the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Joshua 4:14
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.
On that day the LORD magnified Yehoshua in the sight of all Yisra'el; and they feared him, as they feared Moshe, all the days of his life.
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day Yahweh exalted Joshua in the sight of all Israel, and they respected him as they respected Moses all the days of his life.
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
That day the Lord made Joshua great in the opinion of all the Israelites. They respected Joshua all his life, just as they had respected Moses.
That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.
On that day the LORD magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
That day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all dayes of his life.
On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they feared him, just as they had feared Moses all the days of his life.
That day Adonai made Y'hoshua great in full view of all Isra'el. They were in awe of him, just as they had been in awe of Moshe all his life.
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
That day the Lord made Joshua a great man to all the Israelites. From that time on, they respected Joshua just as they had Moses.
On that very day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
What the Lord did that day made the people of Israel consider Joshua a great man. They honored him all his life, just as they had honored Moses.
In that day Jehovah made Joshua great in the sight of all Israel. And they feared him all the days of his life, even as they feared Moses.
In that daye the LORDE made Iosua greate in the sighte of all Israel: and like as they feared Moses, so stode they in awe of him, all his life longe.
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
That day the Lord made Joshua great in the eyes of all Israel; and all the days of his life they went in fear of him, as they had gone in fear of Moses.
That day the Lorde magnified Iosuah in the syght of all Israel: and they feared hym, as they feared Moyses all dayes of his lyfe.
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all the dayes of his life.
In that day the Lord magnified Joshua before all the people of Israel; and they feared him, as they did Moses, as long as he lived.
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
In that day the Lord magnyfiede Josue bifor al Israel, that thei schulden drede hym, as thei dreden Moises, while he lyuede yit.
On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.
On that day Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
That day the Lord made Joshua a great leader in the eyes of all the Israelites, and for the rest of his life they revered him as much as they had revered Moses.
On that day the Lord gave Joshua honor in the eyes of all Israel. So they honored him as a great man just as they had honored Moses all the days of his life.
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
On that day, did Yahweh magnify Joshua in the eyes of all Israel, - and they revered him, as they revered Moses, all the days of his life.
In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
God made Joshua great that day in the sight of all Israel. They were in awe of him just as they had been in awe of Moses all his life.
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
magnified: Joshua 1:16-18, Joshua 3:7, 1 Corinthians 10:2
they feared him: Exodus 14:31, 1 Samuel 12:18, 1 Kings 3:28, 2 Chronicles 30:12, Proverbs 24:21, Romans 13:4
Reciprocal: Deuteronomy 31:3 - and Joshua 2 Kings 2:15 - bowed 1 Chronicles 29:25 - magnified Solomon Luke 1:15 - great
Cross-References
but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.
The Lord said to Cain: What's wrong with you? Why do you have such an angry look on your face?
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.
"This punishment is too hard!" Cain said.
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."
"No!" the Lord answered. "Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you." So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him.
But Cain had to go far from the Lord and live in the Land of Wandering, which is east of Eden.
Lamech and Adah had two sons, Jabal and Jubal. Their son Jabal was the first to live in tents and raise sheep and goats. Jubal was the first to play harps and flutes.
Anyone who tries to get even with me will be punished ten times more than anyone who tries to get even with Cain."
Gill's Notes on the Bible
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of Israel,.... Made him great and honourable in their esteem, by doing what he foretold would be done, dividing the waters of Jordan, drying up the river to make a passage for them through it, as on dry land:
and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life; had a reverend esteem of him, and affection for him, and yielded obedience to him all his days; see Exodus 14:31.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 4:14. The Lord magnified Joshua — Joshua 3:7.