Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 20:11

they began complaining to the owner of the vineyard.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Employee;   Employer;   Gospel;   Hours;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Labor;   Penny;   Reward;   Servant;   Vineyard;   Wages;   Wicked (People);   Works;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Grace;   Grapes;   Kingdom of god;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Grace;   King, Christ as;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Hireling;   Wages;   Holman Bible Dictionary - Election;   Goodman;   Matthew, the Gospel of;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Celibacy (2);   Discourse;   Justice (2);   Labour (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Murmur, Murmuring ;   Paradox;   Prize;   Quotations (2);   Samaritan, the Good ;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Unity (2);   Morrish Bible Dictionary - Goodman;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hireling;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Day;   Goodman;   Justice;   Murmur;   The Jewish Encyclopedia - Parable;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they received it, they began to complain to the landowner:
King James Version (1611)
And when they had receiued it, they murmured against the good man of the house,
King James Version
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
English Standard Version
And on receiving it they grumbled at the master of the house,
New American Standard Bible
"When they received it, they grumbled at the landowner,
New Century Version
When they got their coin, they complained to the man who owned the land.
Amplified Bible
"When they received it, they protested and grumbled at the owner of the estate,
Geneva Bible (1587)
And when they had receiued it, they murmured against the master of the house,
Legacy Standard Bible
Now when they received it, they were grumbling at the landowner,
Berean Standard Bible
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.
Complete Jewish Bible
On receiving their wages, they began grumbling to the farmer,
Darby Translation
And on receiving it they murmured against the master of the house,
Easy-to-Read Version
When they got their silver coin, they complained to the man who owned the land.
George Lamsa Translation
And when they received it, they murmured against the householder,
Good News Translation
They took their money and started grumbling against the employer.
Lexham English Bible
And when they received it, they began to complain against the master of the house,
Literal Translation
And having received it , they murmured against the housemaster,
American Standard Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Bible in Basic English
And when they got it, they made a protest against the master of the house,
Hebrew Names Version
When they received it, they murmured against the master of the household,
International Standard Version
When they received it, they began to complain to the landowner,
Etheridge Translation
And when they had received, they murmured against the house-lord,
Murdock Translation
And when they received [fn] , they murmured against the lord of the house,
Bishop's Bible (1568)
And when they had receaued it, they murmured against the good man of the house,
English Revised Version
And when they received it, they murmured against the householder,
World English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,
Wesley's New Testament (1755)
And having received it, they murmured against the housholder, saying,
Weymouth's New Testament
So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,
Wycliffe Bible (1395)
and in the takyng grutchiden ayens the hosebonde man, and seiden,
Update Bible Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Webster's Bible Translation
And when they had received [it], they murmured against the master of the house.
New English Translation
When they received it, they began to complain against the landowner,
New King James Version
And when they had received it, they complained against the landowner,
New Living Translation
When they received their pay, they protested to the owner,
New Life Bible
After they received it, they talked against the owner.
New Revised Standard
And when they received it, they grumbled against the landowner,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having received it, they began to murmur against the householder, saying -
Douay-Rheims Bible
And receiving it they murmured against the master of the house,
Revised Standard Version
And on receiving it they grumbled at the householder,
Tyndale New Testament (1525)
And when they had receaved it they murmured agaynst the good man of the housse
Young's Literal Translation
and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had receaued it, they murmured agaynst the housholder,
Mace New Testament (1729)
who upon the receipt of it fell a murmuring against the master, and cry'd,
Simplified Cowboy Version
When they saw that they had received the same amount for workin' all day as the last cowboys got for workin' an hour, they began to grumble and cuss about the rancher.
New American Standard Bible (1995)
"When they received it, they grumbled at the landowner,

Contextual Overview

1 As Jesus was telling what the kingdom of heaven would be like, he said: Early one morning a man went out to hire some workers for his vineyard. 2 After he had agreed to pay them the usual amount for a day's work, he sent them off to his vineyard. 3 About nine that morning, the man saw some other people standing in the market with nothing to do. 4 He said he would pay them what was fair, if they would work in his vineyard. 5 So they went. At noon and again about three in the afternoon he returned to the market. And each time he made the same agreement with others who were loafing around with nothing to do. 6 Finally, about five in the afternoon the man went back and found some others standing there. He asked them, "Why have you been standing here all day long doing nothing?" 7 "Because no one has hired us," they answered. Then he told them to go work in his vineyard. 8 That evening the owner of the vineyard told the man in charge of the workers to call them in and give them their money. He also told the man to begin with the ones who were hired last. 9 When the workers arrived, the ones who had been hired at five in the afternoon were given a full day's pay. 10 The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they murmured: Luke 5:30, Luke 15:2, Luke 15:28-30, Luke 19:7, Acts 11:2, Acts 11:3, Acts 13:45, Acts 22:21, Acts 22:22, 1 Thessalonians 2:16, Jude 1:16

Reciprocal: Job 40:2 - he that reproveth Proverbs 7:19 - the goodman Isaiah 58:3 - have we fasted Ezekiel 18:25 - way Matthew 24:43 - goodman Mark 14:5 - And they Philippians 2:14 - without

Cross-References

Genesis 12:12
When the Egyptians see how lovely you are, they will murder me because I am your husband. But they won't kill you.
Genesis 20:1
Abraham moved to the Southern Desert, where he settled between Kadesh and Shur. Later he went to Gerar, and while there
Genesis 20:4
Abimelech said to the Lord, "Don't kill me! I haven't slept with Sarah. Didn't they say they were brother and sister? I am completely innocent."
Genesis 22:12
"Don't hurt the boy or harm him in any way!" the angel said. "Now I know that you truly obey God, because you were willing to offer him your only son."
Genesis 26:7
with his beautiful wife Rebekah. He was afraid that someone might kill him to get her, and so he told everyone that Rebekah was his sister.
Genesis 42:18
before saying to them: Since I respect God, I'll give you a chance to save your lives.
Nehemiah 5:15
Each governor before me had been a burden to the people by making them pay for his food and wine and by demanding forty silver coins a day. Even their officials had been a burden to the people. But I respected God, and I didn't think it was right to be so hard on them.
Job 1:1
Many years ago, a man named Job lived in the land of Uz. He was a truly good person, who respected God and refused to do evil.
Job 28:28
God told us, "Wisdom means that you respect me, the Lord, and turn from sin."
Psalms 14:4
Won't you evil people learn? You refuse to pray, and you gobble down the Lord 's people.

Gill's Notes on the Bible

And when they had received it,.... The external privileges of the Gospel dispensation, an inheritance among them that are sanctified, and a right unto it, on the foot of free grace,

they murmured against the good man of the house; who had been so kind and liberal, to those who came last into the vineyard, and had done no injury to them, but gave them a full reward. So the Jews that first believed in Christ, were at first uneasy at the Gospel being preached to the Gentiles, at the calling of them, and their partaking of the same privileges in a Gospel church state with them, without submitting to the ceremonies of the law, as they had done; just as the Pharisees, in Christ's time, murmured against him; for receiving sinners, and eating with them: though in the latter day, the envy of Ephraim shall depart, and in the ultimate glory there will be no murmuring at each other's happiness.

Barnes' Notes on the Bible

Murmured - Complained; found fault with.

The goodman of the house - The original here is the same word which in Matthew 20:1 is translated householder, and should have been so translated here. It is the old English way of denoting the father of a family. It expresses no moral quality.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 20:11. They murmured — The Jews made the preaching of the Gospel to the Gentiles, a pretence why they should reject that Gospel; as they fondly imagined they were, and should be, the sole objects of the Divine approbation. How they murmured because the Gentiles were made partakers of the kingdom of God; see Acts 11:1, &c., and Acts 15:1, &c.

There are many similitudes of this kind among the Jews, where the principal part even of the phraseology of our Lord's parable may be found. Several of them may be seen in Schoettgen. Our Lord, however, as in all other cases, has greatly improved the language, scope, design, and point of the similitude. He was, in all cases, an eminent master of the sentences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile