the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Leviticus 4:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- Faith'sParallel Translations
The Kohen shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood of the bull out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord , which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, which is in the tent of assembly, and all the rest of the bull's blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, which is at the entrance of the tent of assembly.
The priest must also put some of the blood on the corners of the altar of incense that stands before the Lord in the Meeting Tent. The rest of the blood he must pour out at the bottom of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Meeting Tent.
The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull's blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the LORD in the Tent of Meeting. All the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering which is at the doorway of the Tent of Meeting.
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the LORD in the tent of meeting; and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the doorway of the tent of meeting.
The Priest also shall put some of the blood before the Lord, vpon the hornes of the altar of sweete incense, which is in the Tabernacle of the Congregatoin, then shall hee powre all the rest of the blood of the bullocke at the foote of the altar of burnt offring, which is at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before Yahweh in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
The cohen is to put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense before Adonai there in the tent of meeting. All the remaining blood of the bull he is to pour out at the base of the altar for burnt offerings, which is at the entrance to the tent of meeting.
and the priest shall put of the blood on the horns of the altar of fragrant incense, which is in the tent of meeting, before Jehovah; and he shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
The priest must put some of the blood on the corners of the incense altar. (This altar is in the Meeting Tent, in front of the Lord .) He must pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar of burnt offering. (This altar is at the entrance of the Meeting Tent.)
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord that is in the tent of meeting, and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and he shall pour all the rest of the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
Then he shall put some of the blood on the projections at the corners of the incense altar in the Tent. He shall pour out the rest of the blood at the base of the altar used for burning sacrifices, which is at the entrance of the Tent.
The priest is to apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense, at the opening of the tabernacle of the congregation, before the face of Jehovah.
And he shal put of the same bloude vpon the hornes of the altare of incense, yt stondeth before ye LORDE in the Tabernacle of wytnesse: & all the bloude of the bullocke shal he poure vpon the botome of the altare of burntofferinges, yt stondeth at the entringe in of ye Tabernacle of wytnesse.
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
And the priest is to put some of the blood on the horns of the altar on which perfume is burned before the Lord in the Tent of meeting, draining out all the rest of the blood of the ox at the base of the altar of burned offering which is at the door of the Tent of meeting.
And the priest shall put some of the blood before the Lord, vpon the hornes of the aulter of sweete insence, which is in the tabernacle of the congregation, & shall powre all the blood of the young bullocke vnto the bottome of the aulter of burnt offeryng, which is at the doore of the tabernacle of the congregation.
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and all the remaining blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
And the Priest shall put some of the blood vpon the hornes of the Altar of sweet incense before the Lord, which is in the Tabernacle of the Congregation, and shal powre all the blood of the bullocke at the bottome of the altar of the burnt offering, which is at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
And the priest shall put of the blood of the calf on the horns of the altar of the compound incense which is before the Lord, which is in the tabernacle of witness; and all the blood of the calf shall he pour out by the foot of the altar of whole-burnt-offerings, which is by the doors of the tabernacle of witness.
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tent of meeting.
The priest must then apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the Tent of Meeting. And he is to pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.
And he schal putte of the same blood on the corners of the auter of encense moost acceptable to the Lord, which auter is in the tabernacle of witnessyng; sotheli he schal schede al the `tother blood in to the foundement of the auter of brent sacrifice in the entryng of the tabernacle.
and the priest hath put of the blood on the horns of the altar of spice-perfume before Jehovah, which [is] in the tent of meeting, and all the blood of the bullock he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which [is] at the opening of the tent of meeting.
And the priest shall put of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt-offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood of the bull out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
The priest will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the Lord 's presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle.
And the religious leader will put some of the blood on the horns of the altar of sweet-smelling perfume in the meeting tent before the Lord. Then he will pour out all of the bull's blood at the base of the altar of burnt gifts at the door of the meeting tent.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord ; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Then shall the priest put of the blood upon the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, which is in the tent of meeting, - and, all the remainder of the blood of the bullock, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice, which is at the entrance of the tent of meeting,
And he shall put some of the same blood upon the horns of the altar of the sweet incense most acceptable to the Lord, which is in the tabernacle of the testimony. And he shall pour all the rest of the blood at the foot of the altar of holocaust in the entry of the tabernacle.
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the LORD which is in the tent of meeting, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the LORD in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the horns: Leviticus 8:15, Leviticus 9:9, Leviticus 16:18, Exodus 30:1-10, Psalms 118:27, Hebrews 9:21-25
all the blood: Leviticus 4:18, Leviticus 4:34, Leviticus 5:9, Leviticus 8:15, Ephesians 2:13
Reciprocal: Exodus 27:2 - horns of it upon the four corners thereof Exodus 29:12 - pour all Leviticus 4:17 - General Leviticus 4:25 - put 2 Chronicles 29:22 - sprinkled Zechariah 9:15 - the corners Revelation 6:9 - I saw
Cross-References
Then the Lord said to the woman, "You will suffer terribly when you give birth. But you will still desire your husband, and he will rule over you."
The Lord said to Cain: What's wrong with you? Why do you have such an angry look on your face?
Cain said to his brother Abel, "Let's go for a walk." And when they were out in a field, Cain killed him.
Afterwards the Lord asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.
"This punishment is too hard!" Cain said.
"All right, go there," he answered. "I won't destroy that town.
But if you don't keep your promise, you will sin against the Lord and be punished.
Gill's Notes on the Bible
And the priest shall put [some] of the blood,.... With his finger, which he dipped into it:
upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; this was the golden altar on which incense was offered: it was placed before the vail, on the outside of it, in the holy place, see Exodus 30:1 and the priest, when he put the blood on the horns of it, began at the northeast horn, so to the northwest, then to the southwest, and last to the southeast w; and the priest dipped his finger at every horn, and when he had finished at one horn, he wiped his finger at the edge of the basin, and after that dipped a second time; for what remained of the blood on his finger was not fit to put upon another horn x. This rite shows, that the intercession of Christ, signified by the altar of sweet incense, proceeds upon the foot of his blood and sacrifice, Revelation 8:3 1 John 2:1:
and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation; this altar stood without the holy place, and the altar of incense within; and after the priest had sprinkled of the blood of the bullock, upon the horns of the altar of incense, what remained he poured at the bottom of the altar of burnt offering; for though it is said "all" the blood, it can mean no more than what was left; wherefore the Vulgate Latin version renders it, "all the remaining blood": and Jarchi's explanatory note is, the rest of the blood. The place where this was poured, according to Maimonides y, was the west bottom of the altar; and Gersom on the place observes the same. This denotes the efficacy of Christ's blood to make atonement for sin, and the reverent esteem it ought to be had in, being precious blood.
w Misn. Yoma, c. 5. sect. 5. Maimon. ib. (Maasch Hakorbanot c. 5.) sect. 10. 14. x Maimon. ib. sect. 8. y Ib. sect. 11.
Barnes' Notes on the Bible
Pour - All the blood that was left after the sprinkling and the smearing should be disposed of in such a manner as to suit the decorum of divine service. It had no sacrificial significance.