Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 20:2

After he had agreed to pay them the usual amount for a day's work, he sent them off to his vineyard.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Employee;   Gospel;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Labor;   Penny;   Reward;   Servant;   Vineyard;   Wages;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Money;   Parables;   Servants;   Vineyards;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Penny;   Bridgeway Bible Dictionary - Coins;   Grace;   Grapes;   Kingdom of god;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Grace;   King, Christ as;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Alabaster;   Hireling;   Penny;   Wages;   Fausset Bible Dictionary - Drachma;   Penny;   Holman Bible Dictionary - Coins;   Commerce;   Denarius;   Economic Life;   Election;   Grace;   Market Place;   Matthew, the Gospel of;   Vine;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Money;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Celibacy (2);   Discourse;   Justice (2);   Labour (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Paradox;   Prize;   Samaritan, the Good ;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Unity (2);   Wheat ;   Morrish Bible Dictionary - Hireling, Hired Servant;   Weights and Measures;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hireling;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Penny;   Smith Bible Dictionary - Denarius;   Hour;   Penny, Pennyworth;   Spikenard;   Wages;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Agree;   Day;   Justice;   Penny;   Wages;   The Jewish Encyclopedia - Commerce;   Parable;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After agreeing with the workers on one denarius,
King James Version (1611)
And when hee had agreed with the labourers for a peny a day, he sent them into his vineyard.
King James Version
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
English Standard Version
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
New American Standard Bible
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
New Century Version
The man agreed to pay the workers one coin for working that day. Then he sent them into the vineyard to work.
Amplified Bible
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
Geneva Bible (1587)
And he agreed with the labourers for a peny a day, and sent them into his vineyard.
New American Standard Bible (1995)
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
Legacy Standard Bible
Now when he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
Berean Standard Bible
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
Complete Jewish Bible
After agreeing with the workers on a wage of one denarius, [the standard daily wage,] he sent them off to his vineyard.
Darby Translation
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
Easy-to-Read Version
He agreed to pay the workers one silver coin for working that day. Then he sent them into the vineyard to work.
George Lamsa Translation
He bargained with the laborers for a penny a day, and sent them to his vineyard.
Good News Translation
He agreed to pay them the regular wage, a silver coin a day, and sent them to work in his vineyard.
Lexham English Bible
And after coming to an agreement with the workers for a denarius per day, he sent them into his vineyard.
Literal Translation
And agreeing with the workers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
American Standard Version
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
Bible in Basic English
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
Hebrew Names Version
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
International Standard Version
After agreeing with the workers for one denarius[fn] a day, he sent them into his vineyard.
Etheridge Translation
And he bargained with the labourers for a denarius a day, and sent them into his vinery.
Murdock Translation
And he contracted with the labors for a denarius a day: and sent them into his vineyard.
Bishop's Bible (1568)
And he agreed with the labourers for a peny a day, & sent them into his vineyarde.
English Revised Version
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
World English Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Wesley's New Testament (1755)
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Weymouth's New Testament
and having made an agreement with them for a shilling a day, sent them into his vineyard.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the couenaunt was maad with werk men, of a peny for the dai, he sente hem in to his vyneyerd.
Update Bible Version
And when he had agreed with the workers for $100 a day, he sent them into his vineyard.
Webster's Bible Translation
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
New English Translation
And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
New King James Version
Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
New Living Translation
He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work.
New Life Bible
He promised to give them a day's pay and then sent them to his grape-field.
New Revised Standard
After agreeing with the laborers for the usual daily wage, he sent them into his vineyard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when he had agreed with the labourers for a denary the day, he sent them into his vineyard.
Douay-Rheims Bible
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Revised Standard Version
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Tyndale New Testament (1525)
And he agreed wt the labourers for a peny a daye and sent them into his vyneyarde.
Young's Literal Translation
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he had agreed with the labourers for a peny a daye, he sent the in to his vynyarde.
Mace New Testament (1729)
having agreed with them for a penny a day, he sent them to his vineyard.
Simplified Cowboy Version
He agreed to pay them one hundred dollars for their work that day.

Contextual Overview

1 As Jesus was telling what the kingdom of heaven would be like, he said: Early one morning a man went out to hire some workers for his vineyard. 2 After he had agreed to pay them the usual amount for a day's work, he sent them off to his vineyard. 3 About nine that morning, the man saw some other people standing in the market with nothing to do. 4 He said he would pay them what was fair, if they would work in his vineyard. 5 So they went. At noon and again about three in the afternoon he returned to the market. And each time he made the same agreement with others who were loafing around with nothing to do. 6 Finally, about five in the afternoon the man went back and found some others standing there. He asked them, "Why have you been standing here all day long doing nothing?" 7 "Because no one has hired us," they answered. Then he told them to go work in his vineyard. 8 That evening the owner of the vineyard told the man in charge of the workers to call them in and give them their money. He also told the man to begin with the ones who were hired last. 9 When the workers arrived, the ones who had been hired at five in the afternoon were given a full day's pay. 10 The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he had: Matthew 20:13, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Deuteronomy 5:27-30

a penny: "The Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is sevenpence halfpenny." Matthew 18:28, Matthew 22:19, *marg. Luke 10:35, Revelation 6:6

he sent: 1 Samuel 2:18, 1 Samuel 2:26, 1 Samuel 3:1, 1 Samuel 3:21, 1 Samuel 16:11, 1 Samuel 16:12, 1 Kings 3:6-11, 1 Kings 18:12, 2 Chronicles 34:3, Ecclesiastes 12:1, Luke 1:15, 2 Timothy 3:15

Reciprocal: Matthew 20:9 - they received Luke 20:24 - a penny John 12:5 - three hundred

Cross-References

Genesis 12:15
The king's officials told him about her, and she was taken to his house.
Genesis 20:11
Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.
Genesis 20:12
Besides, she is my half sister. We have the same father, but different mothers.
Genesis 20:13
When God made us leave my father's home and start wandering, I told her, "If you really love me, you will tell everyone that I am your brother."
Genesis 26:1
Once during Abraham's lifetime, the fields had not produced enough grain, and now the same thing happened. So Isaac went to King Abimelech of the Philistines in the land of Gerar,
Genesis 26:7
with his beautiful wife Rebekah. He was afraid that someone might kill him to get her, and so he told everyone that Rebekah was his sister.
Genesis 26:16
Finally, Abimelech said, "Isaac, I want you to leave our country. You have become too powerful to stay here."
2 Chronicles 19:2
But the prophet Jehu son of Hanani met him and said: By helping that wicked Ahab, you have made friends with someone who hates the Lord . Now the Lord God is angry at you!
2 Chronicles 20:37
But the prophet Eliezer warned Jehoshaphat, "The Lord will destroy these ships because you have supported Ahaziah." The ships were wrecked and never sailed.
2 Chronicles 32:31
Even when the leaders of Babylonia sent messengers to ask Hezekiah about the sign God had given him, God let Hezekiah give his own answer to test him and to see if he would remain faithful.

Gill's Notes on the Bible

And when he had agreed with the labourers for a penny a day,.... These labourers were of that sort that were called שכיר יום, "hired for a day"; concerning whom is the following rule q:

"he that is hired for a day, may demand it all the night; and he that is hired for a night may demand it all the day: he that is hired for hours, may demand it all the night, and all the day; he that is hired for a week, he that is hired for a month, he that is hired for a year, he that is hired for seven, if he goes out in the day, may demand all the day; and if he goes out in the night, he may demand it all the night, and all the day.''

And the wages of a day were usually דינר "a penny"; which, if understood of a Roman penny, was seven pence halfpenny of our money. One of their canons runs thus r:

"he that hires a labourer in the winter, to work with him in the summer, בכל יום, "for a penny every day", and he gives him his hire; and, lo! his hire is alike to that in the winter, a "sela" every day, this is forbidden; because it looks as if he chose that time to lessen his wages; but if he says to him, work with me from this day, to such a time, "for a penny every day", though his hire is the same, a "sela" every day, this is lawful.''

By the penny a day agreed for with the labourers, may be meant external privileges; or the free promise made, whether to ministers, or private believers, of a sufficient supply of grace daily, that as their day is, their strength shall be; together with that of eternal life and happiness at last.

He sent them into his vineyard; to labour there: for none have any business there, but such who are called and sent by the owner of it; and where sons are sent, and work, as well as servants; see

Matthew 21:28.

q Misna Bava Metzia, c. 9. sect. 11. Maimen Hilch. Shericut, c. 11. sect. 2. r Maimon. Hilch. Milvah Ulavah, c. 7. sect. 12. Vid. T. Bab. Bava Bathra, fol. 86. 2. & 87. 1. & Gloss. in ib.

Barnes' Notes on the Bible

A penny a day - The coin here referred to was a Roman coin, equal in value, at different periods, to 15 cents or 17 cents (7 1/2 d. to 8 1/2 d.) (circa 1880’s). The original denotes the Roman denarius δηνάριον dēnarion, a silver coin, which was originally equivalent to ten ases (a brass Roman coin), from which it gets its name. The consular denarius bore on one side a head of Rome, and an X or a star, to denote the value in ases, and a chariot with either two or four horses. At a later period the casts of different deities were on the obverse, and these were finally superseded by the heads of the Caesars. Many specimens of this coin have been preserved.

It was probably at that time the price of a day’s labor. See Tobit 5:14. This was the common wages of a Roman soldier. In England, before the discovery of the mines of gold and silver in South America, and consequently before money was plenty, the price of labor was about in proportion. In 1351 the price of labor was regulated by law, and was a penny a day; but provisions were of course proportionally cheap, and the avails of a man’s labor in articles of food were nearly as much as they are now.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 20:2. A penny — A Roman coin, as noted before, Matthew 18:28, worth about seven-pence halfpenny or seven-pence three farthings of our money, and equal to the Greek drachma. This appears to have been the ordinary price of a day's labour at that time. See Tobit 5:14. In 1351 the price of labour was regulated in this country by parliament; and it is remarkable that "corn-weeders and hay-makers, without meat, drink, or other courtesy demanded," were to have one penny per day! In 1314 the pay of a chaplain to the Scotch bishops, who were then prisoners in England, was three halfpence per day. See Fleetwood's Chronicon Precios, p. 123, 129. This was miserable wages, though things at that time were so cheap that twenty-four eggs were sold for a penny, p. 72; a pair of shoes for four-pence, p. 71; a fat goose for two-pence halfpenny, p. 72; a hen for a penny, p. 72; eight bushels of wheat for two shillings, and a fat ox for six shillings and eight-pence! Ibid. In 1336, wheat per quarter, 2s.; a fat sheep 6d.; fat goose, 2d. and a pig, 1d.,p. 75.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile