Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Matthew 25:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
“Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
Then shal the righteous answere him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fedde thee? or thirstie, and gaue thee drinke?
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?
"Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
"Then the good people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry and give you food, or thirsty and give you something to drink?
"Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
"Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
Then the righteous will answer Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink?
Then the people who have done what God wants will reply, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?
"Then the godly people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry and give you food? When did we see you thirsty and give you something to drink?
Then shall the righteous answere him, saying, Lord, when sawe we thee an hungred, and fed thee? or a thirst, and gaue thee drinke?
Then the righteous will say to him, Our Lord, when did we see you hungry, and feed you? or thirsty and gave you drink?
The righteous will then answer him, ‘When, Lord, did we ever see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink?
Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
Then the righteous will answer, saying, Lord, when did we see You hungry, and fed You ; or thirsting, and gave You drink?
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
Then will the upright make answer to him, saying, Lord, when did we see you in need of food, and give it to you? or in need of drink, and give it to you?
"Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?
"Then the righteous will say to him, 'Lord, when did we see you hungry and give you something to eat, or thirsty and give you something to drink?
Then shall say unto him those righteous, Our Lord ! when did we see that thou wast hungry, and fed thee, or that thou didst thirst, and we gave thee drink ?
Then will the righteous say to him: Our Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Then shall the ryghteous aunswere hym, saying: Lorde, when sawe we thee an hungred, & fedde thee? or thirstie and gaue thee drynke?
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? Or thirsty, and gave thee drink?
"`When, Lord,' the righteous will reply, `did we see Thee hungry, and feed Thee; or thirsty, and give Thee drink?
Thanne iust men schulen answere to hym, and seie, Lord, whanne siyen we thee hungry, and we fedden thee; thristi, and we yauen to thee drynk?
Then the righteous shall answer him, saying, Lord, when did we see you hungry, and feed you? or thirsty, and give you drink?
Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed [thee]? or thirsty, and gave [thee] drink?
Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
"Then the righteous will answer Him, saying, "Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink?
"Then these righteous ones will reply, ‘Lord, when did we ever see you hungry and feed you? Or thirsty and give you something to drink?
"Then those that are right with God will say, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You? When did we see You thirsty and give You a drink?
Then the righteous will answer him, ‘Lord, when was it that we saw you hungry and gave you food, or thirsty and gave you something to drink?
Then, will the righteous answer him, saying: Lord! when, saw we thee - hungry, and fed thee, or thirsty, and gave thee drink?
Then shall the just answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry and fed thee: thirsty and gave thee drink?
Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see thee hungry and feed thee, or thirsty and give thee drink?
Then shall ye righteous answere him sayinge master whe sawe we ye anhongred and feed the? or a thurst and gave ye drinke?
`Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink?
Then shal the righteous answere him, & saye: LORDE, whe sawe we the hogrie, and fed the? Or thirstie, and gaue the drynke?
then will the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee in hunger, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
"Then those ‘sheep' are going to say, ‘Master, what are you talking about? When did we ever see you hungry and feed you, thirsty and give you a drink? And when did we ever see you sick or in prison and come to you?' Then the King will say, ‘I'm telling the solemn truth: Whenever you did one of these things to someone overlooked or ignored, that was me—you did it to me.'
"Then these cowboys and cowgirls who had done right in the Lord's eyes will say, 'When did we ever see you like this?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Matthew 6:3, 1 Chronicles 29:14, Proverbs 15:33, Isaiah 64:6, 1 Corinthians 15:10, 1 Peter 5:5, 1 Peter 5:6
Reciprocal: Luke 17:10 - General
Gill's Notes on the Bible
Then shall the righteous answer him,.... From whence it appears, that only such shall be at the right hand of Christ, who are righteous persons, who have the righteousness of Christ imputed to them; and, in consequence of which, are created anew unto righteousness and true holiness; and, under the influence of divine grace, live soberly, righteously, and godly: and those, upon hearing such works ascribed unto them, will, with wonder and astonishment, reply,
saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? which answer arises partly from not attending to, or thoroughly understanding the words of Christ, which they seem to take in such sense, as if he meant these things were personally done to him; whereas the far greater part of them had never seen him in the flesh, and much less in such circumstances as required such things to be done to him; and partly from surprise and astonishment, that he should take notice of such mean actions, and so highly extol them, and graciously reward them; as also from a forgetfulness of them, their left hand not knowing what their right hand had done: which shows, that they had put no confidence in their works, or depended upon them for their justification before God, and acceptance, with him; these were out of sight, and mind; their only trust being in the person, blood, righteousness, and sacrifice of Christ.
Barnes' Notes on the Bible
Then shall the righteous ... - This answer is indicative of humility - a deep sense of their being unworthy such commendation. They will feel that their poor acts of kindness have come so far short of what they should have been that they have no claim to praise or reward. It is not, however, to be supposed that in the day of judgment this will be actually âsaidâ by the righteous, but that this would be a proper expression of their feelings.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 37. Lord, when saw we thee an hungered, c.] This barbarous expression, an hungered, should be banished out of the text, wheresoever it occurs, and the simple word hungry substituted for it. Whatever is done for Christ's sake, is done through Christ's grace and he who does the work attributes to Jesus both the will and the power by which the work was done, and seeks and expects the kingdom of heaven not as a reward, but as a gift of pure unmerited mercy. Yet, while workers together with his grace, God attributes to them that which they do through his influence, as if they had done it independently of him. God has a right to form what estimate he pleases of the works wrought through himself: but man is never safe except when he attributes all to his Maker.