Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Leviticus 11:33

If any of these animals is found dead in a clay pot, the pot must be broken to pieces, and everything in it becomes unclean.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Creeping Things;   Defilement;   Food;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Leviticus;   Vessels and Utensils;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Earthen, Vessels;   Vessel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ablution;   The Jewish Encyclopedia - Nebelah;   Vegetarianism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
King James Version
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Lexham English Bible
And any clay vessel into which it falls shall become unclean, and you must break it.
New Century Version
If the dead, unclean animal falls into a clay bowl, anything in the bowl will become unclean, and you must break the bowl.
New English Translation
As for any clay vessel they fall into, everything in it will become unclean and you must break it.
Amplified Bible
'As for any earthenware container into which any of these [crawling things] falls, whatever is in it becomes unclean, and you shall break the container.
New American Standard Bible
'As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.
Geneva Bible (1587)
But euery earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoeuer is within it shalbe vncleane, and ye shal breake it.
Legacy Standard Bible
As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean, and you shall break the vessel.
Complete Jewish Bible
(vii) If one of them falls into a clay pot, whatever is in it will become unclean, and you are to break the pot.
Darby Translation
And every earthen vessel into which [any] of them falleth—whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Easy-to-Read Version
If any of these unclean animals dies and falls into a clay dish, anything in the dish will become unclean. And you must break the dish.
English Standard Version
And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
George Lamsa Translation
And every earthen vessel into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it.
Good News Translation
And if their bodies fall into a clay pot, everything that is in it shall be unclean, and you must break the pot.
Christian Standard Bible®
If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you are to break it.
Literal Translation
And any earthen vessel into the midst of which any one of them falls, whatever is in it shall be unclean, and you shall break it.
Miles Coverdale Bible (1535)
All maner of earthen vessell that eny soch carcase falleth in to, shal all be vncleane that therin is, & ye shal breake it.
American Standard Version
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
Bible in Basic English
And if one of them gets into any vessel of earth, whatever is in the vessel will be unclean and the vessel will have to be broken.
Bishop's Bible (1568)
All maner of earthen vessell wherinto any of them falleth, shalbe vncleane, with all that therein is, and it shalbe broken.
JPS Old Testament (1917)
And every earthen vessel whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
King James Version (1611)
And euery earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoeuer is in it shall bee vncleane; and yee shall breake it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every earthen vessel into which one of these things shall fall, whatsoever is inside it, shall be unclean, and it shall be broken.
English Revised Version
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
Berean Standard Bible
If any of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean; you must break the pot.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli a vessel of erthe, in which ony thing of these fallith with ynne, schal be defoulid, and therfor it schal be brokun.
Young's Literal Translation
and any earthen vessel, into the midst of which [any] one of them falleth, all that [is] in its midst is unclean, and it ye do break.
Update Bible Version
And every earthen vessel, whereinto any of them falls, whatever is in it shall be unclean, and it you shall break.
Webster's Bible Translation
And every earthen vessel, into which [any] of them falleth, whatever [is] in it shall be unclean; and ye shall break it.
World English Bible
Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
New King James Version
Any earthen vessel into which any of them falls you shall break; and whatever is in it shall be unclean:
New Living Translation
"If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed.
New Life Bible
If any falls into a clay pot, whatever is in the pot will be unclean. You should break the pot.
New Revised Standard
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as for any earthen vessel whereinto any of them may fall, everything therein shall be unclean, and, the vessel itself, shall ye break in pieces.
Douay-Rheims Bible
But an earthen vessel, into which any of these shall fall, shall be defiled: and therefore is to be broken.
Revised Standard Version
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
New American Standard Bible (1995)
'As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.

Contextual Overview

20The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat. 24Don't even touch the dead bodies of animals that have divided hoofs but don't chew the cud. And don't touch the dead bodies of animals that have paws. If you do, you must wash your clothes, but you are still unclean until evening. 29Moles, rats, mice, and all kinds of lizards are unclean. 31 Anyone who touches their dead bodies or anything touched by their dead bodies becomes unclean until evening. 32 If something made of wood, cloth, or leather touches one of their dead bodies, it must be washed, but it is still unclean until evening. 33 If any of these animals is found dead in a clay pot, the pot must be broken to pieces, and everything in it becomes unclean. 34 If you pour water from this pot on any food, that food becomes unclean, and anything drinkable in the pot becomes unclean. 35 If the dead body of one of these animals touches anything else, including ovens and stoves, that thing becomes unclean and must be destroyed. 36 A spring or a cistern where one of these dead animals is found is still clean, but anyone who touches the animal becomes unclean. 37 If the dead body of one of these animals is found lying on seeds that have been set aside for planting, the seeds remain clean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye shall break it: Leviticus 11:35, Leviticus 14:45, Jeremiah 48:38, 2 Corinthians 5:1-8, Philippians 3:21

Reciprocal: Leviticus 6:28 - General Leviticus 13:52 - burn Leviticus 15:12 - vessel

Gill's Notes on the Bible

And every earthen vessel, whereinto [any] of them falleth,.... Any of the above eight reptiles, should they by chance fall into the midst an earthen vessel:

whatsoever [is] in it shall be unclean; if it only by falling touched the outside of it, it was not unclean; but if it fell into it, then whatever was contained in it was unclean; for, as Jarchi says, an earthen vessel does not pollute or receive pollution, but from the air of it u, from its inside:

and ye shall break it; other vessels might be put into water and rinsed, and so be cleansed, but earthen vessels, being of no great value, were to be broken in pieces: an emblem this, as Ainsworth suggests, of the dissolution of our bodies, which are as earthen vessels, and of the destruction of sin thereby, and of the entire removal of it by death.

u Vid. Misn. Celaim, c. 2. sect. 1. & Maimon. & Bartenora in ib.

Barnes' Notes on the Bible

Earthen vessel - See the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. And every earthen vessel — Such pitchers as are commonly used for drinking out of, and for holding liquids. M. De la Roque observes that hair-sacks, trunks, and baskets, covered with skin, are used among the travelling Arabs to carry their household utensils in, which are kettles or pots, great wooden bowls, hand-mills, and pitchers. It is very likely that these are nearly the same with those used by the Israelites in their journeyings in the wilderness, for the customs of these people do not change.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile