the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
John 11:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
But I know that even now God will give you anything you ask."
but neverthelesse I knowe that whatsoever thou axest of God God will geve it the.
Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you."
But even now I know that whatever you ask of God, God will give it to you."John 9:31;">[xr]
"Even now I know that whatever You ask of God, God will give You."
But I know that even now God will give you anything you ask."
And even now I know that, whatever you shall ask of God, God will give you.
But I know that even now, whatever thou wilt ask of God, God will give [it] thee.
But even now I know that whatever you ask from God, God will give you."
Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you."
But I know even now, that whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
And even now I know that whatever you ask God for, God will give you."
But now Y woot, that what euere thingis thou schalt axe of God, God schal yyue to thee.
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
But even now I know that God will give You whatever You ask Him."
"Even now I know that whatever You ask of God, God will give to You."
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
But I am certain that, even now, whatever request you make to God, God will give it to you.
Even now I know that whatever you ask of God, God will give you."
but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
But even now know I that whatsoever thou wilt ask of Aloha, he giveth to thee.
But even now, I know, that whatever thou wilt ask of God, he will give it thee.
But I know, that euen now, whatsoeuer thou wilt aske of God, God will giue it thee.
But even now I know that God will give you whatever you ask."
I know even now God will give You whatever You ask."
But even now I know that God will give you whatever you ask of him."
But now I know also, that whatsoeuer thou askest of God, God will giue it thee.
But even now I know that whatever you ask of God, he will give you.
And, now, I know, that, whatsoever thou shalt ask of God, God, will give unto thee.
But now also I know that whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
And even now I know that whatever you ask from God, God will give you."
Neuerthelesse, nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God, God wyll geue it thee.
But I know that even now God will give you whatever you ask him for."
Yet even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
Even now I know that whatever you ask God, God will grant you."
But even now I know that whatever You may ask God, God will give You.
but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;'
But neuertheles I knowe also, what soeuer thou axest of God, that God wyl geue it the.
but yet even now whatever you shall ask of God, I know God will grant it to you.
But even now I know that whatever you ask from God, God will grant you."
But even now I know that whatever You ask of God, God will give You."
But that is irrelevant now. I know God will do whatever you ask."
"Even now I know that whatever You ask of God, God will give You."
But even now I know that whatever You ask from God, God will give You."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: John 11:41, John 11:42, John 9:31, Mark 9:23, Hebrews 11:17-19
God will give it thee: John 3:35, John 5:22-27, John 17:2, Psalms 2:8, Matthew 28:18
Reciprocal: Matthew 9:18 - come Luke 4:38 - they
Cross-References
Then Joshua told everyone to listen to this message from the Lord , the God of Israel: Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates River, and they worshiped other gods. This continued until the time of your ancestor Terah and his two sons, Abraham and Nahor.
Gill's Notes on the Bible
But I know that even now,.... At this distance of time, though her brother had been in the grave four days:
whatsoever thou wilt ask of God, God will give [it] thee; whether Martha had such a clear notion of the deity of Christ, as yet, as she afterwards had, is not so certain: however, she was persuaded that he had great interest with God, and that whatever he desired of him was granted to him; and though she does not mention the resurrection of her brother, yet it seems to be what she had in view.
Barnes' Notes on the Bible
Whatsoever thou wilt ask of God - Whatever is necessary to our consolation that thou wilt ask, thou canst obtain. It is possible that she meant gently to intimate that he could raise him up and restore him again to them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. I know, that even now — She durst not ask so great a favour in direct terms; she only intimated modestly that she knew he could do it.