Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 24:9

Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Love;   Readings, Select;   Trouble;   Women;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Words of Christ;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joanna;   Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Mary;   Rhoda;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostles;   House;   Sisters;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eleven, the;   Woman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest.
King James Version (1611)
And returned from the Sepulchre, and told all these things vnto the eleuen, and to all the rest.
King James Version
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
English Standard Version
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
New American Standard Bible
and returned from the tomb and reported all these things to the eleven, and to all the rest.
New Century Version
The women left the tomb and told all these things to the eleven apostles and the other followers.
Amplified Bible
and after returning from the tomb, they reported all these things to the eleven [apostles] and to all the rest.
New American Standard Bible (1995)
and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.
Legacy Standard Bible
and when they returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest.
Berean Standard Bible
And when they returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the others.
Complete Jewish Bible
and, returning from the tomb, they told everything to the Eleven and to all the rest.
Darby Translation
and, returning from the sepulchre, related all these things to the eleven and to all the rest.
Easy-to-Read Version
The women left the tomb and went to the eleven apostles and the other followers. They told them everything that happened at the tomb.
Geneva Bible (1587)
And returned from the sepulchre, & tolde all these things vnto the eleuen, and to all the remnant.
George Lamsa Translation
And they returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to the rest.
Good News Translation
returned from the tomb, and told all these things to the eleven disciples and all the rest.
Lexham English Bible
and when they returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest.
Literal Translation
And returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven, and to all the rest.
American Standard Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Bible in Basic English
And they went away from that place and gave an account of all these things to the eleven disciples and all the others.
Hebrew Names Version
returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
International Standard Version
They returned from the tomb and reported all these things to the eleven and all the others.Matthew 28:8; Mark 16:10;">[xr]
Etheridge Translation
and returned from the sepulchre, and told all these (things) unto the eleven, and to the rest.
Murdock Translation
And they returned from the sepulchre, and related all these things to the eleven, and to the rest.
Bishop's Bible (1568)
And returned from the sepulchre, and tolde all these thinges vnto those eleuen, and to all the remnaunt.
English Revised Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
World English Bible
returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Wesley's New Testament (1755)
And returning from the sepulchre, told all these things to the eleven and to all the rest.
Weymouth's New Testament
and returning from the tomb they reported all this to the Eleven and to all the rest.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden ayen fro the graue, and telden alle these thingis to the enleuene, and to alle othir.
Update Bible Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Webster's Bible Translation
And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
New English Translation
and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
New King James Version
Then they returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest.
New Living Translation
So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples—and everyone else—what had happened.
New Life Bible
When they came back from the grave, they told all these things to the eleven followers and to all the others.
New Revised Standard
and returning from the tomb, they told all this to the eleven and to all the rest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, returning from the tomb, reported all these things unto the eleven, and unto all the rest.
Douay-Rheims Bible
And going back from the sepulchre, they told all these things to the eleven and to all the rest.
Revised Standard Version
and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest.
Tyndale New Testament (1525)
and returned from the sepulcre and tolde all these thinges vnto the eleven and to all the remanaunt.
Young's Literal Translation
and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente from the sepulcre, and tolde all this vnto the eleuen, and to all the other.
Mace New Testament (1729)
and upon their return from the sepulchre, they related the whole matter to the eleven, and all the other disciples.
THE MESSAGE
They left the tomb and broke the news of all this to the Eleven and the rest. Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles, but the apostles didn't believe a word of it, thought they were making it all up.
Simplified Cowboy Version
The women ran back to tell everyone, including the remaining eleven cowboys, what had happened.

Contextual Overview

1 Very early on Sunday morning the women went to the tomb, carrying the spices that they had prepared. 2 When they found the stone rolled away from the entrance, 3 they went in. But they did not find the body of the Lord Jesus, 4 and they did not know what to think. Suddenly two men in shining white clothes stood beside them. 5 The women were afraid and bowed to the ground. But the men said, "Why are you looking in the place of the dead for someone who is alive? 6 Jesus isn't here! He has been raised from death. Remember that while he was still in Galilee, he told you, 7 'The Son of Man will be handed over to sinners who will nail him to a cross. But three days later he will rise to life.' " 8 Then they remembered what Jesus had said. 9Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened. 11 The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 24:22-24, Matthew 28:7, Matthew 28:8, Mark 16:7, Mark 16:8, Mark 16:10

Reciprocal: John 4:28 - General

Cross-References

Genesis 24:2
One day, Abraham called in his most trusted servant and said to him, "Solemnly promise me

Gill's Notes on the Bible

And returned from the sepulchre,.... Quickly, immediately, as soon as ever the angel had done speaking to them; they fled from the sepulchre in great haste, as persons frightened and amazed, with fear and reverence, on account of the vision they saw, and with joy at what was told them; see Matthew 28:8

and told all these things; as that the stone was rolled away from the sepulchre: and that they found not the body of Jesus in it; that they had seen a vision of angels, who had told them, that Christ was risen, and had put them in mind of some words of his spoken to the disciples in their hearing in Galilee:

unto the eleven, and to all the rest; of the disciples: not only to the eleven apostles, but the seventy disciples, and as many others as were assembled together, perhaps the hundred and twenty, Acts 1:15. The Persic version very wrongly reads, "to all the twelve"; for Judas was not now one of them, nor alive; and Matthias was not yet chosen.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 28:1-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile