Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 22:60

Peter replied, "I don't know what you are talking about!" Right then, while Peter was still speaking, a rooster crowed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Cowardice;   Falsehood;   Government;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Readings, Select;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostacy;   Backsliding;   Courage;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Deny;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cock;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambassage;   Animals;   Cock-Crowing ;   Peter;   Reproach (2);   Trial of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ostraca;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
King James Version (1611)
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately while he yet spake, the cocke crew.
King James Version
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
English Standard Version
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
New American Standard Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about!" And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
New Century Version
But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" At once, while Peter was still speaking, a rooster crowed.
Amplified Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
New American Standard Bible (1995)
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Legacy Standard Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Berean Standard Bible
"Man, I do not know what you are talking about," Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed.
Complete Jewish Bible
But Kefa said, "Man, I don't know what you're talking about!" And instantly, while he was still speaking, a rooster crowed.
Darby Translation
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, [the] cock crew.
Easy-to-Read Version
But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Geneva Bible (1587)
And Peter saide, Man, I knowe not what thou sayest. And immediatly while hee yet spake, the cocke crewe.
George Lamsa Translation
Peter said, Man, I do not know what you are saying. And immediately while he was still speaking, the cock crew.
Good News Translation
But Peter answered, "Man, I don't know what you are talking about!" At once, while he was still speaking, a rooster crowed.
Lexham English Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about!" And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Literal Translation
And Peter said, Man, I do not know what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crowed.
American Standard Version
But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
Bible in Basic English
And Peter said, Man, I have no knowledge of these things of which you are talking. And straight away, while he was saying these words, there came the cry of a cock.
Hebrew Names Version
But Kefa said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
International Standard Version
But Peter said, "Mister,Man
">[fn] I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.
Etheridge Translation
Kipha saith, Man, I know not what thou sayest. And at once, while he was speaking, the cock crew.
Murdock Translation
Cephas said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was speaking, the cock crew.
Bishop's Bible (1568)
And Peter sayde: Man I wote not what thou sayest. And immediatlye whyle he yet spake, the Cocke crewe.
English Revised Version
But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
World English Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Wesley's New Testament (1755)
And Peter said, Man, I know not what thou meanest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
Weymouth's New Testament
"Man, I don't know what you mean," replied Peter. No sooner had he spoken than a cock crowed.
Wycliffe Bible (1395)
And Petir seide, Man, Y noot what thou seist. And anoon yit while he spak, the cok crewe.
Update Bible Version
But Peter said, Man, I don't know what you say. And immediately, while he yet spoke, the rooster crowed.
Webster's Bible Translation
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed.
New English Translation
But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed.
New King James Version
But Peter said, "Man, I do not know what you are saying!" Immediately, while he was still speaking, the rooster [fn] crowed.
New Living Translation
But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about." And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
New Life Bible
But Peter said, "Sir, I do not know what you are saying." And at once, while he was talking, a rooster crowed.
New Revised Standard
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about!" At that moment, while he was still speaking, the cock crowed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Peter said - Man! I know not what thou art saying! And, instantly while yet he was speaking, a cock crew.
Douay-Rheims Bible
And Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew.
Revised Standard Version
But Peter said, "Man, I do not know what you are saying." And immediately, while he was still speaking, the cock crowed.
Tyndale New Testament (1525)
and Peter sayde: ma I woote not what thou sayest. And immediatly whyll he yet spake the cocke crewe.
Young's Literal Translation
and Peter said, `Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Peter saide: Ma, I wote not what thou sayest. And immediatly whyle he yet spake, ye cock crewe.
Mace New Testament (1729)
Peter reply'd, man, I don't know what you would say, and immediately while he was yet speaking, the cock crew.
THE MESSAGE
Peter said, "Man, I don't know what you're talking about." At that very moment, the last word hardly off his lips, a rooster crowed. Just then, the Master turned and looked at Peter. Peter remembered what the Master had said to him: "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and cried and cried and cried.
Simplified Cowboy Version
But Pete again said, "Why does everyone keep saying I know this man? I don't!"Just then, while the words were still tumbling from his mouth, a rooster crowed.

Contextual Overview

54 Jesus was arrested and led away to the house of the high priest, while Peter followed at a distance. 55 Some people built a fire in the middle of the courtyard and were sitting around it. Peter sat there with them, 56 and a servant girl saw him. Then after she had looked at him carefully, she said, "This man was with Jesus!" 57 Peter said, "Woman, I don't even know that man!" 58 A little later someone else saw Peter and said, "You are one of them!" "No, I'm not!" Peter replied. 59 About an hour later another man insisted, "This man must have been with Jesus. They both come from Galilee." 60 Peter replied, "I don't know what you are talking about!" Right then, while Peter was still speaking, a rooster crowed. 61 The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered that the Lord had said, "Before a rooster crows tomorrow morning, you will say three times that you don't know me." 62 Then Peter went out and cried hard.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the cock: Luke 22:34, Matthew 26:74, Matthew 26:75, Mark 14:71, Mark 14:72, John 18:27

Reciprocal: Psalms 37:24 - Though Matthew 26:73 - Surely Mark 14:70 - a little John 18:26 - Did Romans 2:3 - O man

Gill's Notes on the Bible

And Peter said, man, I know not what thou sayest,.... Suggesting, that he was so far from being a follower of Jesus, or a disciple of his, and from having any personal acquaintance with him, that he did not know what he was talking of, or at least could not understand what he meant by this harangue, or by talking after this manner about him; and then began to curse and swear, and wish the most dreadful things to befall him, if he knew any thing of Jesus of Nazareth:

and immediately while he yet spake: in this shocking manner, with his mouth full of oaths, curses, and imprecations:

the cock crew; the second time, Mark 14:72.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:57-75.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile