Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 4:21

Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilgal;   Instruction;   Stones;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
Hebrew Names Version
He spoke to the children of Yisra'el, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
King James Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Lexham English Bible
And he said to the Israelites, "When your children ask in the future their parents, ‘What is the meaning of these stones?'
English Standard Version
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?'
New Century Version
Then he spoke to the Israelites: "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
New English Translation
He told the Israelites, "When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?'
Amplified Bible
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
New American Standard Bible
And he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
Geneva Bible (1587)
And he spake vnto ye childre of Israel, saying, When your children shall aske their fathers in time to come, & say, What meane these stones?
Legacy Standard Bible
Then he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?'
Complete Jewish Bible
Then he said to the people of Isra'el, "In the future, when your children ask their fathers what these stones mean,
Darby Translation
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What [mean] these stones?
Easy-to-Read Version
Then Joshua told the Israelites, "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
George Lamsa Translation
And he said to the children of Israel, When your children shall ask you in time to come, saying, What is the meaning of these stones?
Good News Translation
And he said to the people of Israel, "In the future, when your children ask you what these stones mean,
Literal Translation
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons ask their fathers hereafter, saying, What do these stones mean ?
Miles Coverdale Bible (1535)
& saide vnto the children of Israel: Whan youre children are their fathers herafter, & saie: What meane these stones?
American Standard Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Bible in Basic English
And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
Bishop's Bible (1568)
And he spake vnto the chyldren of Israel, saying: If your chyldren aske their fathers in tyme to come, and saye: What [meane] these stones?
JPS Old Testament (1917)
And he spoke unto the children of Israel, saying: 'When your children shall ask their fathers in time to come, saying: What mean these stones?
King James Version (1611)
And he spake vnto the children of Israel, saying, When your children shal aske their fathers in time to come, saying, What meane these stones?
Brenton's Septuagint (LXX)
saying, When your sons ask you, saying, What are these stones?
English Revised Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Berean Standard Bible
Then Joshua said to the Israelites, "In the future, when your children ask their fathers, 'What is the meaning of these stones?'
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to the sones of Israel, Whanne youre sones schulen axe to morewe her fadris, and schulen seie to hem, What wolen these stoonys `to hem silf?
Young's Literal Translation
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, `When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones?
Update Bible Version
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
Webster's Bible Translation
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones?
World English Bible
He spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
New King James Version
Then he spoke to the children of Israel, saying: "When your children ask their fathers in time to come, saying, "What are these stones?'
New Living Translation
Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?'
New Life Bible
He said to the people of Israel, "Your children will ask their fathers some time in the future, ‘What do these stones mean?'
New Revised Standard
saying to the Israelites, "When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake he unto the sons of Israel, saying, - When your sons shall ask, in time to come, of their fathers, saying, - What mean these stones?
Douay-Rheims Bible
And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers tomorrow, and shall say to them: What mean these stones?
Revised Standard Version
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
New American Standard Bible (1995)
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'

Contextual Overview

20 The men who had carried the twelve rocks from the Jordan brought them to Joshua, and they made them into a monument. 21 Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here. 22Tell them, "The Lord our God dried up the Jordan River so we could walk across. He did the same thing here for us that he did for our people at the Red Sea, 24 because he wants everyone on earth to know how powerful he is. And he wants us to worship only him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When your: Joshua 4:6, Psalms 105:2-5, Psalms 145:4-7

in time to come: Heb. to-morrow

Reciprocal: Exodus 12:26 - your children Exodus 13:14 - thy son Deuteronomy 4:9 - teach them Deuteronomy 6:20 - when thy son Psalms 78:4 - showing Psalms 111:4 - He hath Isaiah 19:20 - for a Isaiah 38:19 - the father Ezekiel 17:12 - Know Joel 1:3 - General Ephesians 6:4 - but

Cross-References

Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 4:12
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.
Genesis 31:27
Why did you sneak away without telling me? I would have given you a going-away party with singing and with music on tambourines and harps.
Job 21:12
These people sing and celebrate to the sound of tambourines, small harps, and flutes,
Isaiah 5:12
At your drinking parties you have the music of stringed instruments, tambourines, and flutes. But you never even think about all the Lord has done,
Amos 6:5
You sing foolish songs to the music of harps, and you make up new tunes, just as David used to do.

Gill's Notes on the Bible

And he spoke unto the children of Israel, saying,.... At the same time he set up the stones:

when you children shall ask their fathers in time to come, saying,

What [mean] these stones? :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile