Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Nehemiah 13:3

Following the reading of the Law of Moses, the people of Israel started sending away anyone who had any foreign ancestors.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Separation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliashib;   Marriage;   Tobiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Mixed Multitude;   Fausset Bible Dictionary - Tobiah;   Holman Bible Dictionary - Mixed Multitude;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mixed Multitude;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Mingled People (Mixed Multitude);   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel.
Hebrew Names Version
It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Yisra'el all the mixed multitude.
King James Version
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
English Standard Version
As soon as the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
New Century Version
When the people heard this teaching, they separated all foreigners from Israel.
New English Translation
When they heard the law, they removed from Israel all who were of mixed ancestry.
Amplified Bible
When the Jews heard the law, they separated from Israel all who were of foreign descent.
New American Standard Bible
So when they heard the Law, they excluded all foreigners from Israel.
World English Bible
It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Geneva Bible (1587)
Now when they had heard the Lawe, they separated from Israel all those that were mixed.
Legacy Standard Bible
So when they heard the law, they separated all foreigners from Israel.
Berean Standard Bible
As soon as the people heard this law, they excluded from Israel all of foreign descent.
Complete Jewish Bible
On hearing the Torah, they separated from Isra'el everyone of mixed ancestry.
Darby Translation
And it came to pass, when they heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Easy-to-Read Version
So when the Israelites heard that law, they obeyed it. They separated themselves from the people who were descendants of foreigners.
George Lamsa Translation
Now when they had heard the words of the law, they separated from Israel all the mixed multitude.
Good News Translation
When the people of Israel heard this law read, they excluded all foreigners from the community.
Lexham English Bible
So it happened when they heard the law that they separated all of the foreign people from Israel.
Literal Translation
And it happened, when they had heard the Law, they separated all the mixed multitude from Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan they herde the lawe, they separated from Israel euery one that had myxte him selfe therin.
American Standard Version
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Bible in Basic English
So after hearing the law, they took out of Israel all the mixed people.
Bishop's Bible (1568)
Nowe when they had hearde the law, they separated from Israel euery one that had mixt him selfe therin.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the alien mixture.
King James Version (1611)
Now it came to passe when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when they heard the law, that they were separated, even every alien in Israel.
English Revised Version
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli it was doon, whanne `thei hadden herd the lawe, thei departiden ech alien fro Israel.
Update Bible Version
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Webster's Bible Translation
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
New King James Version
So it was, when they had heard the Law, that they separated all the mixed multitude from Israel.
New Living Translation
When this passage of the Law was read, all those of foreign descent were immediately excluded from the assembly.
New Life Bible
When the people heard the Law, they kept out all those of other nations from Israel.
New Revised Standard
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So it came to pass, when they had heard the law, - that they separated all the mixed multitude from Israel.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated every stranger from Israel.
Revised Standard Version
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at their hearing the law, that they separate all the mixed people from Israel.
New American Standard Bible (1995)
So when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel.

Contextual Overview

1 On that day when the Law of Moses was read aloud to everyone, it was discovered that Ammonites and Moabites were forbidden to belong to the people of God. 2 This was because they had refused to give food and water to Israel and had hired Balaam to call down a curse on them. However, our God turned the curse into a blessing. 3 Following the reading of the Law of Moses, the people of Israel started sending away anyone who had any foreign ancestors. 4 The priest Eliashib was a relative of Tobiah and had earlier been put in charge of the temple storerooms. 5 So he let Tobiah live in one of these rooms, where all kinds of things had been stored—the grain offerings, incense, utensils for the temple, as well as the tenth of the grain, wine, and olive oil that had been given for the use of the Levites, singers, and temple guards, and the gifts for the priests. 6 This happened in the thirty-second year that Artaxerxes ruled Babylonia. I was away from Jerusalem at the time, because I was visiting him. Later I received permission from the king 7 to return to Jerusalem. Only then did I find out that Eliashib had done this terrible thing of letting Tobiah have a room in the temple. 8 It upset me so much that I threw out every bit of Tobiah's furniture. 9 Then I ordered the room to be cleaned and the temple utensils, the grain offerings, and the incense to be brought back into the room.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when they: Psalms 19:7-11, Psalms 119:9, Psalms 119:11, Proverbs 6:23, Romans 3:20

that they: Nehemiah 9:2, Nehemiah 10:28, Ezra 10:11, James 1:27

the mixed: Exodus 12:38, Numbers 11:4

Reciprocal: Ezra 9:1 - have not separated Ezra 9:2 - mingled Ezra 10:8 - himself separated

Cross-References

Genesis 12:6
Abram went as far as the sacred tree of Moreh in a place called Shechem. The Canaanites were still living in the land at that time,
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Genesis 13:9
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."

Gill's Notes on the Bible

Now it came to pass, when they had heard the law,.... Or the law concerning the Ammonite and the Moabite, and which included other nations also, and forbad marriage with them:

that they separated from Israel all the mixed multitude; all of these, and other nations, they had contracted affinity with.

Barnes' Notes on the Bible

A separation like that made by Ezra, some 20 years previously Ezra 10:15-44, seems to be intended. The pagan wives were divorced and sent back, with their offspring, to their own countries.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 13:3. They separated from Israel all the mixed multitude. — They excluded all strange women, and all persons, young and old, who had been born of these illegal connections.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile