Lectionary Calendar
Friday, November 1st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 8:14

Jesus replied: Even if I do speak for myself, what I say is true! I know where I came from and where I am going. But you don't know where I am from or where I am going.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Scofield Reference Index - World-System;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Seven;   Witness;   The Topic Concordance - Truth;   Witness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Teacher;   Witness;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Logos;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Deceit, Deception, Guile;   Error;   Hopefulness ;   Ideas (Leading);   John, Gospel of (Critical);   Names and Titles of Christ;   Pilgrim (2);   Son of God;   Truth (2);   Witness (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Record;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus answered, "Yes, I am saying these things about myself. But people can believe what I say, because I know where I came from. And I know where I am going. But you don't know where I came from or where I am going.
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered and sayde vnto them: Though I beare recorde of my selfe yet my recorde is true: for I knowe whece I came and whyther I goo. But ye cannot tell whece I come and whyther I goo.
Hebrew Names Version
Yeshua answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
International Standard Version
Jesus answered them, "Even though I am testifying about myself, my testimony is validtrue">[fn] because I know where I have come from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.John 7:28; 9:29;">[xr]
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them, "Even if I am testifying about Myself, My testimony is true, because I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
New Century Version
Jesus answered, "Yes, I am saying these things about myself, but they are true. I know where I came from and where I am going. But you don't know where I came from or where I am going.
Update Bible Version
Jesus answered and said to them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know from where I came, and where I go; but you don't know from where I come, or where I go.
Webster's Bible Translation
Jesus answered and said to them, Though I testify concerning myself, [yet] my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
English Standard Version
Jesus answered, "Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going.
World English Bible
Jesus answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
Wesley's New Testament (1755)
Jesus answered and said to them, Tho' I testify of myself, yet my testimony is valid: for I know whence I came, and whither I go: but ye know not whence I came, or whither I go.
Weymouth's New Testament
"Even if I am giving testimony about myself," replied Jesus, "my testimony is true; for I know where I came from and where I am going, but you know neither of these two things.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answerde, and seide to hem, And if Y bere witnessyng of my silf, my witnessyng is trewe; for Y woot fro whennus Y cam, and whidur Y go.
English Revised Version
Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
Berean Standard Bible
Jesus replied, "Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going.
Amplified Bible
Jesus replied, "Even if I do testify on My own behalf, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
Bible in Basic English
Jesus said in answer, Even if I give witness about myself, my witness is true, because I have knowledge of where I came from and where I am going; but you have no knowledge of where I come from or of where I am going.
Complete Jewish Bible
Yeshua answered them, "Even if I do testify on my own behalf, my testimony is indeed valid; because I know where I came from and where I'm going; but you do not know where I came from or where I'm going.
Darby Translation
Jesus answered and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.
Etheridge Translation
Jeshu answered and said to them, Though I testify of myself, my testimony is the truth: because I know from whence I am, and whither I go.
Murdock Translation
Jesus answered and said to them: Although I bear witness of myself, my testimony is certain, because I know whence I came, and whither I go. But ye do not know, whence I came, and whither I go.
King James Version (1611)
Iesus answered, and said vnto them, Though I beare record of my selfe, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I goe: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.
New Living Translation
Jesus told them, "These claims are valid even though I make them about myself. For I know where I came from and where I am going, but you don't know this about me.
New Life Bible
Jesus said, "Even if I speak of Myself, what I am saying is true. I know where I came from and where I am going. You do not know where I came from or where I am going.
New Revised Standard
Jesus answered, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid because I know where I have come from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going.
Geneva Bible (1587)
Iesus answered, and sayde vnto them, Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true: for I know whence I came, and whither I go: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.
George Lamsa Translation
Jesus answered and said to them, Even though I testify concerning myself, my testimony is true, because I know whence I came and whither I go; but you do not know whence I came, or whither I go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto them - Even though, I, bear witness concerning myself, true, is my witness, because I know whence I came, and whither I go; but, ye, know not whence I come, and whither I go.
Douay-Rheims Bible
Jesus answered and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came and whither I go.
Revised Standard Version
Jesus answered, "Even if I do bear witness to myself, my testimony is true, for I know whence I have come and whither I am going, but you do not know whence I come or whither I am going.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered, & saide vnto them: Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true. For I knowe whence I came, & whyther I go: But ye can not tel whence I come, and whyther I go.
Good News Translation
"No," Jesus answered, "even though I do testify on my own behalf, what I say is true, because I know where I came from and where I am going. You do not know where I came from or where I am going.
Christian Standard Bible®
“Even if I testify about myself,”
King James Version
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
Lexham English Bible
Jesus answered and said to them, "Even if I testify concerning myself, my testimony is true, because I know where I have come from and where I am going. But you do not know where I have come from or where I am going.
Literal Translation
Jesus answered and said to them, Even if I witness concerning Myself, My witness is true; for I know from where I came, and where I go. But you do not know from where I came, and where I go.
Young's Literal Translation
Jesus answered and said to them, `And if I testify of myself -- my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye -- ye have not known whence I come, or whither I go.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered, and sayde vnto them: Though I beare recorde of my self, yet my recorde is true: for I knowe whence I came, and whither I go: but ye can not tell whence I come, and whither I go.
Mace New Testament (1729)
Jesus answered them, though I give testimony of my self, yet my testimony is valid: for I know whence I came, and whither I go; but you do not know whence I came, nor whither I go.
THE MESSAGE
Jesus replied, "You're right that you only have my word. But you can depend on it being true. I know where I've come from and where I go next. You don't know where I'm from or where I'm headed. You decide according to what you can see and touch. I don't make judgments like that. But even if I did, my judgment would be true because I wouldn't make it out of the narrowness of my experience but in the largeness of the One who sent me, the Father. That fulfills the conditions set down in God's Law: that you can count on the testimony of two witnesses. And that is what you have: You have my word and you have the word of the Father who sent me."
New English Translation
Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.
New King James Version
Jesus answered and said to them, "Even if I bear witness of Myself, My witness is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from and where I am going.
Simplified Cowboy Version
Jesus replied, "I don't have to have a witness because I know who I am and where I came from. Just because you don't know these things doesn't make what I said untrue.
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered and said to them, "Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
Legacy Standard Bible
Jesus answered and said to them, "Even if I bear witness about Myself, My witness is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.

Contextual Overview

12 Once again Jesus spoke to the people. This time he said, "I am the light for the world! Follow me, and you won't be walking in the dark. You will have the light that gives life." 13 The Pharisees objected, "You are the only one speaking for yourself, and what you say isn't true!" 14 Jesus replied: Even if I do speak for myself, what I say is true! I know where I came from and where I am going. But you don't know where I am from or where I am going. 15 You judge in the same way that everyone else does, but I don't judge anyone. 16 If I did judge, I would judge fairly, because I would not be doing it alone. The Father who sent me is here with me. 17 Your Law requires two witnesses to prove that something is true. 18 I am one of my witnesses, and the Father who sent me is the other one. 19 "Where is your Father?" they asked. "You don't know me or my Father!" Jesus answered. "If you knew me, you would know my Father." 20 Jesus said this while he was still teaching in the place where the temple treasures were stored. But no one arrested him, because his time had not yet come.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

yet: Numbers 12:3, Nehemiah 5:14-19, 2 Corinthians 11:31, 2 Corinthians 12:11, 2 Corinthians 12:19

for: John 8:42, John 7:29, John 10:15, John 10:36, John 13:3, John 14:10, John 16:28, John 17:8

but: John 7:27, John 7:28, John 9:29, John 9:30

Reciprocal: Proverbs 8:7 - my mouth John 3:11 - We speak John 5:31 - General John 12:17 - bare John 18:37 - that I should John 19:9 - Whence Ephesians 4:9 - he also 1 John 5:7 - bear 1 John 5:11 - this Revelation 1:5 - who is

Cross-References

Genesis 7:11
Noah was six hundred years old when the water under the earth started gushing out everywhere. The sky opened like windows, and rain poured down for forty days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year.
Genesis 8:13
Noah was now six hundred one years old. And by the first day of that year, almost all the water had gone away. Noah made an opening in the roof of the boat and saw that the ground was getting dry.
Genesis 8:14
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was completely dry.

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered and said unto them,.... In vindication of himself, and his testimony:

though I bear record of myself, yet my record is true; which seems contradictory to what he says, in John 5:31, and may be reconciled thus; there he speaks of himself as man, and in the opinion of the Jews, who took him to be a mere man; and also as alone, and separate from his Father, as the context shows; therefore his single testimony, and especially concerning himself, could not be admitted as authentic among men; but here he speaks of himself as a divine person, and in conjunction with his Father, with whom he was equal; and therefore his testimony ought to be looked upon, and received as firm and good, giving this as a reason for it:

for I know whence I came, and whither I go; that he was truly the Son of God, the only begotten of the Father, and had his mission and commission from him into this world; and which, as he knew himself, he was able to make known, and make appear to others, by his credentials, the doctrines taught, and the miracles wrought by him; which proved him to be what he said he was, the light of the world; and he knew that when he had done his work he came about, he should go to his God and Father, and take his place at his right hand:

but ye cannot tell whence I come, and whither I go; they took him to be the son of Joseph, and that he came out of Galilee; in which they were mistaken; and when he talked of going away, they did not understand him, nor know whither he was going; they ask if he was going to the dispersed among the Gentiles, to teach them? and at another time, whether he would kill himself? they knew not, that through a train of sufferings and death, he must, and would enter into his glory: the Persic version inserts another clause without any foundation; "but ye know not from whence ye come, and whither ye go", and then follows the former; there might be a truth in this, they did not know their true original, that they were from beneath; nor whither they were going, to what dismal abode, when they expected to enter, and enjoy the kingdom of heaven.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus answered ... - To this objection Jesus replied by saying, first, that the case was such that his testimony alone ought to be received; and, secondly, that he had the evidence given him by his Father. Though, in common life, in courts, and in mere human transactions, it was true that a man ought not to give evidence in his own case, yet in this instance, such was the nature of the case that his word was worthy to be believed.

My record - My evidence, my testimony.

Is true - Is worthy to be believed.

For I know whence I came ...but ye ... - I know by what authority I act; I know by whom I am sent, and what commands were given me; but you cannot determine this, for you do not know these unless I bear witness of them to you. We are to remember that Jesus came not of himself John 6:38; that he came not to do his own will, but the will of his Father. He came as a witness of those things which he had seen and known John 3:11, and no man could judge of those things for no man had seen them. As he came from heaven; as he knew his Father’s will; as he had seen the eternal world, and known the counsels of his Father, so his testimony was worthy of confidence. As they had not seen and known these things, they were not qualified to judge. An ambassador from a foreign court knows the will and purposes of the sovereign who sent him, and is competent to bear witness of it. The court to which he is sent has no way of judging but by his testimony, and he is therefore competent to testify in the case. All that can be demanded is that he give his credentials that he is appointed, and this Jesus had done both by the nature of his doctrine and his miracles.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 8:14. I know whence I came — I came from God, and am going to God, and can neither do nor say any thing but what leads to and glorifies him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile