:18
Avraham said to God, "If only Yishma‘el could live in your presence!"
Genesis 17:19
God answered, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you are to call him Yitz'chak [laughter]. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:25
and Yishma‘el his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 17:26
Avraham and Yishma‘el his son were circumcised on the same day;
Genesis 17:27
and all the men in his household, both slaves born in his house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him. Haftarah Lekh L'kha: Yesha‘yahu (Isaiah) 40:27–41:16 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Lekh L'kha: Acts 7:1–8; Romans 3:19–5:6; Galatians 3:15–18; 5:1–6; Colossians 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 7:1–19; 11:8–12

Gill's Notes on the Bible

And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house,.... Being come to life, he took it off of the bed in his bedchamber, and brought it down to the lower part of the house, where the woman was:

and delivered him unto his mother: and Elijah said, see, thy son liveth; which no doubt was to her great surprise, and was a wonderful instance of divine power and goodness, and to which the apostle may have respect, Hebrews 11:35, Bunting l says, the inhabitants of this place now take upon them to show the chamber wherein the prophet Elias lived, when he raised the widow's child to life.

l Travels, &c. p. 205.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile