Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Zechariah 6:8

he shouted to me, "Those that have gone to the country in the north will do what the Lord 's Spirit wants them to do there."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Vision;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Parables;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Holman Bible Dictionary - Chariots;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colours;   North Country, Land of the North;   Morrish Bible Dictionary - Zechariah, Prophecy of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chariot;   Jeremiah (2);   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Merkabah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he summoned me saying, “See, those going to the land of the north have pacified my Spirit in the northern land.”
Hebrew Names Version
Then he called to me, and spoke to me, saying, "Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country."
King James Version (1611)
Then cried he vpon me, and spake vnto me, saying, Behold, these that goe toward the North countrey, haue quieted my spirit, in the North countrey.
King James Version
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
English Standard Version
Then he cried to me, "Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country."
New American Standard Bible
Then He called out to me and spoke to me, saying, "See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north."
New Century Version
Then he called to me, "Look, the horses that went north have caused my spirit to rest in the land of the north."
Amplified Bible
Then He called out to me and said to me, "See, those who are going to the north country have quieted My Spirit [of wrath] in the north country."
Geneva Bible (1587)
Then cryed hee vpon me, and spake vnto me, saying, Beholde, these that goe towarde the North countrey, haue pacified my spirit in the North countrey.
New American Standard Bible (1995)
Then He cried out to me and spoke to me saying, "See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north."
Legacy Standard Bible
Then He cried out to me and spoke to me saying, "See, those who are going to the land of the north have caused My Spirit to have rest in the land of the north."
Berean Standard Bible
Then the LORD summoned me and said, "Behold, those going to the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north."
Complete Jewish Bible
Then he called out to me and said, "Look! The ones going to the land in the north have given my Spirit rest in the north country."
Darby Translation
And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.
Easy-to-Read Version
Then he shouted at me and said, "Look, those horses that were going north finished their job in Babylon . They have calmed my spirit; I am not angry now!"
George Lamsa Translation
Then he cried and said to me, Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
Good News Translation
Then the angel cried out to me, "The horses that went north to Babylonia have quieted the Lord 's anger."
Lexham English Bible
And he cried out to me and said to me, "See those going out to the north country have set my spirit at rest in the north country."
Literal Translation
And he cried out to me, and spoke to me, saying, Behold, these who go toward the north country have caused My Spirit to rest in the north country.
American Standard Version
Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
Bible in Basic English
Then crying out to me, he said, See, those who are going to the north country have given rest to the spirit of the Lord in the north country.
JPS Old Testament (1917)
Then cried he upon me, and spoke unto me, saying: 'Behold, they that go toward the north country have eased My spirit in the north country.'
Bishop's Bible (1568)
Then cryed he vpon me, & spake vnto me, saying: Beholde, these that go toward the north, shal stil my wrath in the north countrey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he cried out and spoke to me, saying, Behold, these go out to the land of the north, and they have quieted mine anger in the land of the north.
English Revised Version
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
World English Bible
Then he called to me, and spoke to me, saying, "Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country."
Wycliffe Bible (1395)
And he clepide me, and spak to me, and seide, Lo! thei that goon out in to lond of north, maden my spirit for to reste in the lond of north.
Update Bible Version
Then he cried to me, and spoke to me, saying, Look, those that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
Webster's Bible Translation
Then he cried upon me, and spoke to me, saying, Behold, these that go towards the north country have quieted my spirit in the north country.
New English Translation
Then he cried out to me, "Look! The ones going to the northland have brought me peace about the northland."
New King James Version
And He called to me, and spoke to me, saying, "See, those who go toward the north country have given rest to My Spirit in the north country."
New Living Translation
Then the Lord summoned me and said, "Look, those who went north have vented the anger of my Spirit there in the land of the north."
New Life Bible
Then he called to me, "See, those who are going to the land of the north have given My Spirit rest in the north country."
New Revised Standard
Then he cried out to me, "Lo, those who go toward the north country have set my spirit at rest in the north country."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then made he outcry beside me, and spake unto me, saying, - See, these who are going forth into the land of the North, have settled my spirit in the land of the North.
Douay-Rheims Bible
And he called me, and spoke to me, saying: Behold they that go forth into the land of the north, have quieted my spirit in the land of the north.
Revised Standard Version
Then he cried to me, "Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country."
Young's Literal Translation
And he calleth me, and speaketh unto me, saying, `See, those coming forth unto the land of the north have caused My Spirit to rest in the land of the north.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then cried he vpon me, and spake vnto me, sayenge: Beholde, these that go towarde ye north, shal still my wrath in the north countre.
THE MESSAGE
Then he called to me and said, "Look at them go! The ones going north are conveying a sense of my Spirit, serene and secure. No more trouble from that direction."

Contextual Overview

1 Finally, I looked up and saw four chariots coming from between two bronze mountains. 2 The first chariot was pulled by red horses, and the second by black horses; 3 the third chariot was pulled by white horses, and the fourth by spotted gray horses. 4 "Sir," I asked the angel. "What do these stand for?" 5 Then he explained, "These are the four winds of heaven, and now they are going out, after presenting themselves to the Lord of all the earth. 6 The chariot with black horses goes toward the north, the chariot with white horses goes toward the west, and the one with spotted horses goes toward the south." 7 The horses came out eager to patrol the earth, and the angel told them, "Start patrolling the earth." When they had gone on their way, 8 he shouted to me, "Those that have gone to the country in the north will do what the Lord 's Spirit wants them to do there."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

quieted: Zechariah 1:15, Judges 8:3, Judges 15:7, Ecclesiastes 10:4, Isaiah 1:24, Isaiah 18:3, Isaiah 18:4, Isaiah 42:13-15, Isaiah 48:14, Isaiah 51:22, Isaiah 51:23, Jeremiah 51:48, Jeremiah 51:49, Ezekiel 5:13, Ezekiel 16:42, Ezekiel 16:63, Revelation 18:21, Revelation 18:22

Reciprocal: Joshua 7:26 - So the Lord 2 Samuel 21:14 - God Esther 7:10 - Then was the king's Ezekiel 9:11 - I have Ezekiel 21:17 - and I

Cross-References

Genesis 6:17
I'm going to send a flood that will destroy everything that breathes! Nothing will be left alive.
Psalms 84:11
Our Lord and our God, you are like the sun and also like a shield. You treat us with kindness and with honor, never denying any good thing to those who live right.
Psalms 145:20
You take care of everyone who loves you, but you destroy the wicked.
Proverbs 3:4
God and people will like you and consider you a success.
Proverbs 8:35
By finding me, you find life, and the Lord will be pleased with you.
Proverbs 12:2
The Lord likes everyone who lives right, but he punishes everyone who makes evil plans.
Jeremiah 31:2
In the desert I was kind to those who escaped death. I gave them peace, and when the time is right, I'll do the same for you. I, the Lord , have spoken.
Luke 1:30
Then the angel told Mary, "Don't be afraid! God is pleased with you,
Acts 7:46
He pleased God and asked him if he could build a house of worship for the people of Israel.
Romans 4:4
Money paid to workers isn't a gift. It is something they earn by working.

Gill's Notes on the Bible

Then cried he upon me, and spake unto me, saying,.... That is, the Lord of the whole earth spoke to the prophet with a loud voice, and uttered the following words:

Behold, these that go toward the north country; meaning the Medes and Persians, which went towards Babylon:

have quieted my spirit in the north country; by executing the judgments of God upon the Chaldeans, and by helping, favouring, and delivering the people of the Jews; which were very agreeable to the will of God, and well pleasing in his sight, signified by the quieting or refreshing his Spirit.

Barnes' Notes on the Bible

Then God, or the Angel of the Lord - who speaks of what belonged to God alone, “called me” (probably “loudly” Judges 4:10, Judges 4:13; 2 Samuel 20:4-5), so as to command his attention to this which most immediately concerned his people.

These have quieted My spirit in the north country - Or rather, “have made My anger to rest” on, that is, have carried it thither and deposited it there, made it to rest upon them, as its abode, as John saith of the unbelieving, “The wrath of God abideth on him” John 3:36. Babylon had been the final antagonist and subduer of the people of God. It had at the outset destroyed the temple of God, and carried off its vessels to adorn idol-temples. Its empire closed on that night when it triumphed over God , using the vessels dedicated to Him, to the glorifying of their idols. “In that night was Belshazzar the king of the Chaldaeans slain.” This final execution of God’s anger upon that their destroyer was the earnest of the rest to them; and in this the visions pause.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 6:8. Have quieted my spirit in the north country. — They have fulfilled my judgments on Assyria and Chaldea. Nabopolassar and Cyrus first, against the Assyrians and Chaldeans; and Alexander next, against the Persians. On this vision Abp. Newcome remarks:-

The black horses seem to denote the Persian empire; which, by subduing the Chaldeans, and being about to inflict a second heavy chastisement on Babylon, quieted God's spirit with respect to Chaldea; a country always spoken of as lying to the north of the Jews.

The white horses seem to be the Macedonian empire; which, like the Persian, overcame Chaldea.

The spotted bay horses seem to be the Roman empire. This description suits it because it was governed by kings, consuls, dictators, and emperors. It penetrated southward to Egypt and Africa. The Roman empire is mentioned twice, Zechariah 6:6-7, under each epithet given it, Zechariah 6:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile