Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Psalms 59:15

They search for scraps of food, and they snarl until they are stuffed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Dog, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dogs;   Fausset Bible Dictionary - Dog;   Michal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Dog;   Grudge;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beg;   Grudge;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They scavenge for food;they growl if they are not satisfied.
Hebrew Names Version
They shall wander up and down for food, And wait all night if they aren't satisfied.
King James Version
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
English Standard Version
They wander about for food and growl if they do not get their fill.
New Century Version
They wander about looking for food, and they howl if they do not find enough.
New English Translation
They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full.
Amplified Bible
They wander around for food [to devour] And growl all night if they are not satisfied.
New American Standard Bible
They wander about for food And murmur if they are not satisfied.
World English Bible
They shall wander up and down for food, And wait all night if they aren't satisfied.
Geneva Bible (1587)
They shall runne here and there for meate: and surely they shall not be satisfied, though they tary all night.
Legacy Standard Bible
They wander about for foodAnd growl if they are not satisfied.
Berean Standard Bible
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
Complete Jewish Bible
They return at nightfall, snarling like dogs as they go around the city.
Darby Translation
They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
Easy-to-Read Version
They roam around looking for food, but even if they eat their fill, they still growl and complain.
George Lamsa Translation
Let them be hungry and not be filled, neither let them find a lodging place.
Good News Translation
like dogs roaming about for food and growling if they do not find enough.
Lexham English Bible
As for them, they wander for food. If they are not satisfied, then they continue all night.
Literal Translation
let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let the runne here & there for meate, and grudge when they haue not ynough.
American Standard Version
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
Bible in Basic English
Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
JPS Old Testament (1917)
And they return at evening, they howl like a dog, and go round about the city;
King James Version (1611)
Let them wander vp and downe for meate, and grudge if they be not satisfied.
Bishop's Bible (1568)
Let them runne here and there for meate: and go to bed if they be not satisfied.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall be scattered hither and thither for meat; and if they be not satisfied, they shall even murmur.
English Revised Version
They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen be scaterid abrood, for to eete; sotheli if thei ben not fillid, and thei schulen grutche.
Update Bible Version
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they are not satisfied.
Webster's Bible Translation
Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
New King James Version
They wander up and down for food,And howl [fn] if they are not satisfied.
New Living Translation
They scavenge for food but go to sleep unsatisfied.
New Life Bible
They go around looking for food and they show their teeth if they are not filled.
New Revised Standard
They roam about for food, and growl if they do not get their fill.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They, may prowl about for food, - And, if they are not satisfied, then let them whine!
Douay-Rheims Bible
(58-16) They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
Revised Standard Version
They roam about for food, and growl if they do not get their fill.
Young's Literal Translation
They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.
New American Standard Bible (1995)
They wander about for food And growl if they are not satisfied.

Contextual Overview

8 You, Lord , laugh at them and sneer at the nations. 9 You are my mighty fortress, and I depend on you. 10 You love me and will let me see my enemies defeated. 11 Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people. 12 My enemies are liars! So let them be trapped by their boastful lies. 13 Get angry and destroy them. Leave them in ruin. Then all the nations will know that you rule in Israel. 14 Those liars return at evening, growling like dogs roaming the city. 15 They search for scraps of food, and they snarl until they are stuffed. 16 But I will sing about your strength, my God, and I will celebrate because of your love. You are my fortress, my place of protection in times of trouble. 17 I will sing your praises! You are my mighty fortress, and you love me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wander: Psalms 109:10, Job 15:23, Job 30:1-7, Isaiah 8:21

for meat: Heb. to eat, Deuteronomy 28:48, Deuteronomy 28:53-58, 2 Kings 6:25-29, Lamentations 4:4, Lamentations 4:5, Lamentations 4:9, Lamentations 4:10, Lamentations 5:9, Matthew 24:7, Matthew 24:8

grudge: etc. or, if they be not satisfied, then they will stay all night

if: Isaiah 56:11, Micah 3:5

Reciprocal: 1 Samuel 19:11 - sent messengers 2 Samuel 15:20 - go up and down Psalms 37:25 - nor his seed Psalms 55:10 - Day James 5:9 - Grudge not

Gill's Notes on the Bible

Let them wander up and down for meat,.... Like hungry dogs;

and grudge if they be not satisfied; or murmur and howl as dogs when hungry, and can find nothing to eat; or "when they shall not be satisfied, and shall lodge" z; when they shall get nothing to satisfy their hungry appetite, and shall go to bed without a supper, and lie all night without food. The Targum is,

"they shall wander about to seize the prey to eat, and will not rest till the are satisfied, and will lie all night;''

that is, in quest of prey.

z וילינו "nec satiati cubabunt", Tigurine version; "famelici pernoctabunt", Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Let them wander up and down for meat - Let them be like dogs that wander about for food, and find none. The idea is, that they would not find him, and would be then as dogs that had sought in vain for food.

And grudge if they be not satisfied - Margin, If they be not satisfied, then they will stay all night. The marginal reading is most in accordance with the Hebrew. The sentence is obscure, but the idea seems to be that they would not be satisfied - that is, they would not obtain that which they had sought; and, like hungry and disappointed dogs, they would be compelled to pass the night in this miserable and wretched condition. The word which our translators have rendered “grudge” - from לוּן lûn - means properly to pass the night; then, to abide, to remain, to dwell; and then, in Hiphil, to show oneself obstinate and stubborn - from the idea of remaining or persisting in a bad cause; and hence, the word sometimes means to complain: Numbers 14:29; Exodus 17:3. It has not, however, the signification of grudging, though it might mean here to murmur or complain because they were disappointed. But the most natural meaning is that which the word properly bears - that of passing the night, as referring to their wandering about, disappointed in their object, and yet still hoping that they might possibly obtain it. The anticipated feeling in the mind of the psalmist is that which he would have in the consciousness of his own safety, and in the pleasure of knowing that they must sooner or later find out that their victim had escaped.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile