Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 11:46

Others went to the Pharisees and told what Jesus had done.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Death;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Martha;   Mary;   Miracles;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Martha ;   Mary;   Murmur, Murmuring ;   Spies ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lazarus;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus did.
Tyndale New Testament (1525)
But some of them went their wayes to the Pharises and tolde them what Iesus had done.
Hebrew Names Version
But some of them went away to the Perushim, and told them the things which Yeshua had done.
International Standard Version
Some of them, however, went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
New American Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
New Century Version
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Update Bible Version
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Webster's Bible Translation
But some of them went to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
English Standard Version
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
World English Bible
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Wesley's New Testament (1755)
But some of them went to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
Weymouth's New Testament
though some of them went off to the Pharisees and told them what He had done.
Wycliffe Bible (1395)
But summe of hem wente to the Farisees, and seiden to hem, what thingis Jhesus `hadde don.
English Revised Version
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Berean Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Amplified Bible
But some of them went back to the Pharisees and told them what Jesus had done.
American Standard Version
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Bible in Basic English
But some of them went to the Pharisees with the news of what Jesus had done.
Complete Jewish Bible
But some of them went off to the P'rushim and told them what he had done.
Darby Translation
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Etheridge Translation
And some of them went to the Pharishee, and told them every thing that Jeshu had done.
Murdock Translation
But some of them went to the Pharisees, and told them all that Jesus had done.
King James Version (1611)
But some of them went their wayes to the Pharises, and tolde them what things Iesus had done.
New Living Translation
But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
New Life Bible
Some of them went to the proud religious law-keepers and told them what Jesus had done.
New Revised Standard
But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.
Geneva Bible (1587)
But some of them went their way to the Pharises, & told them what things Iesus had done.
George Lamsa Translation
And some of them went to the Pharisees, and told them everything Jesus had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, certain from among them, went away unto the Pharisees, and told them what Jesus had done.
Douay-Rheims Bible
But some of them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
Revised Standard Version
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Bishop's Bible (1568)
But some of them went their wayes to the pharisees, and tolde them what Iesus had done.
Good News Translation
But some of them returned to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Christian Standard Bible®
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
King James Version
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
Lexham English Bible
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
Literal Translation
But some of them went away to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Young's Literal Translation
but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;
Miles Coverdale Bible (1535)
But some of the wente their waye vnto the pharises, and tolde the what Iesus had done.
Mace New Testament (1729)
But some of them went to the Pharisees, and told them what Jesus had done.
New English Translation
But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done.
New King James Version
But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did.
Simplified Cowboy Version
But some of them went away and snitched Jesus out to the Pharisees.
New American Standard Bible (1995)
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
Legacy Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

Contextual Overview

45 Many of the people who had come to visit Mary saw the things that Jesus did, and they put their faith in him. 46 Others went to the Pharisees and told what Jesus had done. 47 Then the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What should we do? This man is working a lot of miracles. 48 If we don't stop him now, everyone will put their faith in him. Then the Romans will come and destroy our temple and our nation." 49 One of the council members was Caiaphas, who was also high priest that year. He spoke up and said, "You people don't have any sense at all! 50 Don't you know it is better for one person to die for the people than for the whole nation to be destroyed?" 51 Caiaphas did not say this on his own. As high priest that year, he was prophesying that Jesus would die for the nation. 52 Yet Jesus would not die just for the Jewish nation. He would die to bring together all of God's scattered people. 53 From that day on, the council started making plans to put Jesus to death. 54 Because of this plot against him, Jesus stopped going around in public. He went to the town of Ephraim, which was near the desert, and he stayed there with his disciples.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 5:15, John 5:16, John 9:13, John 12:37, Luke 16:30, Luke 16:31, Acts 5:25

Reciprocal: Jeremiah 38:4 - thus John 12:17 - people

Gill's Notes on the Bible

But some of them went their way to the Pharisees,.... At Jerusalem, who were members of the sanhedrim; so far were some of them from receiving any advantage by this miracle, that they were the more hardened, and filled with malice and envy to Christ, and made the best of their way to acquaint his most inveterate enemies:

and told them what things Jesus had done; at Bethany; not to soften their minds, and bring them to entertain a good opinion of him, but to irritate them, and put them upon schemes to destroy him; thus even miracles, as well as the doctrines of the Gospel, are to some the savour of death unto death, whilst to others the savour of life unto life.

Barnes' Notes on the Bible

Some of them ... - We see here the different effect which the word and works of God will have on different individuals. Some are converted and others are hardened; yet the evidence of this miracle was as clear to the one as the other. But they would not be convinced.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 46. But some of them went their ways — Astonishing! Some that had seen even this miracle steeled their hearts against it; and not only so, but conspired the destruction of this most humane, amiable, and glorious Saviour! Those who obstinately resist the truth of God are capable of every thing that is base, perfidious, and cruel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile