Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Proverbs 24:22

Who knows what sudden disaster the Lord or a ruler might bring?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Instability;   Wicked (People);   Young Men;   Thompson Chain Reference - Adversity;   Destruction;   Insecurity of the Wicked;   Prosperity-Adversity;   Security-Insecurity;   Sudden Destruction;   The Topic Concordance - Fear;   Government;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for destruction will come suddenly from them;who knows what distress these two can bring?
Hebrew Names Version
For their calamity will rise suddenly; The destruction from them both -- who knows?
King James Version
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
English Standard Version
for disaster will arise suddenly from them, and who knows the ruin that will come from them both?
New American Standard Bible
For their disaster will rise suddenly, And who knows the ruin that can come from both of them?
New Century Version
The Lord and the king will quickly destroy such people. Those two can cause great disaster!
Amplified Bible
For their tragedy will rise suddenly, And who knows the punishment that both [the LORD and the king] will bring on the rebellious?
World English Bible
For their calamity will rise suddenly; The destruction from them both -- who knows?
Geneva Bible (1587)
For their destruction shal rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?
Legacy Standard Bible
For suddenly their disaster will rise,And who knows the upheaval that comes from both of them?
Berean Standard Bible
For those two will bring sudden destruction; who knows what ruin they can bring?
Complete Jewish Bible
For disaster from them will suddenly appear, and who knows what ruin they both can cause?
Darby Translation
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Easy-to-Read Version
because people like that can quickly be destroyed. You have no idea how much trouble God and the king can make for their enemies.
George Lamsa Translation
For their calamity shall come suddenly; and who knows the end of their years?
Good News Translation
such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?
Lexham English Bible
For suddenly their disaster will come, and the ruin of both of them, who knows?
Literal Translation
for their calamity shall rise suddenly, and who knows the ruin of both of them?
Miles Coverdale Bible (1535)
for their destruccion shal come sodenly, & who knoweth ye fall of the both?
American Standard Version
For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?
Bible in Basic English
For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
JPS Old Testament (1917)
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin from them both?
King James Version (1611)
For their calamity shall rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?
Bishop's Bible (1568)
For their destruction shall rise sodainlye: and who knoweth the aduersitie that may come from them both?
Brenton's Septuagint (LXX)
For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance inflicted by both?
English Revised Version
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?
Wycliffe Bible (1395)
For her perdicioun schal rise togidere sudenli, and who knowith the fal of euer either?
Update Bible Version
For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knows it?
Webster's Bible Translation
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
New English Translation
for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the Lord and the king can bring?
New King James Version
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring?
New Living Translation
for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the Lord and the king?
New Life Bible
For their trouble will rise up all at once, and who knows how much both of them will destroy?
New Revised Standard
for disaster comes from them suddenly, and who knows the ruin that both can bring?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, suddenly, shall arise their calamity; and, the misfortune of their years, who knoweth?
Douay-Rheims Bible
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
Revised Standard Version
for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?
Young's Literal Translation
For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!
New American Standard Bible (1995)
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them?

Contextual Overview

21

-30-

My children, you must respect the Lord and the king, and you must not make friends with anyone who rebels against either of them. 22 Who knows what sudden disaster the Lord or a ruler might bring?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their: Numbers 16:31-35, 1 Samuel 31:1-7, 2 Samuel 18:7, 2 Samuel 18:8, 2 Chronicles 13:16, 2 Chronicles 13:17, Hosea 5:11, Hosea 13:10, Hosea 13:11

who: Proverbs 16:14, Proverbs 20:2, Psalms 90:11

Reciprocal: 2 Samuel 20:1 - he blew 2 Samuel 20:12 - General Ecclesiastes 8:7 - he knoweth

Cross-References

Genesis 24:2
One day, Abraham called in his most trusted servant and said to him, "Solemnly promise me
Genesis 24:3
in the name of the Lord , who rules heaven and earth, that you won't choose a wife for my son Isaac from the people here in the land of Canaan.
Genesis 24:9
So the servant gave Abraham his word that he would do everything he had been told to do.
Genesis 24:10
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.
Genesis 24:11
When he got there, he let the camels rest near the well outside the city. It was late afternoon, the time when the women came out for water.
Genesis 24:12
The servant prayed: You, Lord , are the God my master Abraham worships. Please keep your promise to him and let me find a wife for Isaac today.
Genesis 24:15
While he was still praying, a beautiful unmarried young woman came by with a water jar on her shoulder. She was Rebekah, the daughter of Bethuel, the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah. Rebekah walked past Abraham's servant, then went over to the well, and filled her water jar. When she started back,
Genesis 24:19
After he had finished, she said, "Now I'll give your camels all the water they want." She quickly poured out water for them, and she kept going back for more, until his camels had drunk all they wanted.
Genesis 24:23
Then he said, "Please tell me who your father is. Does he have room in his house for me and my men to spend the night?"
Genesis 24:47
I asked her who her father was, and she answered, "My father is Bethuel the son of Nahor and Milcah." Right away I put the ring in her nose and the bracelets on her arms.

Gill's Notes on the Bible

For their calamity shall rise suddenly,.... And come upon those that fear not God, and rebel against the king and the state, and innovate in matters of religion; and especially that bring in damnable heresies, and, while they cry Peace, peace, and are pleasing themselves with their new schemes and prosperous success, swift and sudden destruction comes upon them, 2 Peter 2:1;

and who knoweth the ruin of them both? of those that fear not the Lord, nor the king; or of those who are given to change, and innovate in things civil and religious; and of those who meddle with them and join themselves to them: the ruin of themselves and families, in a civil sense, is great and inexpressible, who rebel against their prince, and endeavour to change and subvert the present government; and the ruin of the souls of men, both of the deceivers and the deceived, is beyond all conception and expression.

Barnes' Notes on the Bible

Both - Those who fear not God, and those who fear not the king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 24:22. The ruin of them both? — Of them who do not fear the LORD; and of them that do not reverence the KING.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile