Lectionary Calendar
Thursday, February 6th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Proverbs 23:2

Don't go and stuff yourself! That would be just the same as cutting your throat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstemiousness;   Citizens;   Guest;   Manners;   Prudence;   Self-Denial;   Temperance;   Thompson Chain Reference - Appetites;   Eating;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Gluttony;   Knives;   Power;   Self-Denial;   Self-Indulgence;   Self-Indulgence-Self-Denial;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Consideration;   Desire;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Gluttony;   Self-Denial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Self-discipline;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Pardon;   Temperance;   Easton Bible Dictionary - Knife;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   King James Dictionary - Appetite;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Knife;   Throat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appetite;   Dainties;   Knife;   Proverbs, Book of;   Wisdom;  

Parallel Translations

English Standard Version
and put a knife to your throat if you are given to appetite.
Geneva Bible (1587)
And put the knife to thy throte, if thou be a man giuen to the appetite.
Christian Standard Bible®
and put a knife to your throatif you have a big appetite;
Hebrew Names Version
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Easy-to-Read Version
Never eat too much, even if you are very hungry.
Amplified Bible
For you will put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
American Standard Version
And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
Complete Jewish Bible
If you have a big appetite, put a knife to your throat!
JPS Old Testament (1917)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
King James Version (1611)
And put a knife to thy throate, if thou be a man giuen to appetite.
Brenton's Septuagint (LXX)
and apply thine hand, knowing that it behoves thee to prepare such meats: but if thou art very insatiable,
English Revised Version
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Berean Standard Bible
and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
Lexham English Bible
and you shall put a knife to your throat if you have a big appetite.
Literal Translation
and put a knife to your throat if you are an owner of an appetite.
New Century Version
Control yourself if you have a big appetite.
New English Translation
and put a knife to your throat if you possess a large appetite.
New King James Version
And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
New Living Translation
If you are a big eater, put a knife to your throat;
New Life Bible
Put a knife to your neck if you are a man who is given to much eating.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And shalt put a knife to thy throat, if, of great appetite, thou art:
Douay-Rheims Bible
And put a knife to thy throat, if it be so that thou have thy soul in thy own power.
George Lamsa Translation
That you may not put poison in your mouth. And if you are a man given to excessive appetite,
Good News Translation
If you have a big appetite, restrain yourself.
New American Standard Bible
And put a knife to your throat If you are a person of great appetite.
King James Version
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Bishop's Bible (1568)
Measure thyne appetite if it be gredyly set.
New Revised Standard
and put a knife to your throat if you have a big appetite.
Darby Translation
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Wycliffe Bible (1395)
and sette thou a withholding in thi throte. If netheles thou hast power on thi soule,
Young's Literal Translation
And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.
World English Bible
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Revised Standard Version
and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
Update Bible Version
And put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Webster's Bible Translation
And put a knife to thy throat, if thou [art] a man given to appetite.
Bible in Basic English
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Miles Coverdale Bible (1535)
that are set before ye Measure thine appetite:
New American Standard Bible (1995)
And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
Legacy Standard Bible
So you should put a knife to your throatIf you are a man of appetite.

Contextual Overview

1

-6-

When you are invited to eat with a king, use your best manners. 2 Don't go and stuff yourself! That would be just the same as cutting your throat. 3 Don't be greedy for all of that fancy food! It may not be so tasty.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 18:8, Matthew 18:9, 1 Corinthians 9:27, Philippians 3:19

Reciprocal: Genesis 27:14 - mother Proverbs 12:27 - slothful

Cross-References

Genesis 13:18
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .
Genesis 23:14
"But sir," the man replied, "the property is worth only four hundred pieces of silver. Why should we haggle over such a small amount? Take the land. It's yours."
Genesis 23:16
Abraham accepted Ephron's offer and paid him the four hundred pieces of silver in front of everyone at the city gate. That's how Abraham got Ephron's property east of Hebron, which included the field with all of its trees, as well as Machpelah Cave at the end of the field.
Genesis 23:19
So Abraham buried his wife Sarah in Machpelah Cave that was in the field
Genesis 27:41
Esau hated his brother Jacob because he had stolen the blessing that was supposed to be his. So he said to himself, "Just as soon as my father dies, I'll kill Jacob."
Genesis 50:10
After crossing the Jordan River and reaching Atad's threshing place, Joseph had everyone mourn and weep seven days for his father.
Numbers 13:22
As they went through the Southern Desert, they came to the town of Hebron, which was seven years older than the Egyptian town of Zoan. In Hebron, they saw the three Anakim clans of Ahiman, Sheshai, and Talmai.
Numbers 20:29
the people knew that Aaron had died, and they mourned his death for thirty days.
Deuteronomy 34:8
The people of Israel stayed in the lowlands of Moab, where they mourned and grieved thirty days for Moses, as was their custom.
Joshua 10:39
They captured the town, and its nearby villages. Then they destroyed Debir and killed its king, together with everyone else, just as they had done with Hebron and Libnah.

Gill's Notes on the Bible

And put a knife to thy throat,.... Refrain from too much talk at the table; give not too loose to thy tongue, but bridle it, considering in whose presence thou art; do not use too much freedom, either with the ruler or fellow guests; which, when persons have ate and drank well, they are too apt to do, and sometimes say things offensive to one or the other; it is good for a man to be upon his guard; see Ecclesiastes 5:2. Or restrain thine appetite; deny thyself of some things agreeable, that would lead thee to what might be hurtful, at least if indulged to excess: put as it were a knife unto thine appetite, and mortify it; which is the same as cutting off a right hand, or plucking out a right eye Matthew 5:29. Or while thou art at such a table, at such a sumptuous entertainment, consider thyself as in danger, as if thou hadst a knife at thy throat; and shouldest thou be too free with the food or liquor, it would be as it were cutting thine own throat;

if thou [be] a man given to appetite; there is then the more danger; and therefore such a person should be doubly on his guard, since he is in the way of temptation to that he is naturally inclined to. Or, "if thou art master of appetite" r: so the Targum,

"if thou art master of thy soul;''

if thou hast power over it, and the command of it, and canst restrain it with ease; to which agrees the Vulgate Latin version: but the former sense is more agreeable to the Hebrew idiom.

r בעל נפש "dominus animae", Vatablus, Mercerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

i. e., “Restrain thy appetite, eat as if the knife were at thy throat.” Others render the words “thou wilt put a knife to thy throat” etc., i. e., “indulgence at such a time may endanger thy very life.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 23:2. Put a knife to thy throat — Repress thy appetite, and do not be incontinent of speech. Eat, drink, and converse, under a check.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile