Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 13:58

And because the people did not have any faith, Jesus did not work many miracles there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Faith-Unbelief;   Helps-Hindrances;   Hindrances;   Infidelity;   Scepticism;   Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Nazareth;   Holman Bible Dictionary - Nazareth, Nazarene;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Belief;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Miracles;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Consciousness;   Discourse;   Faith ;   Kenosis;   Mark, Gospel According to;   Mediator;   Miracles;   Miracles (2);   Naaman ;   Omnipotence;   Struggles of Soul;   Unbelief (2);   Unconscious Faith;   Morrish Bible Dictionary - Nazareth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Unbelief;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Nazareth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And he did not do many miracles there because of their unbelief.
King James Version (1611)
And hee did not many mighty workes there, because of their vnbeliefe.
King James Version
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
English Standard Version
And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
New American Standard Bible
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
New Century Version
So he did not do many miracles there because they had no faith.
Amplified Bible
And He did not do many miracles there [in Nazareth] because of their unbelief.
Geneva Bible (1587)
And he did not many great woorkes there, for their vnbeliefes sake.
New American Standard Bible (1995)
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
Legacy Standard Bible
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
Berean Standard Bible
And He did not do many miracles there, because of their unbelief.
Complete Jewish Bible
And he did few miracles there because of their lack of trust.
Darby Translation
And he did not there many works of power, because of their unbelief.
Easy-to-Read Version
Jesus did not do many miracles there, because the people did not believe in him.
George Lamsa Translation
And he did not perform many miracles there, because of their unbelief.
Good News Translation
Because they did not have faith, he did not perform many miracles there.
Lexham English Bible
And he did not perform many miracles in that place because of their unbelief.
Literal Translation
And He did not do many works of power there because of their unbelief.
American Standard Version
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
Bible in Basic English
And the works of power which he did there were small in number because they had no faith.
Hebrew Names Version
He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
International Standard Version
He did not perform many miracles there because of their unbelief.Mark 6:5-6;">[xr]
Etheridge Translation
And he did not many miracles there on account of their unbelief.
Murdock Translation
And he did not perform there many works of power, because of their unbelief.
Bishop's Bible (1568)
And he did not many mightie workes there, because of their vnbeliefe.
English Revised Version
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
World English Bible
He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
Wesley's New Testament (1755)
And he wrought not many mighty works there, because of their unbelief.
Weymouth's New Testament
And He performed but few mighty deeds there because of their want of faith.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide not there manye vertues, for the vnbileue of hem.
Update Bible Version
And he did not do many mighty works there because of their unbelief.
Webster's Bible Translation
And he did not many mighty works there, because of their unbelief.
New English Translation
And he did not do many miracles there because of their unbelief.
New King James Version
Now He did not do many mighty works there because of their unbelief.
New Living Translation
And so he did only a few miracles there because of their unbelief.
New Life Bible
He did not do many powerful works there because they did not put their trust in Him.
New Revised Standard
And he did not do many deeds of power there, because of their unbelief.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did not, there, many mighty works, because of their unbelief.
Douay-Rheims Bible
And he wrought not many miracles there, because of their unbelief.
Revised Standard Version
And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
Tyndale New Testament (1525)
And he dyd not many miracles there for there vnbelefes sake.
Young's Literal Translation
and he did not there many mighty works, because of their unbelief.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd not many miracles there, because of their vnbeleue.
Mace New Testament (1729)
and he did not many miracles there, because of their incredulity.
THE MESSAGE
But Jesus said, "A prophet is taken for granted in his hometown and his family." He didn't do many miracles there because of their hostile indifference.
Simplified Cowboy Version
And so Jesus didn't do much around there like he did other places because they didn't believe in him.

Contextual Overview

53 When Jesus had finished telling these stories, he left 54 and went to his hometown. He taught in their meeting place, and the people were so amazed that they asked, "Where does he get all this wisdom and the power to work these miracles? 55 Isn't he the son of the carpenter? Isn't Mary his mother, and aren't James, Joseph, Simon, and Judas his brothers? 56 Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?" 57 So the people were very unhappy because of what he was doing. But Jesus said, "Prophets are honored by everyone, except the people of their hometown and their own family." 58 And because the people did not have any faith, Jesus did not work many miracles there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 6:5, Mark 6:6, Luke 4:25-29, Romans 11:20, Hebrews 3:12-19, Hebrews 4:6-11

Reciprocal: 2 Kings 4:6 - when the vessels Matthew 8:2 - if Matthew 9:28 - Believe Matthew 17:17 - O faithless Luke 7:23 - General Acts 14:9 - he had

Gill's Notes on the Bible

And he did not many mighty works there,.... Some he did, though not many; partly that they might be left inexcusable, and partly that it might not be said, he did not wish well, to his own country: what he did, were not of the first class, and greatest note; he only "laid his hands", as Mark says, Mark 6:5 "upon a few sick folk, and healed them"; and yet these were such as raised their wonder and astonishment, but did not command their faith, and were rather stumbling blocks unto them; such were their prejudices, their unbelief, and the hardness of their hearts: and the reason indeed why he did no more was,

because of their unbelief. These words in Mark are joined with this expression, "he marvelled"; showing, that their continued unbelief in him, notwithstanding his ministry and miracles among them, was matter of surprise to him; but here they are given as a reason why he did no more mighty works among them: and which Mark says he could not do, not for want of power, or as if their unbelief was too mighty for him to overcome; but he would not, because he judged them unworthy, and that it was not fit and convenient to perform any more, since they were offended with what was done; and that their condemnation might not be increased.

Barnes' Notes on the Bible

Did not many mighty works - Miracles. This implies that he performed some miracles. Mark tells us what they were: “He laid his hands upon a few sick folk and healed them,” Mark 6:5.

Because of their unbelief - That is, it would have been useless to the great purposes of his mission to have worked miracles there. We are not to suppose that his power was limited by the belief or unbelief of people; but they were so “prejudiced,” so set against him, that they were not in a condition to “judge of evidence” and to be convinced. They would have charged it to derangement, or sorcery, or the agency of the devil. Compare John 10:20. It would have been of no use, therefore, in proving to them that he was from God, to have worked miracles. He did, therefore, only those things which were the proper work of benevolence, and which could not easily be charged on the devil. He gave “sufficient” proof of his mission, and left them in their chosen unbelief without excuse. It is also true, in spiritual things, that the unbelief of a people prevents the influences of the Holy Spirit from being sent down to bless them. God requires faith. He hears only the prayers of faith. And when there is little true belief, and prayer is cold and formal, there the people sleep in spiritual death and are unblessed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 13:58. And he did not many mighty works there because of their unbelief — δυναμεις, miracles. So the word is used, Matthew 7:22; Matthew 11:20; Acts 19:11; 1 Corinthians 12:28; Galatians 3:5; Hebrews 2:4. The Septuagint translates נפלאות אל niphleoth el, the miraculous works of God, by δυναμιν κυριε.

Unbelief and contempt drive Christ out of the heart, as they did out of his own country. Faith seems to put the almighty power of God into the hands of men; whereas unbelief appears, to tie up even the hands of the Almighty. A man, generally speaking, can do but little good among his relatives, because it is difficult for them to look with the eyes of faith upon one whom they have been accustomed to behold with the eyes of the flesh. - QUESNEL.

A DISSERTATION ON THE NATURE AND USE OF PARABOLICAL WRITINGS.

See the notes at the beginning of this chapter. Matthew 13:1


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile