Lectionary Calendar
Monday, October 14th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 16:5

But now I am going back to the Father who sent me, and none of you asks me where I am going.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Christ;   Departure Foretold;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Foreknowledge;   The Topic Concordance - Comfort;   Glory;   Holy Spirit;   Sending and Those Sent;   Truth;   Torrey's Topical Textbook - Ascension of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ascension of Jesus Christ;   Education in Bible Times;   Faith;   Holman Bible Dictionary - Ascension;   Ascension of Christ;   God;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ascension (2);   Attributes of Christ;   Foresight;   Propitiation (2);   Son of God;   1910 New Catholic Dictionary - quo vadis;   whither goest thou!;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ascension;   Trinity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 22;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Now I am going back to the one who sent me. And none of you asks me, ‘Where are you going?'
Tyndale New Testament (1525)
But now I goo my waye to him that sent me and none of you axeth me: whither goest thou?
Hebrew Names Version
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
International Standard Version
"But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, 'Where are you going?'John 7:33; 13:3; 14:28;">[xr]
New American Standard Bible
"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'
New Century Version
Now I am going back to the One who sent me. But none of you asks me, ‘Where are you going?'
Update Bible Version
But now I go to him that sent me; and none of you asks me, Where do you go?
Webster's Bible Translation
But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
English Standard Version
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?'
World English Bible
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
Wesley's New Testament (1755)
But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
Weymouth's New Testament
But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.
Wycliffe Bible (1395)
Y seide not to you these thingis fro the bigynnyng, for Y was with you. And now Y go to hym that sente me, and no man of you axith me, Whidur `thou goist?
English Revised Version
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Berean Standard Bible
Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, 'Where are You going?'
Amplified Bible
"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'
American Standard Version
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Bible in Basic English
But now I am going to him who sent me; and not one of you says to me, Where are you going?
Complete Jewish Bible
But now I am going to the One who sent me. "Not one of you is asking me, ‘Where are you going?'
Darby Translation
But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?
Etheridge Translation
But now I go unto Him who sent me; and no man of you asketh me, Whither goest thou?
Murdock Translation
But now, I am going to Him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
King James Version (1611)
But now I goe my way to him that sent mee, and none of you asketh me, Whither goest thou?
New Living Translation
"But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going.
New Life Bible
But now I am going to Him Who sent Me. Yet none of you asks Me, ‘Where are You going?'
New Revised Standard
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?'
Geneva Bible (1587)
But now I go my way to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
George Lamsa Translation
But now I am going to him who sent me, and yet no one of you asks me, Where are you going?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, now, I go my way unto him that sent me, and, not one from among you, questioneth me - Whither goest thou?
Douay-Rheims Bible
But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?
Revised Standard Version
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, 'Where are you going?'
Bishop's Bible (1568)
But nowe I go my waye, to hym that sent me, & none of you asketh me, whyther goest thou.
Good News Translation
But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me where I am going.
Christian Standard Bible®
But now I am going away
King James Version
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Lexham English Bible
But now I am going away to the one who sent me, and none of you is asking me, ‘Where are you going?'
Literal Translation
But now I am going to Him who sent Me. And not one of you asks Me, Where are You going?
Young's Literal Translation
and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?
Miles Coverdale Bible (1535)
But now I go vnto him that sent me, & none of you axeth me: Whither goest thou?
Mace New Testament (1729)
but now I am going to him that sent me; yet none of you ask me now, whither are you going?
THE MESSAGE
"I've told you these things to prepare you for rough times ahead. They are going to throw you out of the meeting places. There will even come a time when anyone who kills you will think he's doing God a favor. They will do these things because they never really understood the Father. I've told you these things so that when the time comes and they start in on you, you'll be well-warned and ready for them. "I didn't tell you this earlier because I was with you every day. But now I am on my way to the One who sent me. Not one of you has asked, ‘Where are you going?' Instead, the longer I've talked, the sadder you've become. So let me say it again, this truth: It's better for you that I leave. If I don't leave, the Friend won't come. But if I go, I'll send him to you. "When he comes, he'll expose the error of the godless world's view of sin, righteousness, and judgment: He'll show them that their refusal to believe in me is their basic sin; that righteousness comes from above, where I am with the Father, out of their sight and control; that judgment takes place as the ruler of this godless world is brought to trial and convicted. "I still have many things to tell you, but you can't handle them now. But when the Friend comes, the Spirit of the Truth, he will take you by the hand and guide you into all the truth there is. He won't draw attention to himself, but will make sense out of what is about to happen and, indeed, out of all that I have done and said. He will honor me; he will take from me and deliver it to you. Everything the Father has is also mine. That is why I've said, ‘He takes from me and delivers to you.' "In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me." That stirred up a hornet's nest of questions among the disciples: "What's he talking about: ‘In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me'? And, ‘Because I'm on my way to the Father'? What is this ‘day or so'? We don't know what he's talking about." Jesus knew they were dying to ask him what he meant, so he said, "Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, ‘In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me'? Then fix this firmly in your minds: You're going to be in deep mourning while the godless world throws a party. You'll be sad, very sad, but your sadness will develop into gladness. "When a woman gives birth, she has a hard time, there's no getting around it. But when the baby is born, there is joy in the birth. This new life in the world wipes out memory of the pain. The sadness you have right now is similar to that pain, but the coming joy is also similar. When I see you again, you'll be full of joy, and it will be a joy no one can rob from you. You'll no longer be so full of questions. "This is what I want you to do: Ask the Father for whatever is in keeping with the things I've revealed to you. Ask in my name, according to my will, and he'll most certainly give it to you. Your joy will be a river overflowing its banks! "I've used figures of speech in telling you these things. Soon I'll drop the figures and tell you about the Father in plain language. Then you can make your requests directly to him in relation to this life I've revealed to you. I won't continue making requests of the Father on your behalf. I won't need to. Because you've gone out on a limb, committed yourselves to love and trust in me, believing I came directly from the Father, the Father loves you directly. First, I left the Father and arrived in the world; now I leave the world and travel to the Father." His disciples said, "Finally! You're giving it to us straight, in plain talk—no more figures of speech. Now we know that you know everything—it all comes together in you. You won't have to put up with our questions anymore. We're convinced you came from God." Jesus answered them, "Do you finally believe? In fact, you're about to make a run for it—saving your own skins and abandoning me. But I'm not abandoned. The Father is with me. I've told you all this so that trusting me, you will be unshakable and assured, deeply at peace. In this godless world you will continue to experience difficulties. But take heart! I've conquered the world."
New English Translation
But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, ‘Where are you going?'
New King James Version
"But now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, "Where are You going?'
Simplified Cowboy Version
"But now I'm about to head out. Every one of you is missing the point about where I'm going.
New American Standard Bible (1995)
"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'
Legacy Standard Bible
"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?'

Contextual Overview

1 I am telling you this to keep you from being afraid. 2 You will be chased out of the Jewish meeting places. And the time will come when people will kill you and think they are doing God a favor. 3 They will do these things because they don't know either the Father or me. 4 I am saying this to you now, so that when the time comes, you will remember what I have said. I was with you at the first, and so I didn't tell you these things. 5 But now I am going back to the Father who sent me, and none of you asks me where I am going. 6 You are very sad from hearing all of this.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: John 16:10, John 16:16, John 16:28, John 6:62, John 7:33, John 13:3, John 14:28, John 17:4, John 17:13, Ephesians 4:7-11, Hebrews 1:3, Hebrews 12:2

Whither: John 13:36, John 14:4-6

Reciprocal: Zechariah 2:2 - Whither Matthew 26:11 - but Mark 14:7 - but Luke 9:51 - that Luke 17:22 - when Luke 24:44 - while John 12:8 - but John 13:1 - depart John 16:17 - said

Cross-References

Genesis 16:12
But your son will live far from his relatives; he will be like a wild donkey, fighting everyone, and everyone fighting him."
Genesis 16:15
Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to their son, and he named him Ishmael.
Genesis 31:53
My father Nahor, your grandfather Abraham, and their ancestors all worshiped the same God, and he will make sure that we each keep the agreement. Then Jacob made a promise in the name of the fearsome God his father Isaac had worshiped.
Exodus 5:21
Then the men said, "We hope the Lord will punish both of you for making the king and his officials hate us. Now they even have an excuse to kill us."
Psalms 7:8
Our Lord , judge the nations! Judge me and show that I am honest and innocent.
Psalms 35:23
Fight to defend me, Lord God,
Psalms 43:1
Show that I am right, God! Defend me against everyone who doesn't know you; rescue me from each of those deceitful liars.

Gill's Notes on the Bible

But now I go my way to him that sent me,.... These words seem to belong to John 16:4, and to contain a reason why Christ spoke of the trials and afflictions of his disciples now, because he was going away from them to his Father; when as they would be at the head of his affairs in this world, so they would the more become the butt of the rage of men:

and none of you asketh me, whither goest thou? Peter indeed asked the question, John 13:36; but his meaning was, what part of the country he was going to? what private and inaccessible place he was about to betake himself to? he had no notion of his going out of the world, or to heaven to his Father, and therefore inquired nothing about it; and when Christ had suggested to his disciples, that he was going to his Father's house, to prepare mansions for them, they did not seem to understand him, John 14:2. Nor did they ask what he meant by his Father's house, or what those mansions were he was going to prepare; and what the glory was he was going to possess for himself and them; they ask neither about the place he was going to, nor the way to it, nor the happiness to be enjoyed there.

Barnes' Notes on the Bible

Now I go my way - Now I am about to die and leave you, and it is proper to announce all these things to you.

None of you asketh me ... - They gave themselves up to grief instead of inquiring why he was about to leave them. Had they made the inquiry, he was ready to answer them and to comfort them. When we are afflicted we should not yield ourselves to excessive grief. We should inquire why it is that God thus tries us; and we should never doubt that if we come to him, and spread out our sorrows before him, he will give us consolation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 16:5. None of you asketh me, Whither goest thou? — In John 13:3, Peter had asked, Lord, thither goest thou? - and Thomas much the same in John 14:5, both of whom had received an answer. But now, at the time when Jesus was speaking this, none of them asked this question, because their hearts were filled with sorrow: John 16:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile