Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 18:5

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Judas (Jude);   Prisoners;   Prophecy;   Traitor;   Thompson Chain Reference - Jesus Christ;   Nazareth, Jesus of;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gethsemane;   Jesus christ;   Judas;   Messiah;   Nazareth;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   I Am;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arrest ;   First and Last ;   Gethsemane ;   Majesty (2);   Mount of Olives ;   Nazareth ;   Questions and Answers;   Morrish Bible Dictionary - Judas Iscariot ;   Officer;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nazarene;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
"Jesus of Nazareth," one of the mercenaries said.
Legacy Standard Bible
They answered Him, "Jesus the Nazarene." He *said to them, "I am He." And Judas also, who was betraying Him, was standing with them.
New American Standard Bible (1995)
They answered Him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am He." And Judas also, who was betraying Him, was standing with them.
Bible in Basic English
Their answer was, Jesus the Nazarene. Jesus said, I am he. And Judas, who was false to him, was there at their side.
Darby Translation
They answered him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am [he]. And Judas also, who delivered him up, stood with them.
New King James Version
They answered Him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am He." And Judas, who betrayed Him, also stood with them.
Christian Standard Bible®
"Jesus the Nazarene," they answered. "I am He," Jesus told them. Judas, who betrayed Him, was also standing with them.
World English Bible
They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I AM." Judas also, who betrayed him, was standing with them.
Wesley's New Testament (1755)
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith to them, I am he. And Judas also, who betrayed him, stood with them.
Weymouth's New Testament
"For Jesus the Nazarene," was the answer. "I am he," He replied. (Now Judas who was betraying Him was also standing with them.)
King James Version (1611)
They answered him, Iesus of Nazareth. Iesus saith vnto them, I am hee. And Iudas also which betraied him, stood with them.
Literal Translation
They answered Him, Jesus the Nazarene. Jesus said to them, I AM! And Judas, the one betraying Him, also stood with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
They answered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them: I am he. Iudas also which betrayed him, stode with the.
Mace New Testament (1729)
they answered him, Jesus of Nazareth. I am he, said Jesus. and Judas who was to betray him, was also with them.
THE MESSAGE
He said, "That's me." The soldiers recoiled, totally taken aback. Judas, his betrayer, stood out like a sore thumb.
Amplified Bible
They answered Him, "Jesus the Nazarene." Jesus said, "I am He." And Judas, who was betraying Him, was also standing with them.
American Standard Version
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
Revised Standard Version
They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am he." Judas, who betrayed him, was standing with them.
Tyndale New Testament (1525)
They answered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them: I am he. Iudas also which betrayed him stode with them.
Update Bible Version
They answered him, Jesus of Nazareth. He says to them, I am [he]. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
Webster's Bible Translation
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith to them, I am [he]. And Judas also, who betrayed him, stood with them.
Young's Literal Translation
they answered him, `Jesus the Nazarene;' Jesus saith to them, `I am [he];' -- and Judas who delivered him up was standing with them; --
New Century Version
They answered, "Jesus from Nazareth." "I am he," Jesus said. (Judas, the one who turned against Jesus, was standing there with them.)
New English Translation
They replied, "Jesus the Nazarene." He told them, "I am he." (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.)
Complete Jewish Bible
"Yeshua from Natzeret," they answered. He said to them, "I AM." Also standing with them was Y'hudah, the one who was betraying him.
English Standard Version
They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am he." Judas, who betrayed him, was standing with them.
Geneva Bible (1587)
They answered him, Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them, I am hee. Nowe Iudas also which betraied him, stoode with them.
George Lamsa Translation
They said to him, Jesus the Nazarene. Jesus said to them, I am he. Judas the traitor was also standing with them.
Hebrew Names Version
They answered him, "Yeshua of Natzeret." Yeshua said to them, "I AM." Yehudah also, who betrayed him, was standing with them.
International Standard Version
They answered him, "Jesus from Nazareth."Jesus the Nazarene
; the Gk. Nazoraios may be a word play between Heb. netser, meaning branch (see Isaiah 11:1), and the name">[fn] Jesus said to them, "I am he." Judas, the man who betrayed him, was standing with them.
Etheridge Translation
They say to him, Jeshu Natsroia. Jeshu saith to them, I am. And Jihuda the traitor was also standing with them.
Murdock Translation
They say to him: Jesus the Nazarean. Jesus said to them: I am he. And Judas the betrayer was also standing with them.
New Living Translation
"Jesus the Nazarene," they replied. " I am he," Jesus said. (Judas, who betrayed him, was standing with them.)
New Life Bible
The soldiers answered Him, "Jesus of Nazareth." Jesus said, "I am Jesus." Judas, who was handing Him over, was with them also.
English Revised Version
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
Berean Standard Bible
"Jesus of Nazareth," they answered. Jesus said, "I am He." And Judas, His betrayer, was standing there with them.
New Revised Standard
They answered, "Jesus of Nazareth." Jesus replied, "I am he." Judas, who betrayed him, was standing with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They answered him - Jesus, the Nazarene. He saith unto them - I, am he. Now Judas also, who was delivering him up, was standing with them.
Douay-Rheims Bible
They answered him: Jesus of Nazareth. Jesus saith to them: I am he. And Judas also, who betrayed him, stood with them.
King James Version
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
Lexham English Bible
They replied to him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am he." (Now Judas, the one who betrayed him, was also standing with them.)
Bishop's Bible (1568)
They aunswered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayth vnto them, I am he. Iudas also whiche betrayed hym, stoode with them.
Easy-to-Read Version
They answered, "Jesus from Nazareth." He said, "I am Jesus." (Judas, the one responsible for handing Jesus over, was standing there with them.)
New American Standard Bible
They answered Him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am He." And Judas also, who was betraying Him, was standing with them.
Good News Translation
"Jesus of Nazareth," they answered. "I am he," he said. Judas, the traitor, was standing there with them.
Wycliffe Bible (1395)
Thei answeriden to hym, Jhesu of Nazareth. Jhesus seith to hem, Y am. And Judas that bitraiede hym, stood with hem.

Contextual Overview

1 When Jesus had finished praying, he and his disciples crossed the Kidron Valley and went into a garden. 2 Jesus had often met there with his disciples, and Judas knew where the place was. 3Judas had promised to betray Jesus. So he went to the garden with some Roman soldiers and temple police, who had been sent by the chief priests and the Pharisees. They carried torches, lanterns, and weapons. Jesus already knew everything that was going to happen, but he asked, "Who are you looking for?" They answered, "We are looking for Jesus from Nazareth!" Jesus told them, "I am Jesus!" 6 At once they all backed away and fell to the ground. 7 Jesus again asked, "Who are you looking for?" "We are looking for Jesus from Nazareth," they answered. 8 This time Jesus replied, "I have already told you that I am Jesus. If I am the one you are looking for, let these others go. 9 Then everything will happen, just as I said, ‘I did not lose anyone you gave me.'" 10 Simon Peter had brought along a sword. He now pulled it out and struck at the servant of the high priest. The servant's name was Malchus, and Peter cut off his right ear. 11 Jesus told Peter, "Put your sword away. I must drink from the cup that the Father has given me." 12 The Roman officer and his men, together with the temple police, arrested Jesus and tied him up.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus: John 1:46, John 19:19, Matthew 2:23, Matthew 21:11

stood: Isaiah 3:9, Jeremiah 8:12

Reciprocal: 2 Kings 1:11 - Again John 1:45 - Jesus John 6:24 - seeking John 7:44 - no man John 10:18 - man John 18:17 - I am not

Cross-References

Genesis 19:8
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home."
Genesis 33:10
"No!" Jacob said. "Please accept these gifts as a sign of your friendship for me. When you welcomed me and I saw your face, it was like seeing the face of God.
Judges 6:18
And wait here until I bring you an offering." "All right, I'll wait," the Lord answered.
Judges 13:15
"Please," Manoah said, "stay here with us for just a little while, and we'll fix a young goat for you to eat."
Judges 19:5
When everyone got up on the fourth day, the Levite started getting ready to go home. But his father-in-law said, "Don't leave until you have a bite to eat. You'll need strength for your journey."
Psalms 104:15
wine to cheer us up, olive oil for our skin, and grain for our health.
Isaiah 3:1
The mighty Lord All-Powerful is going to take away from Jerusalem and Judah everything you need— your bread and water,
Matthew 6:11
Give us our food for today.

Gill's Notes on the Bible

They answered him, Jesus of Nazareth,.... Their answer is not, "thee"; for they knew him not, their eyes were holden, or struck with dimness, or blindness, as the men of Sodom were; or they that answered might be such, who never personally knew him: nor do they say "Christ", for they rejected and denied him as the Messiah; nor do they call him that deceiver, or seditious person, as they sometimes did, being willing to cover their malicious views and intentions; but Jesus of Nazareth, a name by which he was commonly known, being taken from his education and conversation in that place; though this was sometimes given him in a contemptuous way:

Jesus saith unto them, I am [he]; or "I am", respecting his name Jehovah, averring himself to be the Christ, and owning himself under the name they were pleased to call him by; which shows how willing he was to be taken by them, and may teach us not to be ashamed of him, or of any nickname we may bear for his sake:

and Judas also which betrayed him stood with them; this circumstance is recorded to show, that Judas at first did not know him any more than the rest; so that he might easily have passed them if he had pleased; and that Judas did not stand with them as an idle spectator; he came with them to betray him, and was looking out for him; though when he spake he knew him not: it also expresses the different company Judas was in; a little while ago, he was at supper with Christ, and the other disciples, and now he is at the head of a band of soldiers, and others, to betray him; and also his continuance in his iniquity and wicked resolutions and agreement; as yet he had no remorse of conscience, or sense of his sin: and it seems to be mentioned also with this view, to inform us, that he fell to the ground with the rest; which is related in John 18:6. The Jew x asserts, that there is a disagreement between the Evangelist John and the rest of the evangelists in this account: he observes, that when Judas came with his armed men to take Jesus, Jesus went out to meet them, and asked them, saying, whom Seek ye? they say Jesus of Nazareth; to whom he replies, I am he; and then Judas, that betrayed him, stood with them: but Matthew, in his Gospel, Matthew 26:47, and Mark, Mark 14:43; and Luke, Luke 22:47; relate, that Judas gave a sign to the soldiers, when they came to take Jesus, saying, him whom I shall kiss, lay hold on, and they did so. But here is no contradiction, John does not deny that Judas gave a sign to the soldiers; though he omits it, it being so particularly observed by the other evangelists, and only relates what is not taken notice of by them, and which no ways contradicts what they have asserted: the force of the objection seems to lie here; that, according to the other evangelists, Judas, as soon as he came into the garden, made up to Christ, and gave the signal by which he might be known, whereas he is here said to stand with the soldiers and officers; and that seeing such a signal was given, he must be, and was known by it, whereas he is here represented as if he was not known by them until he had made himself known to them; and that as soon as Judas had given the sign, they immediately seized him, whereas, according to this account, they did not, until some words had passed between Christ and them, and they first fell to the ground. In answer to which it may be said, that admitting that Judas did make up to Christ as soon as he entered the garden, and gave the signal to the soldiers, he might upon that immediately retire, and place himself among the multitude; either to give further directions and instructions to them, or that they might defend him from Jesus, should there be any occasion for it: and though it should be allowed that the signal was given by Judas before this, it might not be discerned by the soldiers, either not being near enough to observe it; or, as some think, being stricken with blindness, for a time, as the Sodomites were; or even supposing it was seen, and they knew by it which was Jesus, it is still a fuller proof of the courage and intrepidity of Christ to go forth, and present himself to them, and put the questions he did, and confirm unto them the truth of it, that he was Jesus whom they sought: to which may be added, that it does not appear that Christ was immediately seized by the soldiers, upon the signal given them by Judas, without some intervening words and actions; for though the signal and the seizure lie very near together in the accounts of Matthew and Mark; yet Luke relates many things between them, as the question of the disciples, whether they should smite with the sword; Peter's cutting off the ear of the high priest's servant; Christ's rebuking him, and touching the servant's ear, and healing it; and some discourse which passed between him, and the chief priests, captains, and elders. All which agree with the account the Evangelist John here gives.

x R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 56. p. 445, 446.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 18:5. Jesus of Nazareth. — They did not say this till after Judas kissed Christ, which was the sign which he had agreed with the soldiers, &c., to give them, that they might know whom they were to seize: see Matthew 26:48. Though some harmonists place the kiss after what is spoken in the ninth verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile