Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Lamentations 2:7

The Lord abandoned his altar and his temple; he let Zion's enemies capture her fortresses. Noisy shouts were heard from the temple, as if it were a time of celebration.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Sanctuary;   Temple;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Music;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Scorn, Scornful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord has rejected his altar,repudiated his sanctuary;he has handed the walls of her palacesover to the enemy.They have raised a shout in the house of the Lordas on the day of an appointed festival.
Hebrew Names Version
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.
King James Version
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord , as in the day of a solemn feast.
English Standard Version
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the Lord as on the day of festival.
New American Standard Bible
The Lord has rejected His altar, He has repudiated His sanctuary; He has handed over The walls of her palaces to the enemy. They have made a noise in the house of the LORD As on the day of an appointed feast.
New Century Version
The Lord has rejected his altar and abandoned his Temple. He has handed over to the enemy the walls of Jerusalem's palaces. Their uproar in the Lord 's Temple was like that of a feast day.
Amplified Bible
The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary. He has given into the hand of the enemy The walls of her palaces; They have made a noise in the house of the LORD As on a day of an appointed feast.
World English Bible
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly.
Geneva Bible (1587)
The Lord hath forsaken his altar: he hath abhorred his Sanctuarie: he hath giue into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noyse in the House of the Lorde, as in the day of solemnitie.
New American Standard Bible (1995)
The Lord has rejected His altar, He has abandoned His sanctuary; He has delivered into the hand of the enemy The walls of her palaces. They have made a noise in the house of the LORD As in the day of an appointed feast.
Legacy Standard Bible
The Lord has rejected His altar;He has abandoned His sanctuary;He has delivered into the hand of the enemyThe walls of her palaces.They have made a noise in the house of YahwehAs in the day of an appointed time.
Berean Standard Bible
The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast.
Complete Jewish Bible
Adonai rejected his altar, disowned his sanctuary, and gave her palace walls over to the power of the foe, who raised such shouts in the house of Adonai that it sounded like a festival day.
Darby Translation
The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.
Easy-to-Read Version
He rejected his altar, and he left his holy place of worship. He let the enemy pull down the walls of the palaces of Jerusalem. The enemy shouted with joy in the Lord 's Temple. They made noise as though it were a festival.
George Lamsa Translation
The LORD has forgotten his sanctuary, he has despised his altar, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a shout in the house of the LORD, as on a day of a solemn feast.
Good News Translation
The Lord rejected his altar and deserted his holy Temple; He allowed the enemy to tear down its walls. They shouted in victory where once we had worshiped in joy.
Lexham English Bible
The Lord has rejected his altar; he has rejected his sanctuary; he has delivered into the hands of the enemy the walls of its citadel fortresses. They have cried out in the house of Yahweh like a day of an appointed feast.
Literal Translation
The Lord has cast off His altar; He rejected His holy place. He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They gave a noise in Jehovah's house, as a day of meeting.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE hath forsaken his owne aulter, & is wroth with his owne Sanctuary, & hath geuen the walles of their towres in to the hondes of the enemie. Their enemies made a noyse in the house of the LORDE, as it had bene in a solempne feast daye.
American Standard Version
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.
Bible in Basic English
The Lord has given up his altar and has been turned in hate from his holy place; he has given up into the hands of the attacker the walls of her great houses: their voices have been loud in the house of the Lord as in the day of a holy meeting.
JPS Old Testament (1917)
The Lord hath cast off His altar, He hath abhorred His sanctuary, He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.
King James Version (1611)
The Lord hath cast off his Altar: hee hath abhorred his Sanctuarie: he hath giuen vp into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemne Feast.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde hath forsaken his owne aulter, and hath abhorred his owne sanctuarie, and hath geuen the walles of their towres into the handes of the enemie: their enemies made a noyse in the house of the Lorde, as it had ben in a solempne feast day.
Brenton's Septuagint (LXX)
ZAIN. The Lord has rejected his altar, he has cast off his sanctuary, he has broken by the hand of the enemy the wall of her palaces; they have uttered their voice in the house of the Lord as on a feast day.
English Revised Version
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.
Wycliffe Bible (1395)
Zai. The Lord puttide awei his auter, he curside his halewyng; he bitook in to the hondis of enemy the wallis of the touris therof; thei yauen vois in the hous of the Lord, as in a solempne dai.
Update Bible Version
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly.
Webster's Bible Translation
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
New English Translation

ז (Zayin)

The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the Lord 's temple as if it were a feast day.
New King James Version
The Lord has spurned His altar, He has abandoned His sanctuary; He has given up the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the LORD As on the day of a set feast.
New Living Translation
The Lord has rejected his own altar; he despises his own sanctuary. He has given Jerusalem's palaces to her enemies. They shout in the Lord 's Temple as though it were a day of celebration.
New Life Bible
The Lord has had nothing to do with His altar. He has left His holy place. He has given the walls of her beautiful houses over to those who hate us. They have made a noise in the house of the Lord as on the day of a special supper.
New Revised Standard
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; a clamor was raised in the house of the Lord as on a day of festival.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My Lord hath rejected his altar, hath abhorred his sanctuary, hath delivered, into the hand of the foe, the walls of her castles, - A voice, have they uttered in the house of Yahweh, as on the day of an appointed assembly.
Douay-Rheims Bible
Zain. The Lord hath cast off his altar, he hath cursed his sanctuary: he hath delivered the walls of the towers thereof into the hand of the enemy: they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
Revised Standard Version
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; a clamor was raised in the house of the LORD as on the day of an appointed feast.
Young's Literal Translation
The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment.
THE MESSAGE
God abandoned his altar, walked away from his holy Temple and turned the fortifications over to the enemy. As they cheered in God 's Temple, you'd have thought it was a feast day!

Contextual Overview

1 The Prophet Speaks: The Lord was angry! So he disgraced Zion though it was Israel's pride and his own place of rest. In his anger he threw Zion down from heaven to earth. 2 The Lord had no mercy! He destroyed the homes of Jacob's descendants. In his anger he tore down every walled city in Judah; he toppled the nation together with its leaders, leaving them in shame. 3 The Lord was so furiously angry that he wiped out the whole army of Israel by not supporting them when the enemy attacked. He was like a raging fire that swallowed up the descendants of Jacob. 4 He attacked like an enemy with a bow and arrows, killing our loved ones. He has burned to the ground the homes on Mount Zion. 5 The Lord was like an enemy! He left Israel in ruins with its palaces and fortresses destroyed, and with everyone in Judah moaning and weeping. 6 He shattered his temple like a hut in a garden; he completely wiped out his meeting place, and did away with festivals and Sabbaths in the city of Zion. In his fierce anger he rejected our king and priests. 7 The Lord abandoned his altar and his temple; he let Zion's enemies capture her fortresses. Noisy shouts were heard from the temple, as if it were a time of celebration. 8 The Lord had decided to tear down the walls of Zion stone by stone. So he started destroying and did not stop until walls and fortresses mourned and trembled. 9 Zion's gates have fallen facedown on the ground; the bars that locked the gates are smashed to pieces. Her king and royal family are prisoners in foreign lands. Her priests don't teach, and her prophets don't have a message from the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast off: Lamentations 2:1, Leviticus 26:31, Leviticus 26:44, Psalms 78:59-61, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11, Jeremiah 7:12-14, Jeremiah 26:6, Jeremiah 26:18, Jeremiah 52:13, Ezekiel 7:20-22, Ezekiel 24:21, Micah 3:12, Matthew 24:2, Acts 6:13, Acts 6:14

given up: Heb. shut up, Lamentations 2:5, 2 Chronicles 36:19, Jeremiah 32:29, Jeremiah 33:3, Jeremiah 33:4, Jeremiah 39:8, Ezekiel 7:24, Amos 2:5

they have: Psalms 72:4-20, Psalms 74:3-8, Ezekiel 7:21, Ezekiel 7:22

Reciprocal: Leviticus 26:11 - abhor 1 Kings 9:7 - this house 2 Kings 23:27 - out of my sight 2 Kings 25:9 - he burnt Psalms 74:4 - Thine Psalms 89:38 - and Psalms 106:40 - his own Isaiah 43:28 - I have Jeremiah 7:14 - as Jeremiah 9:11 - the cities Jeremiah 14:21 - not abhor Jeremiah 21:4 - and I Jeremiah 50:28 - vengeance of his Lamentations 1:4 - ways Ezekiel 8:6 - that I Ezekiel 23:18 - then Daniel 11:31 - they shall pollute Zephaniah 3:18 - sorrowful Haggai 1:4 - and

Cross-References

Genesis 2:14
The Tigris River that flows east of Assyria is the third, and the fourth is the Euphrates River.
Genesis 2:15
The Lord God put the man in the Garden of Eden to take care of it and to look after it.
Genesis 2:21
So the Lord God made him fall into a deep sleep, and he took out one of the man's ribs. Then after closing the man's side,
Genesis 3:23
So the Lord God sent them out of the Garden of Eden, where they would have to work the ground from which the man had been made.
Genesis 7:22
The Lord destroyed everything that breathed. Nothing was left alive except Noah and the others in the boat.
Numbers 16:22
But the two men bowed down and prayed, "Our God, you gave these people life. Why would you punish everyone here when only one man has sinned?"
Numbers 27:16
"You are the Lord God, and you know what is in everyone's heart. So I ask you to appoint a leader for Israel.
Job 4:19
Humans are formed from clay and are fragile as moths, so what chance do you have?
Job 27:3
and while he gives me breath,
Job 33:6
We each were made from clay, and God has no favorites,

Gill's Notes on the Bible

The Lord hath cast off his altar,.... Whether of incense, or of burnt offerings; the sacrifices of which used to be acceptable to him; but now the altar being cast down and demolished, there were no more offerings; nor did he show any desire of them, but the reverse:

he hath abhorred his sanctuary; the temple; by suffering it to be profaned, pulled down, and burnt, it looked as if he had an abhorrence of it, and the service in it; as he had, as it was performed without faith in Christ, love to him, or any view to his glory; see Isaiah 1:13;

he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; both the walls of the sanctuary, and the walls of the houses of the kin, and princes; especially thee former are meant, both by what goes before and follows:

they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast; that is the enemy, the Chaldeans, made a noise in the temple, blaspheming God, that had dwelt in it; insulting over the people of God, that had worshipped there; rejoicing in their victories over them; singing their "paeans" to their gods, and other profane songs; indulging themselves in revelling and rioting; making as great a noise with their shouts and songs as the priests, Levites, and people of Israel did, when they sung the songs of Zion on a festival day. The Targum is,

"as the voice of the people of the house of Israel, that prayed in the midst of it in the day of the passover.''

Barnes' Notes on the Bible

sanctuary - The holy of holies; “the walls of her palaces” are those of the sacred buildings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. They have made a noise in the house of the Lord — Instead of the silver trumpets of the sanctuary, nothing but the sounds of warlike instruments are to be heard.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile