Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Proverbs 7:20

He took a lot of money along, and he won't be back home before the middle of the month."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Blindness;   Harlot (Prostitute);   Hypocrisy;   Ignorance;   Lasciviousness;   Money;   Temptation;   Women;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Purses;   The Topic Concordance - Whoredom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Men;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fool, Foolishness, Folly;   Charles Buck Theological Dictionary - Evil Speaking;   Easton Bible Dictionary - Bag;   Fausset Bible Dictionary - Delilah;   Holman Bible Dictionary - Bag;   Gestures;   Proverbs, Book of;   Sex, Biblical Teaching on;   Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bag, Purse, Wallet;   Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Money;   Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Bag;   Purse,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astronomy;   Bag;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He took a bag of silver with himand will come home at the time of the full moon.”
Hebrew Names Version
He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon."
King James Version
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
English Standard Version
he took a bag of money with him; at full moon he will come home."
New Century Version
He took a lot of money with him and won't be home for weeks."
New English Translation
He has taken a bag of money with him; he will not return until the end of the month."
Amplified Bible
He has taken a bag of money with him, And he will come home on the appointed day."
New American Standard Bible
"He has taken a bag of money with him. At the full moon he will come home."
World English Bible
He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon."
Geneva Bible (1587)
He hath taken with him a bagge of siluer, and will come home at the day appointed.
Legacy Standard Bible
He took a bag of silver in his hand,On the day of the full moon he will come home."
Berean Standard Bible
He took with him a bag of money and will not return until the moon is full."
Complete Jewish Bible
he took a bag of money with him and won't be back till the moon is full."
Darby Translation
he hath taken the money-bag with him, he will come home on the day of the full moon.
Easy-to-Read Version
He took enough money for a long trip and won't be home for two weeks."
George Lamsa Translation
He has taken a bag of money with him, and it will be a long time before he comes home.
Good News Translation
He took plenty of money with him and won't be back for two weeks."
Lexham English Bible
The bag of money he took in his hand, for on the day of the full moon he will come home."
Literal Translation
He has taken a bag of silver in his hand; at the day of the full moon he will enter his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
He hath taken the bagg of moneye with him, who can tell whe he cometh home?
American Standard Version
He hath taken a bag of money with him; He will come home at the full moon.
Bible in Basic English
He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
JPS Old Testament (1917)
He hath taken the bag of money with him; he will come home at the full moon.'
King James Version (1611)
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
Bishop's Bible (1568)
He hath taken the bagge of money with hym, and wyll returne at the appointed solempne feast.
Brenton's Septuagint (LXX)
having taken in his hand a bundle of money: after many days he will return to his house.
English Revised Version
He hath taken a bag of money with him; he will come home at the full moon.
Wycliffe Bible (1395)
He took with hym a bagge of money; he schal turne ayen in to his hous in the dai of ful moone.
Update Bible Version
He has taken a bag of money with him; He will come home at the full moon.
Webster's Bible Translation
He hath taken a bag of money with him, [and] will come home at the day appointed.
New King James Version
He has taken a bag of money with him, And will come home on the appointed day."
New Living Translation
He has taken a wallet full of money with him and won't return until later this month."
New Life Bible
He has taken a bag of money with him, and he will come home at full moon."
New Revised Standard
He took a bag of money with him; he will not come home until full moon."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A bag of silver, hath he taken in his hand, On the day of the full moon, will he enter his house.
Douay-Rheims Bible
He took with him a bag of money: he will return home the day of the full moon.
Revised Standard Version
he took a bag of money with him; at full moon he will come home."
Young's Literal Translation
A bag of money he hath taken in his hand, At the day of the new moon he cometh to his house.'
New American Standard Bible (1995)
He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."

Contextual Overview

6 From the window of my house, I once happened to see 7 some foolish young men. 8 It was late in the evening, sometime after dark. 9 One of these young men turned the corner and was walking by the house of an unfaithful wife. 10 She was dressed fancy like a woman of the street with only one thing in mind. 11 She was one of those women who are loud and restless and never stay at home, 12 who walk street after street, waiting to trap a man. 13 She grabbed him and kissed him, and with no sense of shame, she said: 14 "I had to offer a sacrifice, and there is enough meat left over for a feast. 15 So I came looking for you, and here you are!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with him: Heb. in his hand

the day appointed: or, the new moon, 2 Chronicles 2:4

Cross-References

Psalms 104:6
You covered the earth with the ocean that rose above the mountains.
Jeremiah 3:23
On hilltops, we worshiped idols and made loud noises, but it was all for nothing— only you can save us.

Gill's Notes on the Bible

He hath taken a bag of money with him,.... Or, "in his hand" a; either for merchandise, as Gersom; or for defraying: the charges of his journey; and both suppose length of time: if for merchandise, it required time to purchase goods, and see them packed up and sent away; or if for his journey, since it was not a few pieces of money he put in his pocket to defray expenses, but a bag of it he carried in his hand, it shows that he should be out a considerable time;

[and] will come home at the day appointed; and not before: Aben Ezra interprets it, at the beginning of the month, at the new moon, when the moon is covered b, which Horace c calls "tricessima sabbata": but rather it is to be understood of the full moon, as Aquila and the Vulgate Latin version render it; when it is light all night, and so a proper time for travelling home again. Gersom takes it to mean the beginning of the year, when the holy blessed God, parabolically speaking, sits upon a throne to judge the world in righteousness: the Targum calls it the day of the congregation; some fixed festival day, when the congregation meets together; and at such a festival, or appointed time, this good man had fixed for his return, and when, and not before, he would. This she says to remove all fears from the young man of being surprised and caught by her husband. There is an appointed time for Christ's second coming, when he will certainly come, and not before; and which is supposed to be at a great distance of time: and therefore wicked men and seducers, and such as the apostate church of Rome make use of to encourage themselves in their wickedness, in hopes of impunity, put the evil day far away from them; but in the appointed time Christ will come, and call his servants to an account, good and bad.

a בידו "in manu sua", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus, Michaelis. b ליום הכסא "in die plenae lunae", V. L. Michaelis; "novilunii", so some in Vatablus, Piscator; "ad diem interlunii", Cocceius, Schultens. c Satirar. l. 1. Sat. 9. v. 69.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 7:20. He hath taken — Literally, "The money bag he hath taken in his hand." He is gone a journey of itinerant merchandising. This seems to be what is intended.

And will come home at the day appointed. — ליום הכסא leyom hakkase, the time fixed for a return from such a journey. The Vulgate says, "at the full moon." The Targum, "the day of the assembly." In other words, He will return by the approaching festival.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile