the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Nehemiah 13:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the city gates in order to keep the Sabbath day holy.
I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the day of Shabbat. Remember to me, my God, this also, and spare me according to the greatness of your lovingkindness.
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Then I commanded the Levites that they should purify themselves and come and guard the gates, to keep the Sabbath day holy. Remember this also in my favor, O my God, and spare me according to the greatness of your steadfast love.
Then I ordered the Levites to purify themselves and to guard the city gates to make sure the Sabbath remained holy. Remember me, my God, for this. Have mercy on me because of your great love.
Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.
And I commanded the Levites to purify themselves and come and guard the gates to keep the Sabbath day holy. O my God, remember me concerning this also and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.
And I ordered the Levites that they were to purify themselves and come as gatekeepers to sanctify the Sabbath day. For this also remember me, my God, and have compassion on me according to the greatness of Your mercy.
I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember to me, my God, this also, and spare me according to the greatness of your lovingkindness.
And I sayde vnto the Leuites, that they should clense themselues, and that they shoulde come and keepe the gates, to sanctifie the Sabbath day. Remember me, O my God, concerning this, & pardon me according to thy great mercy.
And I said to the Levites that they should cleanse themselves and come as gatekeepers to keep the sabbath day holy. For this also remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.
Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this as well, O my God, and show me mercy according to Your abundant loving devotion.
Then I ordered the L'vi'im to purify themselves and come and guard the gates, in order to keep the day of Shabbat holy. My God, remember this too for me, and have mercy on me in keeping with the greatness of your grace!
And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to hallow the sabbath day. Remember this also for me, my God, and spare me according to thy great loving-kindness!
Then I commanded the Levites to make themselves pure. After they did that, they were to go and guard the gates. This was done to make sure the Sabbath day was kept a holy day. My God, please remember me for doing this. Be kind to me and show me your great love!
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves and that the guards and the porters should come and keep the gates to sanctify the sabbath day. O my God, remember me concerning this also, and spare me according to the abundance of thy mercy.
I ordered the Levites to purify themselves and to go and guard the gates to make sure that the Sabbath was kept holy. Remember me, O God, for this also, and spare me because of your great love.
And then I told two Levites that they must purify themselves and come to guard the gates in order to consecrate the day of the Sabbath. Remember this also, my God, and take pity on me according to the greatness of your loyal love.
And I said to the Levites that they should be cleansing themselves, and they should come guarding the gates, to sanctify the Sabbath day. O my God, remember me for this also and spare me according to the greatness of Your mercy.
And I sayde vnto the Leuites which were cleane, that they shulde come and kepe the gates, to halowe the Sabbath daye. Thynke vpo me (O my God) cocernynge this also, & spare me acordynge to thy greate mercy.
And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember unto me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of thy lovingkindness.
And I gave the Levites orders to make themselves clean and come and keep the doors and make the Sabbath holy. Keep this in mind to my credit, O my God, and have mercy on me, for great is your mercy.
And I said vnto the Leuites, that they should clense them selues, and that they shoulde come and kepe the gates, to halowe the Sabboth day: Thinke vpon me O my God concerning this also, and spare me, according to thy great mercie.
And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember unto me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of Thy mercy.
And I commanded the Leuites, that they should cleanse themselues, and that they should come and keepe the gates, to sanctifie the Sabbath day: Remember me, O my God, concerning this also, and spare me, according to the greatnesse of thy mercie.
and I told the Levites who were purifying themselves, and came and kept the gates, that they should sanctify the sabbath-day.
And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember unto me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Also Y seide to dekenes, that thei schulden be clensid, and that thei schulden come to kepe the yatis, and to halowe the dai of sabat. And therfor for this thing, my God, haue mynde of me, and spare me bi the mychilnesse of thi merciful doyngis.
And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember to me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of your loving-kindness.
And I commanded the Levites, that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should go and guard the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of Your mercy!
Then I commanded the Levites to purify themselves and to guard the gates in order to preserve the holiness of the Sabbath. Remember this good deed also, O my God! Have compassion on me according to your great and unfailing love.
Then I told the Levites to make themselves free from sin and come and watch the gates to keep the Day of Rest holy. Remember me for this also, O my God. Be good to me because of Your great loving-kindness.
And I commanded the Levites that they should purify themselves and come and guard the gates, to keep the sabbath day holy. Remember this also in my favor, O my God, and spare me according to the greatness of your steadfast love.
And I gave word to the Levites, that they should be purifying themselves and coming in, as keepers of the gates, to hallow the sabbath day. This also, remember to me, O my God, and have pity upon me, according to the abundance of thy lovingkindness.
I spoke also to the Levites that they should be purified, and should come to keep the gates, and to sanctify the sabbath day: for this also remember me, O my God, and spare me according to the multitude of thy tender mercies.
And I commanded the Levites that they should purify themselves and come and guard the gates, to keep the sabbath day holy. Remember this also in my favor, O my God, and spare me according to the greatness of thy steadfast love.
And I say to the Levites, that they be cleansed, and, coming in, keeping the gates, to sanctify the sabbath-day. Also, this, remember for me, O my God, and have pity on me, according to the abundance of Thy kindness.
Then I directed the Levites to ceremonially cleanse themselves and take over as guards at the gates to keep the sanctity of the Sabbath day. Remember me also for this, my God. Treat me with mercy according to your great and steadfast love.
And I commanded the Levites that they should purify themselves and come as gatekeepers to sanctify the sabbath day. For this also remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I commanded: Nehemiah 7:64, Nehemiah 7:65, Nehemiah 12:30, 2 Kings 23:4, 1 Chronicles 15:12-14, 2 Chronicles 29:4, 2 Chronicles 29:5, 2 Chronicles 29:24, 2 Chronicles 29:27, 2 Chronicles 29:30, Isaiah 49:23
cleanse: Nehemiah 12:10
sanctify: Deuteronomy 5:12
Remember: Nehemiah 13:14, Nehemiah 13:31, Nehemiah 5:19, Psalms 132:1-5, Isaiah 38:3, 2 Corinthians 1:12, 2 Timothy 4:7, 2 Timothy 4:8
spare me: Psalms 25:6, Psalms 25:7, Psalms 51:1, Psalms 130:3, Psalms 130:4, Psalms 130:7, Psalms 143:1, Psalms 143:2
greatness: or, multitude, Psalms 5:7, Isaiah 55:7
Reciprocal: Genesis 8:1 - God remembered Genesis 19:29 - that God Leviticus 2:2 - the memorial Numbers 1:50 - thou shalt Joshua 3:8 - command 2 Kings 20:3 - remember Psalms 26:11 - and Psalms 106:4 - Remember Psalms 112:6 - the righteous Psalms 119:159 - Consider Jeremiah 15:15 - remember Malachi 3:17 - and I 2 Timothy 1:16 - Lord Hebrews 6:10 - to forget
Gill's Notes on the Bible
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves,.... From all ceremonial uncleanness, that they might be fit in a ceremonial sense to perform the duties of the office on the sabbath day:
and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day; not the gates of the city, his servants were placed there, nor was this the work of the Levites, and much less did this require a particular purification to fit for it; but the gates of the temple, that no impure person might enter there; and on that day it required the greater diligence, because of the number of people that came to worship:
remember me, O my God, concerning this also; with respect to his care to have the sabbath kept holy, as well as his concern for the honour of the house of God, and the maintenance of his ministers, Nehemiah 13:14,
and spare me according to the greatness of thy mercy; he desired to be dealt with, not according to any merits of his own, but according to the abundant mercy of God; that he would kindly and graciously vouchsafe to accept any good that he had done for his mercy sake, and forgive whatever was amiss in him.
Barnes' Notes on the Bible
I commanded the Levites - At first Nehemiah had employed his own retinue Nehemiah 13:19 in the work of keeping the gates. He now assigned the duty to the Levites, as one which properly belonged to them, since the object of the regulation was the due observance of the Sabbath.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. Spare me according to the greatness of thy mercy. — By some Nehemiah has been thought to deal with God too much on the principle of merit. That he wished God to remember him for good, is sufficiently evident; and who does not wish the same? But that he expected heaven because of his good deeds, does not appear. Indeed, the concluding clause of this verse proves the contrary, and shows that he expected nothing from God but through the greatness of his mercy. Shame on those who, with this evidence before them, brand this good man with the epithet of workmonger! a man who, in inward holiness, outward usefulness, and genuine love to God and man, was worth ten score of such self-called believers.