Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Mark 16:5

The women went into the tomb, and on the right side they saw a young man in a white robe sitting there. They were alarmed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Jesus, the Christ;   Women;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Fear;   Mortality-Immortality;   Needless Fear;   Rest-Unrest;   Resurrection;   Trouble;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Nazareth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Burial;   Color, Symbolic Meaning of;   Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Call, Calling;   Easton Bible Dictionary - Colour;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   New Testament;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Mary;   Tomb of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Sacraments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Angels (2);   Dress (2);   Resurrection of Christ (2);   Young Man;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Chief parables and miracles in the bible;   Mary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Kitto Biblical Cyclopedia - Angels;   Burial and sepulchers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; they were alarmed.
King James Version (1611)
And entring into the sepulchre, they sawe a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment, and they were affrighted.
King James Version
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
English Standard Version
And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed.
New American Standard Bible
And entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.
New Century Version
The women entered the tomb and saw a young man wearing a white robe and sitting on the right side, and they were afraid.
Amplified Bible
Entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, wearing a [long, stately] white robe; and they were amazed and bewildered.
New American Standard Bible (1995)
Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.
Legacy Standard Bible
And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, wearing a white robe; and they were amazed.
Berean Standard Bible
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
Complete Jewish Bible
On entering the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right; and they were dumbfounded.
Darby Translation
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;
Easy-to-Read Version
The women walked into the tomb and saw a young man there wearing a white robe. He was sitting on the right side of the tomb. The women were afraid.
Geneva Bible (1587)
So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.
George Lamsa Translation
And they entered the tomb, and saw a young man, sitting on the right, covered in a white robe; and they were astonished.
Good News Translation
So they entered the tomb, where they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe—and they were alarmed.
Lexham English Bible
And as they were going into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
Literal Translation
And having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right, having been clothed in a white robe. And they were much amazed.
American Standard Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
Bible in Basic English
And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.
Hebrew Names Version
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
International Standard Version
As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.Luke 24:3; John 20:11-12;">[xr]
Etheridge Translation
And they went into the sepulchre, [fn] and saw a youth sitting on the right. And he was clothed in a white robe. And they were astonished.
Murdock Translation
And entering the sepulchre, they saw a youth sitting on the right hand, and clothed in a white robe: and they were in perturbation.
Bishop's Bible (1568)
And they went into the sepulchre, and sawe a young man syttyng on the ryght syde, clothed in a long whyte garment, and they were amased.
English Revised Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
World English Bible
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Wesley's New Testament (1755)
And entering into the sepulchre, they saw a young man, sitting on the right-side, clothed in a white robe; and they were affrighted.
Weymouth's New Testament
Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden in to the sepulcre, and sayn a yonglyng, hilide with a white stole, sittynge `at the riythalf; and thei weren afeerd.
Update Bible Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
Webster's Bible Translation
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened.
New English Translation
Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
New King James Version
And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
New Living Translation
When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked,
New Life Bible
They went into the grave. There they saw a young man with a long white coat sitting on the right side. They were afraid.
New Revised Standard
As they entered the tomb, they saw a young man, dressed in a white robe, sitting on the right side; and they were alarmed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, entering into the tomb, they saw a young man, sitting on the right, clothed with a white robe, - and they were greatly alarmed.
Douay-Rheims Bible
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.
Revised Standard Version
And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed.
Tyndale New Testament (1525)
And they went into the sepulcre and sawe a yonge man syttinge on the ryght syde cloothed in a longe whyte garmet and they were abasshed.
Young's Literal Translation
and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they wente in to the sepulcre, and on the right hande they sawe a yonge man syttinge, which had a longe whyte garmet vpon him, and they were abasshed.
Mace New Testament (1729)
upon their entring into the sepulchre, they saw a young man sitting towards the right, cloathed in a long white garment: at which they were frighted.
Simplified Cowboy Version
They walked into the tomb to take care of Jesus's body, but all they saw was a man sitting to the right of where they had laid him. This shocked them and they didn't know what to do or what to say.

Contextual Overview

1 After the Sabbath, Mary Magdalene, Salome, and Mary the mother of James bought some spices to put on Jesus' body. 2 Very early on Sunday morning, just as the sun was coming up, they went to the tomb. 3 On their way, they were asking one another, "Who will roll the stone away from the entrance for us?" 4 But when they looked, they saw that the stone had already been rolled away. And it was a huge stone! 5 The women went into the tomb, and on the right side they saw a young man in a white robe sitting there. They were alarmed. 6 The man said, "Don't be alarmed! You are looking for Jesus from Nazareth, who was nailed to a cross. God has raised him to life, and he isn't here. You can see the place where they put his body. 7 Now go and tell his disciples, and especially Peter, that he will go ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you." 8 When the women ran from the tomb, they were confused and shaking all over. They were too afraid to tell anyone what had happened.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

entering: Luke 24:3, John 20:8

a young: This appears to have been a different angel from that mentioned by Matthew. The latter sat in the porch of the tomb, and had assumed a terrible appearance to overawe the guard. - Matthew 28:1, but this appeared as a young man, within the sepulchre, in the inner apartment. The two angels spoken of by John - John 20:11 appeared some time after these; but whether they were the same or different cannot be ascertained; nor whether the angels which manifested themselves to the second party of women, recorded by Luke - Luke 24:4, were the same or different. Daniel 10:5, Daniel 10:6, Matthew 28:3, Luke 24:4, Luke 24:5, John 20:11, John 20:12

and they: Mark 6:49, Mark 6:50, Daniel 8:17, Daniel 10:7-9, Daniel 10:12, Luke 1:12, Luke 1:29, Luke 1:30

Reciprocal: Mark 9:6 - General Mark 16:8 - for they trembled Acts 1:10 - two Acts 11:1 - the Gentiles 1 Timothy 3:16 - seen Revelation 1:17 - Fear not Revelation 3:4 - walk

Cross-References

Genesis 16:12
But your son will live far from his relatives; he will be like a wild donkey, fighting everyone, and everyone fighting him."
Genesis 16:15
Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to their son, and he named him Ishmael.
Genesis 31:53
My father Nahor, your grandfather Abraham, and their ancestors all worshiped the same God, and he will make sure that we each keep the agreement. Then Jacob made a promise in the name of the fearsome God his father Isaac had worshiped.
Exodus 5:21
Then the men said, "We hope the Lord will punish both of you for making the king and his officials hate us. Now they even have an excuse to kill us."
Psalms 7:8
Our Lord , judge the nations! Judge me and show that I am honest and innocent.
Psalms 35:23
Fight to defend me, Lord God,
Psalms 43:1
Show that I am right, God! Defend me against everyone who doesn't know you; rescue me from each of those deceitful liars.

Gill's Notes on the Bible

And entering into the sepulchre,.... For the sepulchres of the Jews were made so large, that persons might go into them: the rule for making them is this k;

"he that sells ground to his neighbour to make a burying place, or that receives of his neighbour to make a burying place, must make the inside of the cave four cubits by six, and open in it eight graves; three here, and three there, and two over against them: and the graves must be four cubits long, and seven high, and six broad. R. Simeon says, he must take the inside of the cave six cubits by eight, and open within thirteen graves: four here, and four there, and three over against them; and one on the right hand of the door, and one on the left; and he must make, חצר, "a court", at the mouth of the cave, six by six, according to the bier, and those that bury; and he must open in the midst of it two caves, one here and another there. R. Simeon says, four at the four sides; R. Simeon ben Gamaliel says, all is according to the nature of the rock.''

Now it was in the court that the women entered, where the bier was to be put down by the bearers; and where they could look into the sepulchre, and the several caves and graves in it, and what were in them. So Maimonides says l,

"they dig caves in the earth, and make a grave on, the side of the cave, and bury in; it.''

And there being a door into one of these caves, persons might enter in, and see where the graves were, and the bodies lay.

They saw a young man; an angel; as angels used to appear in the form of men: nor is this any contradiction to John's account, who says there were two angels, one at the head, and another at the feet,

John 20:12; since Mark does not say there was no more than one; besides, John relates what Mary Magdalene saw, when alone, and Mark what all the women saw:

sitting on the right side; from whence we learn, on what side of the door of the sepulchre Christ was laid, according to the above description of one:

clothed long white garment: John 20:12- :; which was as white as snow:

and they were affrighted; at the sight of him; not expecting such a vision, but to have seen, the body of their Lord.

k Misn. Bava Bathra, c. 6. sect. 8. l Maimon. Hilch. Ebel, c. 4. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 28:1-8.

Mark 16:1

Sweet spices - “Aromatics.” Substances used in embalming. The idea of sweetness is not, however, implied in the original. Many of the substances used for embalming were “bitter” - as, for example, myrrh - and none of them, perhaps, could properly be called “sweet.” The word “spices” expresses all that there is in the original.

Anoint him - Embalm him, or apply these spices to his body to keep it from putrefaction. This is proof that they did not suppose he would rise again; and the fact that they did not “expect” he would rise, gives more strength to the evidence for his resurrection.

Mark 16:4

It was very great - These words belong to the third verse: “Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?” for, the evangelist adds, it was very great.

Mark 16:5

Sitting on the right side - As they entered. The sepulchre was large enough to admit persons to go into it; not unlike, in that respect, our vaults.

Mark 16:7

Tell his disciples and Peter - It is remarkable that Peter is singled out for special notice. It was proof of the kindness and mercy of the Lord Jesus. Peter, just before the death of Jesus, had denied him. He had brought dishonor on his profession of attachment to him. It would have been right if the Lord Jesus had from that moment cast him off and noticed him no more. But he loved him still. Having loved him once, he loved unto the end, John 13:1. As a proof that he forgave him and still loved him, he sent him this “special” message - the assurance that though he had denied him, and had done much to aggravate his sufferings, yet he had risen, and was still his Lord and Redeemer. We are not to infer, because the angel said, “Tell his disciples and Peter,” that Peter was not still a disciple. The meaning is, “Tell his disciples, and especially Peter,” sending to him a particular message. Peter was still a disciple. Before his fall, Jesus had prayed for him that his faith should not fail Luke 22:32; and as the prayer of Jesus was “always” heard John 11:42, so it follows that Peter still retained faith sufficient to be a disciple, though he was suffered to fall into sin.

See this passage explained in the notes at Matthew 28:1-8.

Tell his disciples and Peter - It is remarkable that Peter is singled out for special notice. It was proof of the kindness and mercy of the Lord Jesus. Peter, just before the death of Jesus, had denied him. He had brought dishonor on his profession of attachment to him. It would have been right if the Lord Jesus had from that moment cast him off and noticed him no more. But he loved him still. Having loved him once, he loved unto the end, John 13:1. As a proof that he forgave him and still loved him, he sent him this “special” message - the assurance that though he had denied him, and had done much to aggravate his sufferings, yet he had risen, and was still his Lord and Redeemer. We are not to infer, because the angel said, “Tell his disciples and Peter,” that Peter was not still a disciple. The meaning is, “Tell his disciples, and especially Peter,” sending to him a particular message. Peter was still a disciple. Before his fall, Jesus had prayed for him that his faith should not fail Luke 22:32; and as the prayer of Jesus was “always” heard John 11:42, so it follows that Peter still retained faith sufficient to be a disciple, though he was suffered to fall into sin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile