Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Proverbs 8:30

I was right beside the Lord , helping him plan and build. I made him happy each day, and I was happy at his side.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Master Workman;   Mechanic;   Wisdom;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   Wisdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Creation;   Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Create, Creation;   Understanding;   World;   Fausset Bible Dictionary - God;   Son of God;   Holman Bible Dictionary - Deep, the;   Logos;   Mediator;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Logos;   Nature;   Proverbs, Book of;   Trinity;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Inspiration and Revelation;   Quotations (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adam;   Glory;   Jeremiah;   Wisdom;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Delight;   Logos;   Mediation;   Proverbs, Book of;   Wisdom;   Wisdom of Solomon, the;   Worker;   The Jewish Encyclopedia - Hoshaiah Rabbah, Roba, Berabbi;   Wisdom;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I was a skilled craftsman beside him.I was his delight every day,always rejoicing before him.
Hebrew Names Version
Then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, Always rejoicing before him,
King James Version
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
English Standard Version
then I was beside him, like a master workman, and I was daily his delight, rejoicing before him always,
New American Standard Bible
Then I was beside Him, as a master workman; And I was His delight daily, Rejoicing always before Him,
New Century Version
I was like a child by his side. I was delighted every day, enjoying his presence all the time,
New English Translation
then I was beside him as a master craftsman, and I was his delight day by day, rejoicing before him at all times,
Amplified Bible
Then I was beside Him, as a master craftsman; And I was daily His delight; Rejoicing before Him always,
World English Bible
Then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, Always rejoicing before him,
Geneva Bible (1587)
Then was I with him as a nourisher, and I was dayly his delight reioycing alway before him,
Legacy Standard Bible
Then I was beside Him, as a master workman;And I was a daily delight,Rejoicing always before Him,
Berean Standard Bible
Then I was a skilled craftsman at His side, and His delight day by day, rejoicing always in His presence.
Complete Jewish Bible
I was with him as someone he could trust. For me, every day was pure delight, as I played in his presence all the time,.
Darby Translation
then I was by him [his] nursling, and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Easy-to-Read Version
I grew up as a child by his side, laughing and playing all the time.
George Lamsa Translation
I together with him was establishing them; and daily I was his delight, rejoicing always before him,
Good News Translation
I was beside him like an architect, I was his daily source of joy, always happy in his presence—
Lexham English Bible
I was beside him, a master workman, and I was delighting day by day, rejoicing before him always,
Literal Translation
then I was at His side, like a master workman; and I was His delights day by day, rejoicing before Him at every time;
Miles Coverdale Bible (1535)
I was with him, ordringe all thinges, delytinge daylie & reioysynge allwaye before him.
American Standard Version
Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him,
Bible in Basic English
Then I was by his side, as a master workman: and I was his delight from day to day, playing before him at all times;
JPS Old Testament (1917)
Then I was by Him, as a nursling; and I was daily all delight, playing always before Him,
King James Version (1611)
Then I was by him, as one brought vp with him: and I was daily his delight, reioycing alwayes before him:
Bishop's Bible (1568)
I was with him ordring all thinges, deliting dayly and reioysyng alway before hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
I was by him, suiting myself to him, I was that wherein he took delight; and daily I rejoiced in his presence continually.
English Revised Version
Then I was by him, as a master workman: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Wycliffe Bible (1395)
Y was making alle thingis with him. And Y delitide bi alle daies, and pleiede bifore hym in al tyme,
Update Bible Version
Then I was by him, [as] a master craftsman; And I was daily [his] delight, Rejoicing always before him,
Webster's Bible Translation
Then I was by him, [as] one brought up [with him]: and I was daily [his] delight, rejoicing always before him;
New King James Version
Then I was beside Him as a master craftsman; [fn] And I was daily His delight,Rejoicing always before Him,
New Living Translation
I was the architect at his side. I was his constant delight, rejoicing always in his presence.
New Life Bible
I was beside Him as the leading workman. I was His joy every day. I was always happy when I was near Him.
New Revised Standard
then I was beside him, like a master worker; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then became I beside him, a firm and sure worker, then became I filled with delight, day by day, exulting before him on every occasion;
Douay-Rheims Bible
I was with him forming all things: and was delighted every day, playing before him at all times;
Revised Standard Version
then I was beside him, like a master workman; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
Young's Literal Translation
Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times,
New American Standard Bible (1995)
Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,

Contextual Overview

22 From the beginning, I was with the Lord . I was there before he began 23 to create the earth. At the very first, the Lord gave life to me. 24 When I was born, there were no oceans or springs of water. 25 My birth was before mountains were formed or hills were put in place. 26 It happened long before God had made the earth or any of its fields or even the dust. 27 I was there when the Lord put the heavens in place and stretched the sky over the surface of the sea. 28 I was with him when he placed the clouds in the sky and created the springs that fill the ocean. 29 I was there when he set boundaries for the sea to make it obey him, and when he laid foundations to support the earth. 30 I was right beside the Lord , helping him plan and build. I made him happy each day, and I was happy at his side. 31 I was pleased with his world and pleased with its people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: John 1:1-3, John 1:18, John 16:28

I was daily: Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, John 12:28, Colossians 1:13

Reciprocal: Job 38:4 - Where John 3:35 - Father Ephesians 1:6 - in

Gill's Notes on the Bible

Then I was by him, [as] one brought up [with him],.... He was then, and from all eternity, "by him", or "with him" q; which denotes his co-existence with God, and his relation to him as his Father; his nearness to him, his equality with him, and his distinction from him: he was by him when the names of God's elect were put down in the book of life; he was by him and with him in the council and covenant of grace and peace; and so in the creation of all things, and has been ever since; not as a onlooker, but as a party concerned; and not as subordinate and inferior to his Father, but equal with him. The word

אמון, translated "brought up", is differently rendered; Symmachus and Theodotion render it "strengthened"; as Christ was set up in his mediatorial office, he was strengthened in it by his Father; and was in his view, council, and covenant, the man of his right hand, made strong for himself: the Targum renders it "faithful", so the Tigurine version; as Christ was to him that appointed him, faithful to all he promised and was intrusted with. Many translate it an "artificer" or "workman" r, as אמן in Song of Solomon 7:1; and so Christ was a co-worker, a worker with God in the making of all things, the heavens, earth, and sea, and all in there; not as an instrument, but as a co-efficient cause of them; which is a proof of his proper deity, and equality with God. But others think the word has the sense of nursing, or being nursed, educated, or brought up. Some s take it actively, as in Ruth 4:16 Esther 2:7; and interpret it of Christ's nursing the creation, or cherishing, supporting, and preserving all creatures in their being when made; particularly of his nourishing and cherishing the church and people of God committed to his care. Others t passively, of his being "brought up", as our version; and so the Latin interpreter of the Targum renders it "nursed up at his side"; which expresses the tender regard of his Father to him, as his begotten Son; in whose bosom he lay and was bore, as a nursing father bears his son in his bosom,

Numbers 11:12; and by whom, as Mediator, he was trained up in the performance of his office;

and I was daily his delight; or "delights" u; exceeding delightful to him. The Father loved the Son from all eternity, with a love of complacency and delight, John 17:24; this delight was founded in relation to him, in sonship; and in likeness, he being the express image of his person; in sameness of nature, he being of the same nature and perfections with his Father: and he delighted in him as a workman, in the works which he did, being the same he saw him do; and in him as Mediator, in his constitution as such, and in engaging as a surety, to obey and suffer in the stead of his people, Isaiah 42:1; he not only delighted in him day by day, throughout the six days of the creation, when he was by him as a workman, but before, and even from the days of eternity; from the date of his commencement as Mediator; in the foreviews of his human nature, obeying and suffering in it; and of the salvation of the elect by him, and of his own glory in it;

rejoicing always before him; being always in his presence, and acceptable to him; rejoicing in having the same nature and perfections with him, and in the relation he stood in to him; and also in the view of the works of creation and redemption he would be jointly concerned in with him; which joy always did and ever will continue. There is a mutual pleasure and delight which the Father and Son have in each other, and in all that they are concerned; and especially in what respects the salvation of the chosen people. The allusion in the word used in this clause is to children's playing in the presence of their parents; which is a diversion to the one, and a pleasure to the other.

q אצלו "cum eo", V. L. "apud eum", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, c. r אמון αρμαζουσα, Sept. "cuneta componens", V. L. "artifex vel opifex", Gejerus so Schindler, col. 90. s "Nutritius", Montanus, Pagninus, Baynus "educans", Junius Tremellius. t "Alumnus", Vatablus, Piscator, Mercerus "alumna", Schultens; "in sinu gestatus filius", Cocceius; so Gussetius, p. 77. and Noldius, p. 379. No. 1884. and Stockins, p. 71. u שעשועים "deliciae", Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis "obleclationes", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

As one brought up with him - i. e., As his foster child. Others take the word in the original in another sense, “I was as his artificer,” a rendering which falls in best with the special point of the whole passage, the creative energy of Wisdom. Compare Wisdom Proverbs 7:21, Proverbs 7:22.

Daily - Heb. “day by day.” As the Creator rejoiced in His workmanship Genesis 1:4, Genesis 1:10, Genesis 1:12-13, so Wisdom rejoiced in the exuberance of her might and strength.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 8:30. Then I was with him, as one brought up — אמון amon, a nursling, a darling child. Wisdom continues its parable, says Calmet; and represents itself as a new-born child which is ever near its parent, and takes pleasure to see him act, and to sport in his presence. This is poetical and highly figurative; and they who think they find the deity of Jesus Christ in these metaphors should be very cautious how they apply such terms as these; so that while they are endeavouring to defend the truth, they may do nothing against the truth, in which most of them unhappily fail.

Rejoicing always before him — All the images in this verse are borrowed from the state and circumstances of a darling, affectionate, playful child; as any one will be convinced who examines the Hebrew text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile