the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Joshua 6:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
March around the city with all the men of war, circling the city one time. Do this for six days.
You shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shall you do six days.
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
You will march around the city, all the warriors circling the city once; you will do so for six days.
You shall march around the city, all the men of war going around the city once. Thus shall you do for six days.
March around the city with your army once a day for six days.
Have all the warriors march around the city one time; do this for six days.
"Now you shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do this [once each day] for six days.
"And you shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six days.
All ye therefore that be men of warre, shall compasse the citie, in going round about the citie once: thus shall you doe sixe dayes:
And you shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six days.
You are to encircle the city with all your soldiers and march around it once. Do this for six days.
And ye shall go round the city, all the men of war, encompassing the city once. Thus shalt thou do six days.
March around the city with your army once every day for six days.
And you shall encircle the city, all the men of war, and you shall go round about the city once a day. Thus shall you do for six days.
You and your soldiers are to march around the city once a day for six days.
And you shall go around the city, all the men of battle, going around the city once; so you shall do six days.
Let all the men of warre go once rounde aboute ye cite, and do so sixe dayes.
And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.
Now let all your fighting-men make a circle round the town, going all round it once. Do this for six days.
And ye shall compasse all the citie, all ye that be men of warre, and go rounde about it once: & so shal you do sixe dayes.
And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.
And ye shall compasse the city, all yee men of warre, and goe round about the city once: thus shalt thou doe sixe dayes.
And do thou set the men of war round about it.
And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.
March around the city with all the men of war, circling the city one time. Do this for six days.
Alle ye fiyteris, cumpasse the citee onys bi the day; so ye schulen do in sixe daies.
and ye have compassed the city -- all the men of battle -- going round the city once; thus thou dost six days;
And you shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus you shall do six days.
And ye shall compass the city, all [ye] men of war, [and] go round the city once: thus shalt thou do six days.
You shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shall you do six days.
You shall march around the city, all you men of war; you shall go all around the city once. This you shall do six days.
You and your fighting men should march around the town once a day for six days.
Walk around the city. Have all the men of war go around the city once. Do this for six days.
You shall march around the city, all the warriors circling the city once. Thus you shall do for six days,
So then ye shall compass the city all ye men of war, going round the city, once, - thus, shall thou do six days.
Go round about the city all ye fighting men once a day: so shall ye do for six days.
You shall march around the city, all the men of war going around the city once. Thus shall you do for six days.
"You shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six days.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye shall: Joshua 6:7, Joshua 6:14, Numbers 14:9, 1 Corinthians 1:21-25, 2 Corinthians 4:7
Reciprocal: Deuteronomy 25:19 - thou shalt Joshua 6:8 - before the Lord John 2:7 - Fill Hebrews 11:30 - General
Cross-References
More and more people were born, until finally they spread all over the earth. Some of their daughters were so beautiful that supernatural beings came down and married the ones they wanted.
So he told Noah: Cruelty and violence have spread everywhere. Now I'm going to destroy the whole earth and all its people.
Get some good lumber and build a boat. Put rooms in it and cover it with tar inside and out.
Make it four hundred fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high.
Build a roof on the boat and leave a space of about eighteen inches between the roof and the sides. Make the boat three stories high and put a door on one side.
But I solemnly promise that you, your wife, your sons, and your daughters-in-law will be kept safe in the boat.
While I am talking with you there, I will give them some of your authority, so they can share responsibility for my people. You will no longer have to care for them by yourself.
For years, you were patient, and your Spirit warned them with messages spoken by your prophets. Still they refused to listen, and you handed them over to their enemies.
God remembered that they were made of flesh and were like a wind that blows once and then dies down.
What more could I have done for my vineyard? I hoped for sweet grapes, but bitter grapes were all that grew.
Gill's Notes on the Bible
And ye shall compass the city, all [ye] men of war,.... Joshua their chief commander under the Lord, and all that were able to make war, even all above twenty years of age; these were to compass the city, not in the form of a siege, but by a procession around it:
[and] go round about the city once; or one time, for the first once in a day, and no more:
thus shall thou do six days; one after another; that is, go round it, once every day, for such a time. This order was given, according to the Jews w, the twenty second of Nisan, after the feast of unleavened bread was over.
w Seder Olam Rabba, c. 11. p. 31.
Barnes' Notes on the Bible
The command of the Lord as to the mode in which the fall of Jericho should be brought about is given in these verses in a condensed form. Further details (see Joshua 6:8-10, Joshua 6:16-17, etc.), were, no doubt, among the commands given to Joshua by the Angel.
Joshua 6:4
Trumpets of ram’s horns - Render rather here and in Joshua 6:5-6, Joshua 6:8, etc., “trumpets of jubilee” (compareLeviticus 25:10; Leviticus 25:10 note). The instrument is more correctly rendered “cornet” (see Leviticus 25:9, note). Various attempts have been made to explain the fall of Jericho by natural causes, as, e. g., by the undermining of the walls, or by an earthquake, or by a sudden assault. But the narrative of this chapter does not afford the slightest warrant for any such explanations; indeed it is totally inconsistent with them. It must be taken as it stands; and so taken it intends, beyond all doubt, to narrate a miracle, or rather a series of miracles.
In the belief that a record is not necessarily unhistorical because it is miraculous, never perhaps was a miracle more needed than that which gave Jericho to Joshua. Its lofty walls and well-fenced gates made it simply impregnable to the Israelites - a nomad people, reared in the desert, destitute alike of the engines of war for assaulting a fortified town, and of skill and experience in the use of them if they had had them. Nothing line a direct interference of the Almighty could in a week’s time give a city like Jericho, thoroughly on its guard and prepared (compare Joshua 2:9 ff and Joshua 6:1), to besiegers situated as were Joshua and the Israelites.
The fall of Jericho cogently taught the inhabitants of Canaan that the successes of Israel were not mere human triumphs of man against man, and that the God of Israel was not as “the gods of the countries.” This lesson some of them at least learned to their salvation, e. g., Rahab and the Gibeonites. Further, ensuing close upon the miraculous passage of Jordan, it was impressed on the people, prone ever to be led by the senses, that the same God who had delivered their fathers out of Egypt and led them through the Red Sea, was with Joshua no less effectually than He had been with Moses.
And the details of the orders given by God to Joshua Joshua 6:3-5 illustrate this last point further. The trumpets employed were not the silver trumpets used for signalling the marshalling of the host and for other warlike purposes (compare Numbers 10:2), but the curved horns employed for ushering in the Jubilee and the Sabbatical Year (Septuagint, σάλπιγγες ἱεραί salpinges hierai: compare the Leviticus 23:24 note). The trumpets were borne by priests, and were seven in number; the processions round Jericho were to be made on seven days, and seven times on the seventh day, thus laying a stress on the sacred number seven, which was an emhlem more especially of the work of God. The ark of God also, the seat of His special presence, was carried round the city. All these particulars were calculated to set forth symbolically, and in a mode sure to arrest the attention of the people, the fact that their triumph was wholly due to the might of the Lord, and to that covenant which made their cause His.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 6:3. Ye shall compass the city — In what order the people marched round the city does not exactly appear from the text. Some think they observed the same order as in their ordinary marches in the desert; (Numbers 10:14, and see the plans, Numbers 2:2); others think that the soldiers marched first, then the priests who blew the trumpets, then those who carried the ark, and lastly the people.