the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
John 8:59
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
When he said this, they picked up stones to throw at him. But Jesus hid, and then he left the Temple area.
Then toke they vp stones to caste at him. But Iesus hid him selfe and went out of ye temple.
They took up stones therefore to throw at him, but Yeshua was hidden, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.Luke 4:30; John 10:31,39; 11:8;">[xr]
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and left the temple grounds.
When Jesus said this, the people picked up stones to throw at him. But Jesus hid himself, and then he left the Temple.
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
Then they took up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
They took up stones therefore to throw at him, but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then took they up stones to cast at him; but Jesus concealed himself, and went out of the temple, going thro' the midst of them, and so passed on.
Thereupon they took up stones with which to stone Him, but He hid Himself and went away out of the Temple.
Therfor thei token stonys, to caste to hym; but Jhesus hidde hym, and wente out of the temple.
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.
So they picked up stones to throw at Him, but Jesus concealed Himself and left the temple.
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
So they took up stones to send at him: but Jesus got secretly out of their way and went out of the Temple.
At this, they picked up stones to throw at him; but Yeshua was hidden and left the Temple grounds.
They took up therefore stones that they might cast [them] at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, [going through the midst of them, and thus passed on.]
And they took up stones to stone him; but Jeshu concealed himself, and went from the temple, and passed among them, and went.
And they took up stones to stone him. But Jesus concealed himself, and went out of the temple, and passed along among them, and went away.
Then tooke they vp stones to cast at him: but Iesus hidde himselfe, and went out of the Temple, going thorow the midst of them, and so passed by.
At that point they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden from them and left the Temple.
Then they picked up stones to throw at Him. Jesus hid Himself *and left the house of God.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way.
So they took up stones, to stone him; and Jesus hid himself, and went out of the temple, and he passed through the midst of them, and went away.
They took up stones, therefore, that they might cast at him; but, Jesus, was hidden, and went forth out of the temple.
They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself and went out of the temple.
So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.
Then toke they vp stones to caste at hym: but Iesus hyd hym selfe, and went out of the temple.
Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and left the Temple.
So they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden and went out of the temple.
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then they picked up stones in order to throw them at him. But Jesus was hidden and went out of the temple courts.
Because of this, they took up stones that they might throw them on Him. But Jesus was hidden, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then toke they vp stones, to cast at him. But Iesus hyd himself, and wente out of the temple.
then took they up stones to cast at him: but Jesus was conceal'd by the crowd which he pass'd thro', and so got out of the temple.
That did it—pushed them over the edge. They picked up rocks to throw at him. But Jesus slipped away, getting out of the Temple.
Then they picked up stones to throw at him, but Jesus was hidden from them and went out from the temple area.
59 Then they took up stones to throw at Him; but Jesus hid Himself and went out of the temple, [fn] going through the midst of them, and so passed by.
They screamed in rage and picked up stones to kill him, but Jesus slipped away from the main church grounds.
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
took: John 8:5, John 8:6, John 10:30-33, John 11:8, John 18:31, Leviticus 24:16, Luke 4:29, Acts 7:57
but: John 5:13, John 10:39, John 10:40, John 11:54, Genesis 19:11, 2 Kings 6:18-20, Luke 4:30, Luke 24:31, Acts 8:39, Acts 8:40
Reciprocal: Exodus 17:4 - almost Leviticus 24:14 - let all the 1 Samuel 18:11 - And David 1 Samuel 20:5 - that I may 1 Kings 17:3 - hide thyself 1 Kings 18:10 - they found thee not Psalms 22:21 - horns Jeremiah 26:9 - in the Jeremiah 36:26 - but Mark 14:64 - General Luke 9:27 - taste John 7:30 - they John 8:20 - and no John 8:37 - but John 10:31 - General John 11:57 - had John 12:36 - and departed John 15:20 - word John 19:7 - because John 20:14 - and knew Acts 5:23 - The prison Acts 12:17 - And he Philippians 2:6 - thought Hebrews 12:3 - contradiction
Gill's Notes on the Bible
Then they took up stones to cast at him,.... Supposing that he had spoken blasphemy; for they well understood that he, by so saying, made himself to be the eternal God, the unchangeable Jehovah. Should it be asked how they came by their stones in the temple? it may be replied, the temple was still building, John 2:20, and stones, or pieces of stones, might lie about, with which they furnished themselves, in order to have destroyed Christ: and this they attempted, though it was on the sabbath day, as appears from John 9:1; and with them, סקילה בשבת, "stoning on the sabbath day" d was allowed in some cases.
But Jesus hid himself, not in any corner of the temple, or behind a pillar; but he withdrew himself from them directly, and made himself invisible to them, by holding their eyes, or casting a mist before them, that they could not see him:
and went out of the temple; by one of the gates of it:
going through the midst of them; not of the persons that took up stones to stone him; but the rest of the people, who were there in great multitudes to hear his doctrine, and see his miracles: and so passed by, and escaped out of their hands; the last words, going through the midst of them,
and so passed by, are not in Beza's most ancient copy, and in the Vulgate Latin version.
d T. Hieros. Yom Tob, fol. 63. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Then took they up stones - It seems they understood him as blaspheming, and proceeded, even without a form of trial, to stone him as such, because this was the punishment prescribed in the law for blasphemy, Leviticus 24:16. See John 10:31. The fact that the Jews understood him in this sense is strong proof that his words naturally conveyed the idea that he was divine. This was in the temple. Herod the Great had not yet completed its repairs, and Dr. Lightfoot has remarked that stones would be lying around the temple in repairing it, which the people could easily use in their indignation.
Jesus hid himself - See Luke 4:30. That is, he either by a miracle rendered himself invisible, or he so mixed with the multitude that he was concealed from them and escaped. Which is the meaning cannot be determined.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 8:59. Then took they up stones, c.] It appears that the Jews understood him as asserting his Godhead and, supposing him to be a blasphemer, they proceeded to stone him, according to the law. Leviticus 24:16.
But Jesus hid himself — In all probability he rendered himself invisible-though some will have it that he conveyed himself away from those Jews who were his enemies, by mixing himself with the many who believed on him, (John 8:30-31), and who, we may suppose, favoured his escape. Pearce.
But where did they find the stones, Christ and they being in the temple? It is answered:
1st. It is probable, as the buildings of the temple had not been yet completed, there might have been many stones near the place; or,
2dly. They might have gone out so the outer courts for them; and, before their return, our Lord had escaped. See Lightfoot and Calmet.
Going through the midst of them, and so passed by. — These words are wanting in the Codex Bezae, and in several editions and versions. Erasmus, Grotius, Beza, Pearce, and Griesbach, think them not genuine. The latter has left them out of the test. But, notwithstanding what these critics have said, the words seem necessary to explain the manner of our Lord's escape.
1st. He hid himself, by becoming invisible; and then,
2dly. He passed through the midst of them, and thus got clear away from the place.
See a similar escape mentioned, Luke 4:30, and the note there.
THE subjects of this chapter are both uncommon and of vast importance.
1. The case of the woman taken in adultery, when properly and candidly considered, is both intelligible and edifying. It is likely that the accusation was well founded; and that the scribes and Pharisees endeavoured maliciously to serve themselves of the fact, to embroil our Lord with the civil power, or ruin his moral reputation. Our Lord was no magistrate, and therefore could not, with any propriety, give judgment in the case; had he done it, it must have been considered an invasion of the rights and office of the civil magistrate, and would have afforded them ground for a process against him. On the other hand, had he acquitted the woman, he might have been considered, not only as setting aside the law of Moses, but as being indulgent to a crime of great moral turpitude, and the report of this must have ruined his moral character. He disappointed this malice by refusing to enter into the case; and overwhelmed his adversaries with confusion, by unmasking their hearts, and pointing out their private abominations. It is generally supposed that our Lord acquitted the woman: this is incorrect; he neither acquitted nor condemned her: he did not enter at all juridically into the business. His saying, Neither do I condemn thee, was no more than a simple declaration that he would not concern himself with the matter-that being the office of the chief magistrate; but, as a preacher of righteousness, he exhorted her to abandon her evil practices, lest the punishment, which she was now likely to escape, should be inflicted on her for a repetition of her transgression.
2. In several places in this chapter, our Lord shows his intimate union with the Father, both in will, doctrine, and deed; and though he never speaks so as to confound the persons, yet he evidently shows that such was the indivisible unity, subsisting between the Father and the Son, that what the one witnessed, the other witnessed; what the one did, the other did; and that he who saw the one necessarily saw the other.
3. The original state of Satan is here pointed out-he abode not in the truth, John 8:44. Therefore he was once in the truth, in righteousness and true holiness-and he fell from that truth into sin and falsehood, so that he became the father of lies and the first murderer. Our Lord confirms here the Mosaic account of the fall of man, and shows that this fall was brought about by his lies, and that these lies issued in the murder or destruction both of the body and soul of man.
4. The patience and meekness exercised by our Lord, towards his most fell and unrelenting enemies, are worthy the especial regard of all those who are persecuted for righteousness.-When he was reviled, he reviled not again. As the searcher of hearts, he simply declared their state, John 8:44, in order to their conviction and conversion: not to have done so, would have been to betray their souls. In this part of his conduct we find two grand virtues united, which are rarely associated in man, MEEKNESS and FIDELITY-patience to bear all insults and personal injuries; and boldness, is the face of persecution and death, to declare the truth. The meek man generally leaves the sinner unreproved: the bold and zealous man often betrays a want of due self-management, and reproves sin in a spirit which prevents the reproof from reaching the heart. In this respect also, our blessed Lord has left us an example, that we should follow his steps. Let him that readeth understand.