the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Matthew 21:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They brought the donkey and its foal; then they laid their clothes on them, and he sat on them.
And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
and brought the donkey and the colt, and laid their cloaks on them; and He sat on the cloaks.
They brought the donkey and the colt to Jesus and laid their coats on them, and Jesus sat on them.
and they brought the donkey and the colt, and placed their coats on them; and Jesus sat on the coats.
and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.
and brought the donkey and the colt, and laid their garments on them; and He sat on the garments.
They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.
They brought the donkey and the colt and put their robes on them, and Yeshua sat on them.
brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.
They brought the mother donkey and the young donkey to him. They covered the donkeys with their coats, and Jesus sat on them.
And brought the asse and the colt, and put on them their clothes, and set him thereon.
And they brought the ass and the colt, and they put their garments on the colt, and Jesus rode on it.
they brought the donkey and the colt, threw their cloaks over them, and Jesus got on.
and brought the donkey and the colt and put their cloaks on them, and he sat on them.
they led the ass and the colt. And they put on them their garments, and set Him on them.
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
And got the ass and the young one, and put their clothing on them, and he took his seat on it.
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
They brought the donkey and the colt and put their coats on them, and he sat upon them.2 Kings 9:13;">[xr]
and brought the ass and the colt, and laid upon the colt their clothes, and Jeshu rode upon him.
And they brought the ass and the colt. And they placed their garments on the colt, and set Jesus upon it.
And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and set hym theron.
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes and set him thereon:
they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;
And thei brouyten an asse, and the fole, and leiden her clothis on hem, and maden hym sitte aboue.
and brought the donkey, and the colt, and put their garments on them; and he sat thereon.
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.
They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him [fn] on them.
They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.
They brought the donkey and her young one. They put their clothes on the donkey and Jesus sat on them.
they brought the donkey and the colt, and put their cloaks on them, and he sat on them.
and led the ass and the colt, and laid upon them their garments, and he took his seat upon them.
And they brought the ass and the colt and laid their garments upon them and made him sit thereon.
they brought the ass and the colt, and put their garments on them, and he sat thereon.
and brought ye asse and the colte and put on them their clothes and set him theron.
brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set [him] upon them;
and brought the Asse and the foale, & layed their clothes vpon them, and set him theron.
they brought the ass with the colt, threw their clothes on them, and mounted him thereon:
They brought out the donkey and her colt, and used their jackets as a saddle blanket for the colt and Jesus got on.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Mark 11:4-8, Luke 19:32-35
put: 2 Kings 9:13
Reciprocal: Ezekiel 12:7 - I did so Mark 11:7 - and cast Luke 19:35 - they cast
Cross-References
Abraham was worried about Ishmael.
But God said, "Abraham, don't worry about your slave woman and the boy. Just do what Sarah tells you. Isaac will inherit your family name,
When the treaty was completed, Abimelech and his army commander Phicol went back to the land of the Philistines.
Then Abraham lived a long time as a foreigner in the land of the Philistines.
No magic charms can work against them— just look what God has done for his people.
No other gods are like you; only you work miracles.
You perform great wonders because you alone are God.
and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?"
Who ever heard of such a thing or imagined it could happen? Can a nation be born in a day or come to life in a second? Jerusalem is like a mother who gave birth to her children as soon as she was in labor.
Then God would use the church to show the powers and authorities in the spiritual world that he has many different kinds of wisdom.
Gill's Notes on the Bible
And brought the ass and the colt,.... To Jesus, as Mark and Luke add, and who only make mention of the colt: both were undoubtedly brought; the colt being unloosed and taken away, the ass, its dam, followed after:
and put on them their clothes; their loose upper garments, to be instead of saddles and trappings, and that Christ might sit thereon with ease and decency: the other evangelists say, that they cast their garments on the colt; and the Syriac version here reads, "they put their garments on the colt, and Jesus rode upon it": but as both were brought, it is clear from hence, that their clothes were put upon both; not knowing which Christ would choose to ride on. And it should seem, that it was not unusual to put garments on asses to ride on; for the Targumist on Judges 5:10 represents the princes of Israel as riding upon asses, strewed or saddled with all kind
ציורין, of "painted garments". The Persic version, without the least colour of authority from the original text, renders it, "and Jesus put his own garment on the colt, and sat thereon"; which is ridiculous, as well as contrary to truth:
and they sat him thereon, or "on them": meaning either on the ass and colt, that is, on one of them, or both successively, or on the clothes they put upon them.
Barnes' Notes on the Bible
And put on them their clothes - This was done as a token of respect, 2 Kings 9:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 21:7. And put on them their clothes — Thus acknowledging him to be their king, for this was a custom observed by the people when they found that God had appointed a man to the kingdom. When Jehu sat with the captains of the army, and Elisha the prophet came, by the order of God, to anoint him king over Israel, as soon as he came out of the inner chamber into which the prophet had taken him to anoint him, and they knew what was done, every man took his garment, and spread it under him on the top of the steps, and blew the trumpets, saying, "Jehu is king." 2 Kings 9:13.
And they set him thereon. — Και επεκαθισεν επανω αυτων, and he sat upon them; but instead of επανω αυτων, upon THEM, the Codex Bezae, seven copies of the Itala, some copies of the Vulgate, and some others, read επ' αυτον, upon him, i.e. the colt. This is most likely to be the true reading; for we can scarcely suppose that he rode upon both by turns, - this would appear childish; or that he rode upon both at once, for this would be absurd. Some say he sat on both; for "the ass that was tied up was an emblem of the Jews bound under the yoke of the law; and the colt that had not been tied represented the Gentiles who were not under the law; and that Jesus Christ's sitting on both represented his subjecting the Jews and the Gentiles to the sway of his evangelical sceptre." He who can receive this saying, let him receive it.