Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 11:42

I know that you always answer my prayers. But I said this, so that the people here would believe that you sent me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lazarus;   Miracles;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Aids to Faith;   Dead, the;   Faith;   Faith-Unbelief;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Prayer, Answers to;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Martha;   Prayer;   Resurrection;   Trinity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Perseverance of the Saints;   Fausset Bible Dictionary - Tabitha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Miracles;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cures;   Dominion (2);   Hearing;   Kenosis;   Lazarus;   Martha ;   Mary;   Son of God;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Miracle;   People's Dictionary of the Bible - Bethany;   Chief parables and miracles in the bible;   Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Martha;   People;   Prayers of Jesus;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 30;   Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I know that you always hear me. But I said these things because of the people here around me. I want them to believe that you sent me."
Tyndale New Testament (1525)
I wot that thou hearest me all wayes: but because of the people that stonde by I sayde it yt they maye beleve that thou hast sent me.
Hebrew Names Version
I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me."
International Standard Version
I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."John 12:30;">[xr]
New American Standard Bible
"But I knew that You always hear Me; nevertheless, because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me."
New Century Version
I know that you always hear me, but I said these things because of the people here around me. I want them to believe that you sent me."
Update Bible Version
And I knew that you hear me always: but because of the multitude that stands around I said it, that they may believe that you sent me.
Webster's Bible Translation
And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand by, I said [it], that they may believe that thou hast sent me.
English Standard Version
I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me."
World English Bible
I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me."
Wesley's New Testament (1755)
Father, I thank thee, that thou hast heard me. And I knew that thou hearest me always: but I spake this, because of the people who stand by, that they may believe thou hast sent me.
Weymouth's New Testament
I know that Thou always hearest me; but for the sake of the crowd standing round I have said this--that they may believe that Thou didst send me."
Wycliffe Bible (1395)
that thou euermore herist me, but for the puple that stondith aboute, Y seide, that thei bileue, that thou hast sent me.
English Revised Version
And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude which standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.
Berean Standard Bible
I knew that You always hear Me, but I say this for the benefit of the people standing here, so they may believe that You sent Me."
Amplified Bible
"I knew that You always hear Me and listen to Me; but I have said this because of the people standing around, so that they may believe that You have sent Me [and that You have made Me Your representative]."
American Standard Version
And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.
Bible in Basic English
I was certain that your ears are at all times open to me, but I said it because of these who are here, so that they may see that you sent me.
Complete Jewish Bible
I myself know that you always hear me, but I say this because of the crowd standing around, so that they may believe that you have sent me."
Darby Translation
but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said [it], that they may believe that thou hast sent me.
Etheridge Translation
and I know that at all times thou hearest me: yet, because of this assembly which standeth, I say these (words), that they may believe that thou hast sent me.
Murdock Translation
And I know that thou hearest me always; but on account of this multitude that standeth here, I say these things; that they may believe, that thou hast sent me.
King James Version (1611)
And I knewe that thou hearest me alwayes: but because of the people which stand by, I said it, that they may beleeue that thou hast sent me.
New Living Translation
You always hear me, but I said it out loud for the sake of all these people standing here, so that they will believe you sent me."
New Life Bible
I know You always hear Me. But I have said this for the people standing here, so they may believe You have sent Me."
New Revised Standard
I knew that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."
Geneva Bible (1587)
I knowe that thou hearest me alwayes, but because of the people that stand by, I said it, that they may beleeue, that thou hast sent me.
George Lamsa Translation
And I know that you always hear me; but I say these things just because of this people who stand around, so that they may believe that you have sent me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I, indeed, knew that, always, unto me, thou dost hearken; but, for the sake of the multitude standing around, I spake, - that they might believe that, thou, didst send me forth.
Douay-Rheims Bible
And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand about have I said it, that they may believe that thou hast sent me.
Revised Standard Version
I knew that thou hearest me always, but I have said this on account of the people standing by, that they may believe that thou didst send me."
Bishop's Bible (1568)
Howbeit, I knowe, that thou hearest me alwayes: but because of the people which stande by, I sayde it, that they maye beleue that thou hast sent me.
Good News Translation
I know that you always listen to me, but I say this for the sake of the people here, so that they will believe that you sent me."
Christian Standard Bible®
I know that you always hear me, but because of the crowd standing here I said this, so that they may believe you sent
King James Version
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
Lexham English Bible
And I know that you always hear me, but for the sake of the crowd standing around I said it, so that they may believe that you sent me."
Literal Translation
And I know that You always hear Me, but because of the crowd standing around, I said it , that they might believe that You sent Me.
Young's Literal Translation
and I knew that Thou always dost hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said [it], that they may believe that Thou didst send me.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit I knowe, that thou hearest me allwaye: but because of ye people that stonde by, I sayde it, that they maye beleue, that thou hast sent me.
Mace New Testament (1729)
I know that thou hearest me always: but I say this, because of the people here present, that they may believe that thou hast sent me."
New English Translation
I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me."
New King James Version
And I know that You always hear Me, but because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me."
Simplified Cowboy Version
"Dad, thank you for always hearing me when I call. I don't have to talk out loud for you to hear me, but I say this for the benefit of all who are listening. I want them to believe in you and me."
New American Standard Bible (1995)
"I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me."
Legacy Standard Bible
And I knew that You always hear Me; but because of the crowd standing around I said this, so that they may believe that You sent Me."

Contextual Overview

33 When Jesus saw that Mary and the people with her were crying, he was terribly upset 34 and asked, "Where have you put his body?" They replied, "Lord, come and you will see." 35 Jesus started crying, 36 and the people said, "See how much he loved Lazarus." 37 Some of them said, "He gives sight to the blind. Why couldn't he have kept Lazarus from dying?" 38 Jesus was still terribly upset. So he went to the tomb, which was a cave with a stone rolled against the entrance. 39 Then he told the people to roll the stone away. But Martha said, "Lord, you know that Lazarus has been dead four days, and there will be a bad smell." 40 Jesus replied, "Didn't I tell you that if you had faith, you would see the glory of God?" 41 After the stone had been rolled aside, Jesus looked up toward heaven and prayed, "Father, I thank you for answering my prayer. 42 I know that you always answer my prayers. But I said this, so that the people here would believe that you sent me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I knew: John 11:22, John 8:29, John 12:27, John 12:28, Matthew 26:53, Hebrews 5:7, Hebrews 7:25

but: John 11:31, John 12:29, John 12:30

that they: John 11:45-50, John 9:24-34, John 10:37, John 10:38, John 20:31, Matthew 12:22-24

that thou: John 3:17, John 6:38-40, John 7:28, John 7:29, John 8:16, John 8:42, John 10:36, John 17:8, John 17:21, John 17:25, Romans 8:3, Galatians 4:4, 1 John 4:9, 1 John 4:10, 1 John 4:14

Reciprocal: Exodus 4:5 - That they Exodus 40:26 - General Numbers 16:28 - Hereby 1 Kings 9:3 - I have heard 1 Kings 17:24 - Now by this 1 Kings 18:36 - and that I have 2 Kings 4:33 - prayed 2 Kings 19:20 - I have heard Psalms 20:4 - General Isaiah 49:8 - In an John 6:27 - for him John 8:28 - and that John 9:31 - him John 12:37 - General John 17:3 - and Jesus John 18:11 - my John 19:35 - that ye 1 John 5:14 - he

Gill's Notes on the Bible

And I knew that thou hearest me always,.... Which was not only a support to the faith of Christ, as man, but is also to his people, whose advocate, intercessor, and mediator he is.

But because of the people which stand by, I said [it]; that he was heard, and always heard by God; and, therefore must have great interest in his affection, and knowledge of his will; yea, their wills must be the same:

that they may believe that thou hast sent me: for if he had not sent him, he would never have heard him in anything, and much less in everything; wherefore this was a full proof, and clear evidence of his divine mission.

Barnes' Notes on the Bible

And I knew - “As for me. So far as I am concerned. I had no anxiety, no doubt as to myself, that I should always be heard; but the particular ground of gratitude is the benefit that will result to those who are witnesses.” Jesus never prayed in vain. He never attempted to work a miracle in vain; and in all his miracles the ground of his joy was, not that he was to be praised or honored, but that others were to be benefited and God glorified.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile