Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 21:24

This disciple is the one who told all of this. He wrote it, and we know he is telling the truth.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Word;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the New Testament;   John, the Gospel According to;   Revelation of John, the;   Holman Bible Dictionary - Beloved Disciple;   John;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   John the Apostle;   John, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostle;   Certainty (2);   Eye-Witnesses ;   Gentiles;   James and John, the Sons of Zebedee;   John (the Apostle);   John, Gospel of (Critical);   Miracles;   Truth (2);   Writing (2);   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Inspiration;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - John, Gospel of;   Language of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
This is the cowboy who was an eyewitness and wrote everything down. We know that what he said was true.
Legacy Standard Bible
This is the disciple who is bearing witness to these things and wrote these things, and we know that his witness is true.
New American Standard Bible (1995)
This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.
Bible in Basic English
This is the disciple who gives witness about these things and who put them in writing: and we have knowledge that his witness is true.
Darby Translation
This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true.
New King James Version
This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.
Christian Standard Bible®
This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
World English Bible
This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
Wesley's New Testament (1755)
This is the disciple, who testifieth of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true. And there are also many other things which Jesus did,
Weymouth's New Testament
That is the disciple who gives his testimony as to these matters, and has written this history; and we know that his testimony is true.
King James Version (1611)
This is the Disciple which testifieth of these things, and wrote these things, and we know that his testimonie is true.
Literal Translation
This is the disciple witnessing concerning these things, and writing these things. And we know that his witness is true.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the same disciple, which testifyeth of these thinges, and wrote these thinges, and we knowe that his testimony is true.
Mace New Testament (1729)
This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
THE MESSAGE
This is the same disciple who was eyewitness to all these things and wrote them down. And we all know that his eyewitness account is reliable and accurate.
Amplified Bible
This is the same disciple who is testifying to these things and has recorded them; and we know [without any doubt] that his testimony is true.
American Standard Version
This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
Revised Standard Version
This is the disciple who is bearing witness to these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true.
Tyndale New Testament (1525)
The same disciple is he which testifieth of these thinges and wrote these thinges. And we knowe that his testimony is true.
Update Bible Version
This is the disciple that bears witness of these things, and that wrote these things: and we know that his witness is true.
Webster's Bible Translation
This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Young's Literal Translation
this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.
New Century Version
That follower is the one who is telling these things and who has now written them down. We know that what he says is true.
New English Translation
This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
Berean Standard Bible
This is the disciple who testifies to these things and who has written them down. And we know that his testimony is true.
Complete Jewish Bible
This one is the talmid who is testifying about these things and who has recorded them. And we know that his testimony is true.
English Standard Version
This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.
Geneva Bible (1587)
This is that disciple, which testifieth of these things, and wrote these things, and we know that his testimonie is true.
George Lamsa Translation
This is the disciple who testified concerning all of these things, and who also wrote them; and we know that his testimony is true.
Hebrew Names Version
This is the talmid who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
International Standard Version
This is the disciple who is testifying to these things and has written them down. We know that his testimony is true.John 19:35; 3 John 1:1:12;">[xr]
Etheridge Translation
This is the disciple who hath testified of all these, and hath also written them: and we know that the truth is his testimony.
Murdock Translation
This is the disciple who hath testified of all these things, and hath written them: and we know, that his testimony is true.
New Living Translation
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
New Life Bible
This is the follower who is telling of these things and who has written them. We know that his word is true.
English Revised Version
This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
New Revised Standard
This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the disciple who beareth witness concerning these things, and who hath written these things; and we know that, true, is, his witness.
Douay-Rheims Bible
This is that disciple who giveth testimony of these things and hath written these things: and we know that his testimony is true.
King James Version
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Lexham English Bible
This is the disciple who is testifying about these things, and who has written down these things. And we know that his testimony is true.
Bishop's Bible (1568)
The same disciple is he, which testifieth of these thynges, and wrote these thynges: And we knowe that his testimonie is true.
Easy-to-Read Version
That follower is the one who is telling these things. He is the one who has now written them all down. We know that what he says is true.
New American Standard Bible
This is the disciple who is testifying about these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.
Good News Translation
He is the disciple who spoke of these things, the one who also wrote them down; and we know that what he said is true.
Wycliffe Bible (1395)
This is thilke disciple, that berith witnessyng of these thingis, and wroot hem; and we witen, that his witnessyng is trewe.

Contextual Overview

20 Peter turned and saw Jesus' favorite disciple following them. He was the same one who had sat next to Jesus at the meal and had asked, "Lord, who is going to betray you?" 21 When Peter saw that disciple, he asked Jesus, "Lord, what about him?" 22 Jesus answered, "What is it to you, if I want him to live until I return? You must follow me." 23 So the rumor spread among the other disciples that this disciple would not die. But Jesus did not say he would not die. He simply said, "What is it to you, if I want him to live until I return?" 24 This disciple is the one who told all of this. He wrote it, and we know he is telling the truth. 25 Jesus did many other things. If they were all written in books, I don't suppose there would be room enough in the whole world for all the books.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we know: John 19:35, 1 John 1:1, 1 John 1:2, 1 John 5:6, 3 John 1:12

Reciprocal: Matthew 10:2 - John John 12:17 - bare John 13:23 - whom John 15:27 - ye also John 19:26 - whom John 20:2 - to the John 21:7 - that disciple John 21:20 - seeth 1 John 5:13 - have I Revelation 1:2 - bare

Cross-References

Genesis 14:13
At this time Abram the Hebrew was living near the oaks that belonged to Mamre the Amorite. Mamre and his brothers Eshcol and Aner were Abram's friends. Someone who had escaped from the battle told Abram
Romans 12:18
and do your best to live at peace with everyone.
Hebrews 6:16
When anyone wants to settle an argument, they make a vow by using the name of someone or something greater than themselves.

Gill's Notes on the Bible

This is the disciple which testifieth of these things,.... Recorded in this chapter concerning the appearance of Christ to his disciples at the sea of Tiberias, and what were done by him in their presence, what passed between them; particularly the conversation he had with Peter, both concerning himself, and the disciple John: and also, of all things that are written in this whole Gospel. These are testified to be true by this very disciple John, concerning whom the above report went upon a mistaken sense of Christ's words, and who himself

wrote these things; all that is contained in this book, as well as the particulars relating to this conversation of Christ with Peter:

and we know that his testimony is true. The testimony of one that was an eye and ear-witness, as John was, of all that he testified and wrote, must be known, owned, and allowed by all to be true, firm, and unquestionable; and therefore the apostle speaks in the plural number, as being not only his own sense, but the sense of all men. Though some take this to be the attestation of the Ephesian church, or of the bishops of the Asiatic churches, who put John upon writing this Gospel; of which they give their judgment and testimony, as believing it to be a true and faithful narrative.

Barnes' Notes on the Bible

This is the disciple ... - This proves that the beloved disciple was John.

We know - That is, it is known; it is universally admitted. It was so decidedly his character that he always declared the truth, that it had become known and was unquestioned, so that he himself might appeal to the universal testimony in his behalf. In this case, therefore, we have the testimony of a man whose character for nearly a century was that of a man of truth - so much so that it had become, in a manner, proverbial, and was put beyond a doubt. It is impossible to believe that such a man would sit down deliberately to impose on mankind, or to write a book which was false; and if not, then this book is true, and that is the same as saying that Christianity is a religion from heaven.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 21:24. This is the disciple — It is, I think, very likely that these two verses were added by some of the believers at that time, as a testimony to the truth of the preceding narration; and I allow, with Bishop Pearce and others, that it is possible that John may mean himself when he says WE know, c., yet, I think that it is very unlikely. It is certain that this Gospel loses no part of its authority in admitting the suffrage of the Church of God: it rather strengthens the important truths which are delivered in it and in the mouths of so many witnesses the sacred matters which concern the peace and salvation of the world, are still more abundantly established. See the last note on the preceding chapter. John 21:25.

We know — Instead of οιδαμεν, we know, some have written οιδα μεν, I know indeed; but this is mere conjecture, and is worthy of no regard. It is likely that these verses were added by those to whom John gave his work in charge.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile