the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Leviticus 2:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"'No meal offering, which you shall offer to the LORD, shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to the LORD.
No meat offering, which ye shall bring unto the Lord , shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the Lord made by fire.
"‘Every grain offering you bring to Yahweh must not be made of yeasted food, because you must not turn into smoke any yeast or any honey from an offering made by fire for Yahweh.
"‘Every grain offering you bring to the Lord must be made without yeast, because you must not burn any yeast or honey in an offering made by fire to the Lord .
"‘No grain offering which you present to the Lord can be made with yeast, for you must not offer up in smoke any yeast or honey as a gift to the Lord .
'No grain offering that you bring to the LORD shall be made with leaven, for you shall not offer up in smoke any leaven [which symbolizes the spread of sin] or any honey [which, like leaven, is subject to fermentation] in any offering by fire to the LORD.
'No grain offering, which you bring to the LORD, shall be made with leaven, for you shall not offer up in smoke any leaven or any honey as an offering by fire to the LORD.
All the meate offrings which ye shall offer vnto the Lorde, shalbe made without leauen: for ye shall neither burne leauen nor honie in any offring of the Lorde made by fire.
‘No grain offering, which you bring near to Yahweh, shall be made with leaven, for you shall not offer up in smoke any leaven or any honey as an offering by fire to Yahweh.
"‘No grain offering that you bring to Adonai is to be made with leaven, because you are not to cause any leaven or honey to go up in smoke as an offering made by fire to Adonai .
No oblation which ye shall present to Jehovah shall be made with leaven; for no leaven and no honey shall ye burn [in] any fire-offering to Jehovah.
"You must not give any grain offering to the Lord that has yeast in it. You must not burn yeast or honey as a gift to the Lord .
"No grain offering that you bring to the Lord shall be made with leaven, for you shall burn no leaven nor any honey as a food offering to the Lord .
Every meal offering which you shall offer to the LORD shall be made without leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering of the LORD made by fire.
None of the grain offerings which you present to the Lord may be made with yeast; you must never use yeast or honey in food offered to the Lord .
“No grain offering that you present to the Lord is to be made with yeast, for you are not to burn any yeast or honey as a fire offering to the Lord.
Any food offering which you shall bring to Jehovah, you shall not make with leaven; for all leaven and all honey you shall not burn it as incense, a fire offering to Jehovah.
All the meatofferynges that ye wil offre vnto the LORDE, shal ye make without leue. For there shal no leue nor hony be burnt for an offerynge vnto the LORDE.
No meal-offering, which ye shall offer unto Jehovah, shall be made with leaven; for ye shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire unto Jehovah.
No meal offering which you give to the Lord is to be made with leaven; no leaven or honey is to be burned as an offering made by fire to the Lord.
All the meate offerynges which ye shal bryng vnto the Lorde, shalbe made without leauen: For ye shall neither burne leauen nor hony in any offering of the Lorde made by fire.
No meal-offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven; for ye shall make no leaven, nor any honey, smoke as an offering made by fire unto the LORD.
No meat offering, which ye shall bring vnto the Lord, shall be made with leauen: For ye shall burne no leauen, nor any hony, in any offering of the Lord made by fire.
Ye shall not leaven any sacrifice which ye shall bring to the Lord; for as to any leaven, or any honey, ye shall not bring of it to offer a gift to the Lord.
No meal offering, which ye shall offer unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire unto the LORD.
No grain offering that you present to the LORD may be made with yeast, for you are not to burn any yeast or honey as an offering made by fire to the LORD.
Ech offryng which is offrid to the Lord, schal be without sour dow, nether ony thing of sour dow, and of hony, schal be brent in the sacrifice of the Lord.
No present which ye bring near to Jehovah is made fermented, for with any leaven or any honey ye perfume no fire-offering to Jehovah.
No meal-offering, which you shall offer to Yahweh, shall be made with leaven; for you shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire to Yahweh.
No meat-offering which ye shall bring to the LORD shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
"'No meal offering, which you shall offer to Yahweh, shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to Yahweh.
"No grain offering which you bring to the LORD shall be made with leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering to the LORD made by fire.
"Do not use yeast in preparing any of the grain offerings you present to the Lord , because no yeast or honey may be burned as a special gift presented to the Lord .
‘No grain gift that you bring to the Lord will be made with yeast. For you must never burn yeast or honey in any gift by fire to the Lord.
No grain offering that you bring to the Lord shall be made with leaven, for you must not turn any leaven or honey into smoke as an offering by fire to the Lord .
None of the meal-offerings which ye bring near unto Yahweh shall be made into anything leavened, - for, of no leaven and Of no syrup, may ye make a perfume, as an altar-flame unto Yahweh.
Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven: neither shall any leaven or honey be burnt in the sacrifice to the Lord.
"No cereal offering which you bring to the LORD shall be made with leaven; for you shall burn no leaven nor any honey as an offering by fire to the LORD.
"All the Grain-Offerings that you present to God must be made without yeast; you must never burn any yeast or honey as a Fire-Gift to God . You may offer them to God as an offering of firstfruits but not on the Altar as a pleasing fragrance. Season every presentation of your Grain-Offering with salt. Don't leave the salt of the covenant with your G od out of your Grain-Offerings. Present all your offerings with salt.
'No grain offering, which you bring to the LORD, shall be made with leaven, for you shall not offer up in smoke any leaven or any honey as an offering by fire to the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
no leaven: Leviticus 6:17, Exodus 12:19, Exodus 12:20, Matthew 16:6, Matthew 16:11, Matthew 16:12, Mark 8:15, Luke 12:1, 1 Corinthians 5:6-8, Galatians 5:9
honey: Proverbs 24:13, Proverbs 25:16, Proverbs 25:27, Luke 21:34, Acts 14:22, 1 Peter 4:2
Reciprocal: Exodus 23:18 - blood Malachi 1:7 - polluted
Cross-References
and Saul attacked the Amalekites from Havilah to Shur, which is just east of Egypt.
Gill's Notes on the Bible
No meat offering which ye shall bring unto the Lord shall be made with leaven,.... It might be used in peace offerings, and in the wave loaves, Leviticus 7:13 but not in meat offerings; not only in the handful that was burnt, but in the rest that was eaten by Aaron and his sons; for so is the rule p,
"all meat offerings are kneaded in hot water, and are kept that they might not be leavened; and if what is left of them be leavened, a negative precept is transgressed, Leviticus 2:11.''
It denoted in Christ, the antitype of the meat offering, freedom from hypocrisy and all false doctrines, which were the leaven of the Scribes and Pharisees, Luke 12:1 and in his people that feed upon him by faith, that they should be clear of malice and wickedness, and of communion with profane and scandalous persons, 1 Corinthians 5:6 so the Jews q say, the corruption of nature is like to leaven, and therefore forbid:
for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the Lord made by fire; as leaven was used in some offerings, so honey was brought with the first fruits, 2 Chronicles 31:5 but neither of them might be used in offerings made by fire; they are forbidden to be burnt: the reason why they were forbidden, some think is, because they were used by the Heathens in their sacrifices, so Maimonides r, whose customs were not to be followed; and certain it is that honey was used in Heathen sacrifices: Homer speaks of honey as the sweet food of the gods s, and what they desire; and so Pausanias t relates of the Eleans, that, according to an ancient custom, they used to offer on the altar frankincense, and wheat mixed with honey: Porphyry u observes, that the ancient sacrifices with most were sober, the libations of water; after these, libations of honey, ready prepared by the bees, the first of moist fruits, next libations of oil, and, last of all, libations of wine; the Egyptians used honey in their sacrifices w; or the reason is, because it was much of the same fermenting nature with leaven, as Aben Ezra, and when burnt gave an ill smell, which was not proper in offerings made by tire, of a sweet savour to the Lord; or rather because a symbol of sin and sinful pleasures. Baal Hatturim on the place says, the corruption of nature is sweet to a man as honey, and intimates that that is the reason of its prohibition: it denotes unto us that such as would feed by faith on Christ ought to relinquish sinful lusts and pleasures; and that those that will live godly in Christ Jesus must not expect their sweets, but bitters, even afflictions, reproaches, and persecutions, for Christ's sake, in this life.
p Misn. Menachot, c. 5. sect. 2. q Baal Hatturim in loc. r Moreh Nevochim, par. 3. c. 46, p. 481. s ----- μελι ÏλÏÏον, &c. Hymn. in Mercur. prope finem.
ÏÏηÏÏον μελιÏÏμα, &c. Batrachomyo. t Eliac. 1. sive l. 5. p. 316. u De Abstinentia, l. 2. c. 20, 21. w Herodot. Euterpe, sive l. 2. c. 40.
Barnes' Notes on the Bible
As for the oblation of the firstfruits - Rather, As an oblation of firstfruits. The words refer to the leaven and honey mentioned in Leviticus 2:11 which might be offered among the firstfruits and tithes (Deuteronomy 26:2, Deuteronomy 26:12; compare 2 Chronicles 31:5). Honey, being used to produce fermentation, and leaven (or, a small piece of fermented dough) were excluded because fermentation was an apt symbol of the working of corruption in the human heart.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 2:11. No meat-offering - shall be made with leaven — See the reason of this prohibition in the note on Exodus 12:8. Exodus 12:8.
Nor any honey — Because it was apt to produce acidity, as some think, when wrought up with flour paste; or rather because it was apt to gripe and prove purgative. On this latter account the College of Physicians have totally left it out of all medicinal preparations. This effect which it has in most constitutions was a sufficient reason why it should be prohibited here, as a principal part of all these offerings was used by the priests as a part of their ordinary diet; and these offerings, being those of the poorer sort, were in greater abundance than most others. On this account, the griping, and purgative quality of the honey must render it extremely improper. As leaven was forbidden because producing fermentation, it was considered a species of corruption, and was therefore used to signify hypocrisy, malice, c., which corrupt the soul it is possible that honey might have had a moral reference, also, and have signified, as St. Jerome thought, carnal pleasures and sensual gratifications. Some suppose that the honey mentioned here was a sort of saccharine matter extracted from dates. Leaven and honey might be offered with the first-fruits, as we learn from the next verse; but they were forbidden to be burnt on the altar,