Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Nehemiah 13:27
So we will obey you and not rebel against our God by marrying foreign women.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Why then should we hear about you doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?”
Why then should we hear about you doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?”
Hebrew Names Version
Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
King James Version
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
English Standard Version
Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"
Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"
New Century Version
And now you are not obedient when you do this evil thing. You are unfaithful to our God when you marry foreign wives."
And now you are not obedient when you do this evil thing. You are unfaithful to our God when you marry foreign wives."
New English Translation
Should we then in your case hear that you do all this great evil, thereby being unfaithful to our God by marrying foreign wives?"
Should we then in your case hear that you do all this great evil, thereby being unfaithful to our God by marrying foreign wives?"
Amplified Bible
"Do we then hear about you that you have done all this great evil, acting unfaithfully against our God by marrying foreign (pagan) women?"
"Do we then hear about you that you have done all this great evil, acting unfaithfully against our God by marrying foreign (pagan) women?"
New American Standard Bible
"Has it not then been reported about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God, by marrying foreign women?"
"Has it not then been reported about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God, by marrying foreign women?"
World English Bible
Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Geneva Bible (1587)
Shall wee then obey vnto you, to doe all this great euil, and to transgresse against our God, euen to marry strange wiues?
Shall wee then obey vnto you, to doe all this great euil, and to transgresse against our God, euen to marry strange wiues?
Legacy Standard Bible
Do we then hear about you that you have done all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Do we then hear about you that you have done all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Berean Standard Bible
Why should we now hear that you too are doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Why should we now hear that you too are doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Complete Jewish Bible
Are we to give in to you and let you continue in this very great evil, breaking faith with our God by marrying foreign women?"
Are we to give in to you and let you continue in this very great evil, breaking faith with our God by marrying foreign women?"
Darby Translation
And should we hearken to you to do all this great evil, to act unfaithfully to our God by marrying foreign wives?
And should we hearken to you to do all this great evil, to act unfaithfully to our God by marrying foreign wives?
Easy-to-Read Version
And now, we hear that you also are doing this terrible sin. You are not being true to our God. You are marrying foreign women."
And now, we hear that you also are doing this terrible sin. You are not being true to our God. You are marrying foreign women."
George Lamsa Translation
And this thing was reported to you, and yet you committed this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives.
And this thing was reported to you, and yet you committed this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives.
Good News Translation
Are we then to follow your example and disobey our God by marrying foreign women?"
Are we then to follow your example and disobey our God by marrying foreign women?"
Lexham English Bible
Should we listen to you all and do this great evil, acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Should we listen to you all and do this great evil, acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Literal Translation
Shall we then listen to you, to do this great evil, to sin against our God in living with foreign women?
Shall we then listen to you, to do this great evil, to sin against our God in living with foreign women?
American Standard Version
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Bible in Basic English
Are we then without protest to let you do all this great evil, sinning against our God by taking strange women for your wives?
Are we then without protest to let you do all this great evil, sinning against our God by taking strange women for your wives?
Bishop's Bible (1568)
Shall we then obey vnto you to do al this great euyll, and to transgresse against our God, and marie straunge wyues?
Shall we then obey vnto you to do al this great euyll, and to transgresse against our God, and marie straunge wyues?
JPS Old Testament (1917)
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to break faith with our God in marrying foreign women?'
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to break faith with our God in marrying foreign women?'
King James Version (1611)
Shall wee then hearken vnto you, to doe all this great euill, to transgresse against our God, in marrying strange wiues?
Shall wee then hearken vnto you, to doe all this great euill, to transgresse against our God, in marrying strange wiues?
Brenton's Septuagint (LXX)
So we will not hearken to you to do all this evil, to break covenant with our God, to marry strange wives.
So we will not hearken to you to do all this evil, to break covenant with our God, to marry strange wives.
English Revised Version
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying strange women?
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying strange women?
Wycliffe Bible (1395)
Whether also we vnobedient schulden do al this grete yuel, that we trespasse ayens `oure Lord God, and wedde alien wyues?
Whether also we vnobedient schulden do al this grete yuel, that we trespasse ayens `oure Lord God, and wedde alien wyues?
Update Bible Version
Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
Webster's Bible Translation
Shall we then hearken to you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives?
Shall we then hearken to you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives?
New King James Version
Should we then hear of your doing all this great evil, transgressing against our God by marrying pagan women?"
Should we then hear of your doing all this great evil, transgressing against our God by marrying pagan women?"
New Living Translation
How could you even think of committing this sinful deed and acting unfaithfully toward God by marrying foreign women?"
How could you even think of committing this sinful deed and acting unfaithfully toward God by marrying foreign women?"
New Life Bible
Should we hear now that you also are sinning in the same way by not being faithful to our God, by marrying women from other nations?"
Should we hear now that you also are sinning in the same way by not being faithful to our God, by marrying women from other nations?"
New Revised Standard
Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"
Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Unto you, then, shall we hearken, to do all this great wickedness, to act unfaithfully with our God, - by marrying foreign wives?
Unto you, then, shall we hearken, to do all this great wickedness, to act unfaithfully with our God, - by marrying foreign wives?
Douay-Rheims Bible
And shall we also be disobedient and do all this great evil to transgress against our God, and marry strange women:
And shall we also be disobedient and do all this great evil to transgress against our God, and marry strange women:
Revised Standard Version
Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"
Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"
Young's Literal Translation
And to you do we hearken to do all this great evil, to trespass against our God, to settle strange women?'
And to you do we hearken to do all this great evil, to trespass against our God, to settle strange women?'
New American Standard Bible (1995)
"Do we then hear about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
"Do we then hear about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"
Contextual Overview
23 I discovered that some Jewish men had married women from Ashdod, Ammon, and Moab. 24 About half of their children could not speak Hebrew—they spoke only the language of Ashdod or some other foreign language. 25 So in my anger, I called down curses on those men. I had them beaten and even pulled out the hair of some of them. Then I made them promise: In the name of God we solemnly promise not to let our sons and daughters marry foreigners. 26 God dearly loved King Solomon of Israel and made him the greatest king on earth, but Solomon's foreign wives led him into sin. 27 So we will obey you and not rebel against our God by marrying foreign women. 28 Jehoiada, the son of the high priest Eliashib, had a son who had married a daughter of Sanballat from Horon, and I forced his son to leave. 29 I pray that God will punish them for breaking their priestly vows and disgracing the Levi tribe. 30 Then I made sure that the people were free from every foreign influence, and I assigned duties for the priests and Levites. 31 I also arranged for the people to bring firewood to the altar each day and for them to bring the first part of their harvest to the temple. I pray that God will bless me for the good I have done.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shall we then: 1 Samuel 30:24
to transgress: Ezra 10:2
Reciprocal: 1 Kings 11:4 - his wives Proverbs 2:16 - deliver
Gill's Notes on the Bible
Shall we then hearken unto you to do all this great evil,.... To suffer it to be done, and connive at it, and not punish for it:
to transgress against our God; his law, his mind, and will:
in marrying strange wives? forbidden by him, Deuteronomy 7:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 27. Shall we then hearken unto you — If God spared not Solomon, who was so much beloved of Him, shall we spare you, who by your conduct are bringing down God's judgments upon Israel?