Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 14:4

You know the way to where I am going."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Future, the;   Heaven;   Heavenly;   Home;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Fear;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Thomas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ascension of Jesus Christ;   Citizenship;   Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Easton Bible Dictionary - Thomas;   Fausset Bible Dictionary - Heaven;   Thomas;   Holman Bible Dictionary - Hope;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   English Versions;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Way;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;   Samuel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You know the way to the place where I am going."
Tyndale New Testament (1525)
And whither I go ye knowe and ye waye ye knowe.
Hebrew Names Version
Where I go, you know, and you know the way."
International Standard Version
You know where I am going, and you know the way."
New American Standard Bible
"And you know the way where I am going."
New Century Version
You know the way to the place where I am going."
Update Bible Version
And where I go, you know the way.
Webster's Bible Translation
And whither I go ye know, and the way ye know.
English Standard Version
And you know the way to where I am going."
World English Bible
Where I go, you know, and you know the way."
Wesley's New Testament (1755)
And whither I go ye know, and the way ye know.
Weymouth's New Testament
And where I am going, you all know the way."
Wycliffe Bible (1395)
And whidur Y go, ye witen, and ye witen the weie.
English Revised Version
And whither I go, ye know the way.
Berean Standard Bible
You know the way to the place where I am going."
Amplified Bible
"And [to the place] where I am going, you know the way."
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Bible in Basic English
And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.
Complete Jewish Bible
Furthermore, you know where I'm going; and you know the way there."
Darby Translation
And ye know where I go, and ye know the way.
Etheridge Translation
And whither I go you know, and the way you know.
Murdock Translation
And whither I go, ye know; and the way ye know.
King James Version (1611)
And whither I goe yee know, and the way ye know.
New Living Translation
And you know the way to where I am going."
New Life Bible
You know where I am going and you know how to get there."
New Revised Standard
And you know the way to the place where I am going."
Geneva Bible (1587)
And whither I go, ye know, and the way ye knowe.
George Lamsa Translation
You know where I am going, and you know the way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, whither, I, go, ye know, the way.
Douay-Rheims Bible
And whither I go you know: and the way you know.
Revised Standard Version
And you know the way where I am going."
Bishop's Bible (1568)
And whither I go, ye knowe, and the way ye knowe.
Good News Translation
You know the way that leads to the place where I am going."
Christian Standard Bible®
You know the way to where I am going.”
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
Lexham English Bible
And you know the way where I am going."
Literal Translation
And where I go you know, and the way you know.
Young's Literal Translation
and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And whither I go, ye knowe, and the waye knowe ye also.
Mace New Testament (1729)
and where I am going you know, and the way ye know.
New English Translation
And you know the way where I am going."
New King James Version
And where I go you know, and the way you know."
Simplified Cowboy Version
Y'all know the trail that leads where I'm headed."
New American Standard Bible (1995)
"And you know the way where I am going."
Legacy Standard Bible
And you know the way where I am going."

Contextual Overview

4 You know the way to where I am going." 5 Thomas said, "Lord, we don't even know where you are going! How can we know the way?" 6 "I am the way, the truth, and the life!" Jesus answered. "Without me, no one can go to the Father. 7 If you had known me, you would have known the Father. But from now on, you do know him, and you have seen him." 8 Philip said, "Lord, show us the Father. That is all we need." 9 Jesus replied: Philip, I have been with you for a long time. Don't you know who I am? If you have seen me, you have seen the Father. How can you ask me to show you the Father? 10 Don't you believe that I am one with the Father and that the Father is one with me? What I say isn't said on my own. The Father who lives in me does these things. 11 Have faith in me when I say that the Father is one with me and that I am one with the Father. Or else have faith in me simply because of the things I do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whither: John 14:2, John 14:28, John 13:3, John 16:28, Luke 24:26

and the: John 3:16, John 3:17, John 3:36, John 6:40, John 6:68, John 6:69, John 10:9, John 12:26

Reciprocal: Luke 5:35 - when John 13:33 - Ye John 13:36 - whither John 16:5 - Whither

Cross-References

Ezekiel 17:15
But this new king of Judah later rebelled against Babylonia and sent officials to Egypt to get horses and troops. Will this king be successful in breaking the treaty with Babylonia? Or will he be punished for what he's done?

Gill's Notes on the Bible

And whither I go ye know,.... They might have known, at least, whither he was going, since he had spoke of his Father's house, and of his going to prepare a place for them there, and doubtless had some knowledge thereof, though very confused and imperfect:

and the way ye know: this also they might have known from some expressions of his, that the way to his Father's house lay through sufferings and death, in which way they also were to follow him to his kingdom and glory. Though these words may be with an interrogation, "and whither I go do ye know? and the way do ye know?" which best agrees with Thomas's answer, and removes all appearance of contradiction between Christ's words and his.

Barnes' Notes on the Bible

Whither I go ye know - He had so often told them that he was to die, and rise, and ascend to heaven, that they could not but understand it, Matthew 16:21; Luke 9:22; Luke 18:31-32.

The way ye know - That is, the way that leads to the dwelling-place to which he was going. The way which they were to tread was to obey his precepts, imitate his example, and follow him, John 14:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 14:4. And whither I go ye know — I have told you this so often and so plainly that ye must certainly have comprehended what I have said.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile