Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Joshua 4:17
This verse is not available in the CEV!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
Hebrew Names Version
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Lexham English Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
English Standard Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New Century Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New English Translation
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
Amplified Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Geneva Bible (1587)
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Legacy Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Complete Jewish Bible
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
Darby Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Easy-to-Read Version
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
George Lamsa Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Good News Translation
Joshua did so,
Joshua did so,
Literal Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
American Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Bible in Basic English
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
JPS Old Testament (1917)
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
King James Version (1611)
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
English Revised Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Berean Standard Bible
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
Wycliffe Bible (1395)
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
Young's Literal Translation
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
Update Bible Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Webster's Bible Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
World English Bible
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
New King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
New Living Translation
So Joshua gave the command.
So Joshua gave the command.
New Life Bible
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
New Revised Standard
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
Douay-Rheims Bible
And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
Revised Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
THE MESSAGE
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Contextual Overview
10The army got ready for battle and crossed the Jordan. They marched quickly past the sacred chest and into the desert near Jericho. Forty thousand soldiers from the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh led the way, as Moses had ordered. The priests stayed right where they were until the army had followed the orders that the Lord had given Moses and Joshua. Then the army watched as the priests carried the chest the rest of the way across. 14"Joshua," the Lord said, "have the priests come up from the Jordan and bring the chest with them." So Joshua went over to the priests and told them what the Lord had said. And as soon as the priests carried the chest past the highest place that the floodwaters of the Jordan had reached, the river flooded its banks again. That's how the Lord showed the Israelites that Joshua was their leader. For the rest of Joshua's life, they respected him as they had respected Moses. 19 It was the tenth day of the first month of the year when Israel crossed the Jordan River. They set up camp at Gilgal, which was east of the land controlled by Jericho.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come ye up: Genesis 8:16-18, Daniel 3:26, Acts 16:23, Acts 16:35-39
Cross-References
Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 5:18
When Jared was one hundred sixty-two, he had a son named Enoch.
When Jared was one hundred sixty-two, he had a son named Enoch.
Genesis 5:22
and during the next three hundred years he had more children. Enoch truly loved God,
and during the next three hundred years he had more children. Enoch truly loved God,
2 Samuel 18:18
When Absalom was alive, he had set up a stone monument for himself in King's Valley. He explained, "I don't have any sons to keep my name alive." He called it Absalom's Monument, and that is the name it still has today.
When Absalom was alive, he had set up a stone monument for himself in King's Valley. He explained, "I don't have any sons to keep my name alive." He called it Absalom's Monument, and that is the name it still has today.
Psalms 49:11
The grave will be their home forever and ever, although they once had land of their own.
The grave will be their home forever and ever, although they once had land of their own.
Gill's Notes on the Bible
Joshua therefore commanded the priests,.... In obedience to the Lord, and sent them an order:
saying; as follows:
come ye up out of Jordan; from the midst of the river to the bank of it, which was properly an ascent.