Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Judges 16:30

Then he shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed against the columns as hard as he could, and the temple collapsed with the Philistine rulers and everyone else still inside. Samson killed more Philistines when he died than he had killed during his entire life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gaza;   Miracles;   Philistines;   Prayer;   Revenge;   Samson;   Suicide;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Israel;   Israel-The Jews;   Judges of Israel;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Samson;   Stories for Children;   Strength;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Philistines, the;   Revenge;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dagon;   Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Miracle;   Pillar;   Bridgeway Bible Dictionary - Gaza;   Philistia, philistines;   Samson;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Murder;   Easton Bible Dictionary - Dagon;   Gaza;   Fausset Bible Dictionary - Dagon;   Nazarene;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Philistines, the;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gaza;   Judges (1);   Levi;   Philistines;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gaza;   Smith Bible Dictionary - Da'gon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Samson;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samson said, “Let me die with the Philistines.” He pushed with all his might, and the temple fell on the leaders and all the people in it. And those he killed at his death were more than those he had killed in his life.
Hebrew Names Version
Shimshon said, Let me die with the Pelishtim. He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were therein. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.
King James Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Lexham English Bible
And Samson said, "Let me die with the Philistines." And he pushed with all his strength, and the house fell on the rulers and all of the people who were with him. And the dead whom he killed in his death were more than those he killed in his life.
English Standard Version
And Samson said, "Let me die with the Philistines." Then he bowed with all his strength, and the house fell upon the lords and upon all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he had killed during his life.
New Century Version
Samson said, "Let me die with these Philistines!" Then he pushed as hard as he could, causing the temple to fall on the rulers and all the people in it. So Samson killed more of the Philistines when he died than when he was alive.
New English Translation
Samson said, "Let me die with the Philistines!" He pushed hard and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.
Amplified Bible
And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he stretched out with all his might [collapsing the support pillars], and the house fell on the lords and on all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he had killed during his life.
New American Standard Bible
And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he pushed outwards powerfully, so that the house fell on the governors and all the people who were in it. And the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed during his lifetime.
Geneva Bible (1587)
Then Samson saide, Let me lose my life with the Philistims: and he bowed him with all his might, and the house fell vpon the princes, & vpon all the people that were therein. so the dead which he slewe at his death were mo then they which he had slaine in his life.
Legacy Standard Bible
En Simson sê: Laat my sterwe saam met die Filistyne! En hy buig hom met krag, sodat die huis inval op die vorste en op al die mense wat daarin was. So was dan die dooies wat hy by sy sterwe gedood het, meer as die wat hy in sy lewe gedood het.
Complete Jewish Bible
Then, crying, "Let me die with the P'lishtim!" he pushed with all his might; and the building collapsed on the chiefs and on all the people inside. So he killed more at his death than he had killed during his life.
Darby Translation
And Samson said, Let me die with the Philistines! And he bowed himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than those whom he had slain in his life.
Easy-to-Read Version
Samson said, "Let me die with these Philistines!" Then he pushed as hard as he could, and the temple fell on the rulers and everyone in it. In this way Samson killed many more Philistines when he died than when he was alive.
George Lamsa Translation
And Samson said, Let me die with the Philistines. Then he pulled with all his might; and the house fell upon the lords and upon all the people that were therein. So the dead whom Samson slew at his death were more than those whom he slew during his life.
Good News Translation
and shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed with all his might, and the building fell down on the five kings and everyone else. Samson killed more people at his death than he had killed during his life.
Literal Translation
And Samson said, Let my soul die with the Philistines! And he bowed mightily, and the house fell on the rulers, and on all the people who were in it. And the dead that he killed in his death were more than those he killed in his life.
Miles Coverdale Bible (1535)
& saide: My soule dye wt the Philistynes, & he bowed him selfe mightely. Then fell the house vpon the prynces & vpon all the people that were therin, so that there were mo of ye slayne which dyed in his death, the he slewe whyle he lyued.
American Standard Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.
Bible in Basic English
And Samson said, Let death overtake me with the Philistines. And he put out all his strength, and the house came down on the chiefs and on all the people who were in it. So the dead whom he sent to destruction by his death were more than all those on whom he had sent destruction in his life.
Bishop's Bible (1568)
And Samson sayde: My soule shall dye with the Philistines, and bowed them with all his myght, and the house fell vpon the lordes and vpon all the people that were therin: And so ye dead which he slue at his death, were mo then they which he slue in his lyfe.
JPS Old Testament (1917)
And Samson said: 'Let me die with the Philistines.' And he bent with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.
King James Version (1611)
And Samson said, Let me die with the Philistines: & he bowed himselfe with all his might: and the house fel vpon the lords, and vpon all the people that were therein: so the dead which he slew at his death, were moe, then they which he slew in his life.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sampson said, Let my wife perish with the Philistines: and he bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson slew in his death were more than those whom he slew in his life.
English Revised Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Berean Standard Bible
Samson said, "Let me die with the Philistines." Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life.
Wycliffe Bible (1395)
My lijf die with Filesteis! And whanne the pileris weren schakun togidere strongli, the hows felde on alle the princes, and on the tother multitude, that was there; and he diynge killide many moo, than he quyk hadde slayn bifore.
Young's Literal Translation
and Samson saith, `Let me die with the Philistines,' and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who [are] in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.
Update Bible Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than those that he slew in his life.
Webster's Bible Translation
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] in it. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
World English Bible
Samson said, Let me die with the Philistines. He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were therein. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.
New King James Version
Then Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.
New Living Translation
he prayed, "Let me die with the Philistines." And the temple crashed down on the Philistine rulers and all the people. So he killed more people when he died than he had during his entire lifetime.
New Life Bible
Samson said, "Let me die with the Philistines!" Then he pushed with all his strength so that the building fell on the leaders and all the people in it. He killed more at his death than he killed in his life.
New Revised Standard
Then Samson said, "Let me die with the Philistines." He strained with all his might; and the house fell on the lords and all the people who were in it. So those he killed at his death were more than those he had killed during his life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samson said - Let my soul die with the Philistines! And he bowed mightily, and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead, whom he slew at his death, were more than they whom he slew in his life.
Douay-Rheims Bible
He said: Let me die with the Philistines. And when he had strongly shook the pillars, the house fell upon all the princes, and the rest of the multitude, that was there: and he killed many more at his death, than he had killed before in his life.
Revised Standard Version
And Samson said, "Let me die with the Philistines." Then he bowed with all his might; and the house fell upon the lords and upon all the people that were in it. So the dead whom he slew at his death were more than those whom he had slain during his life.
New American Standard Bible (1995)
And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life.

Contextual Overview

22 But they didn't cut his hair any more, so it started growing back. 23 The Philistine rulers threw a big party and sacrificed a lot of animals to their god Dagon. The rulers said: Samson was our enemy, but our god Dagon helped us capture him! 24Everyone there was having a good time, and they shouted, "Bring out Samson—he's still good for a few more laughs!" The rulers had Samson brought from the prison, and when the people saw him, this is how they praised their god: Samson ruined our crops and killed our people. He was our enemy, but our god helped us capture him. They made fun of Samson for a while, then they told him to stand near the columns that supported the roof. 26 A young man was leading Samson by the hand, and Samson said to him, "I need to lean against something. Take me over to the columns that hold up the roof." 27 The Philistine rulers were celebrating in a temple packed with people and with three thousand more on the flat roof. They had all been watching Samson and making fun of him. 28 Samson prayed, "Please remember me, Lord God. The Philistines poked out my eyes, but make me strong one last time, so I can take revenge for at least one of my eyes!" 29 Samson was standing between the two middle columns that held up the roof. He felt around and found one column with his right hand, and the other with his left hand. 30 Then he shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed against the columns as hard as he could, and the temple collapsed with the Philistine rulers and everyone else still inside. Samson killed more Philistines when he died than he had killed during his entire life. 31 His brothers and the rest of his family went to Gaza and took his body back home. They buried him in his father's tomb, which was located between Zorah and Eshtaol. Samson was a leader of Israel for twenty years.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

me: Heb. my soul

die: Matthew 16:25, Acts 20:24, Acts 21:13, Philippians 2:17, Philippians 2:30, Hebrews 12:1-4

and the house: Job 20:5, Job 31:3, Psalms 62:3, Ecclesiastes 9:12, Matthew 24:38, Matthew 24:39, 1 Thessalonians 5:2

So the dead: Judges 14:19, Judges 15:8, Judges 15:15, Genesis 3:15, Philippians 2:8, Colossians 2:15, Hebrews 2:14, Hebrews 2:15

Reciprocal: Deuteronomy 33:22 - General Judges 14:6 - rent him Job 1:19 - it fell Psalms 107:12 - he brought

Gill's Notes on the Bible

And Samson said, let me die with the Philistines,.... He sought their death, and was content to lose his own life to be avenged on them; in neither of which did he act a criminal part as a judge of Israel; and from a public spirit he might desire the death of their enemies, and seek to effect it by all means possible; and was the more justifiable at this time, as they were not only insulting him, the representative of his nation, but were affronting the most high God with their idolatries, being now in the temple of their idol, and sacrificing to him. As for his own death, he did not simply desire that, only as he could not be avenged on his enemies without it, he was willing to submit to it; nor did he lay hands on himself, and cannot be charged with being guilty of suicide, and did no other than what a man of valour and public spirit will do; who for the good of his country will not only expose his life to danger in common, but for the sake of that will engage in a desperate enterprise, when he knows most certainly that he must perish in it. Besides, Samson said this, and did what he did under the direction and influence of the Spirit of God; and herein was a type of Christ, who freely laid down his life for his people, that he might destroy his and their enemies:

and he bowed himself with all his might, having fresh strength, and a large measure of it given him at this instant, which he had faith in, and therefore made the attempt, and for which he is reckoned among the heroes for faith in Hebrews 11:32

and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein; who were all killed, and Samson himself; an emblem this of the destruction of Satan, and his principalities and powers, by the death of Christ:

so the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life; for besides the lords, and they that were in the house, there were 3000 men and women on the roof, which fell in, and lost their lives also, so that it is very likely there were at least 6000 or 7000 slain; Philo Byblius says 40,000, which is not probable; whereas in his life we only read of 1000 slain by him with the jawbone, besides thirty men at Ashkelon, and the slaughter made when he smote hip and thigh, the number of which is not known. As this house pulled down by Samson is generally thought to be the temple of Dagon, a traveller a in those parts tells us, that there is now extant the temple of Dagon in half demolished, and the pillars of it are yet to be seen; but he doubtless mistakes an edifice of a later construction for it: and another traveller b of our own country says, on the northeast corner and summit of the hill (on which the city is built) are the ruins of huge arches sunk low in the earth, and other foundations of a stately building; the Jews, adds he, do fable this place to have been the theatre of Samson pulled down on the heads of the Philistines; but he takes it to be the ruins of a later building;

Hebrews 11:32- :.

a Baumgarten. Perogrinatio, l. 2. c. 3. p. 27. Vid. Adrichom. Theatrum Terrae S. p. 134. b Sandy's Travels, l. 3. p. 116.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 16:30. So the dead which he slew — We are informed that the house was full of men and women, with about three thousand of both sexes on the top; now as the whole house was pulled down, consequently the principal part of all these were slain; and among them we find there were the lords of the Philistines. The death of these, with so many of the inferior chiefs of the people, was such a crush to the Philistine ascendancy, that they troubled Israel no more for several years, and did not even attempt to hinder Samson's relatives from taking away and burying his dead body.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile