the Third Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Joel 3:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
But Judah will be inhabited forever,and Jerusalem from generation to generation.
But Yehudah will be inhabited forever, And Yerushalayim from generation to generation.
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem for all generations.
But there will always be people living in Judah, and people will live in Jerusalem from now on.
But Judah shall be inhabited forever And Jerusalem from generation to generation.
But Iudah shall dwell for euer, and Ierusalem from generation to generation.
But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.
But Judah will be inhabited foreverAnd Jerusalem from generation to generation.
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
class="poetry"> "After this, I will pour out my Spirit on all humanity. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions; and also on male and female slaves in those days I will pour out my Spirit. I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke. The sun will be turned into darkness and the moon into blood before the coming of the great and terrible Day of Adonai ." At that time, whoever calls on the name of Adonai will be saved. For in Mount Tziyon and Yerushalayim there will be those who escape, as Adonai has promised; among the survivors will be those whom Adonai has called.
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
But there will always be people living in Judah. People will live in Jerusalem through many generations.
But Judah shall dwell for ever and Jerusalem from generation to generation.
I will avenge those who were killed; I will not spare the guilty. But Judah and Jerusalem will be inhabited forever, and I, the Lord , will live on Mount Zion."
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem for all generations.
But Judah will dwell forever, and Jerusalem to generation and generation.
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
But Judah will be peopled for ever, and Jerusalem from generation to generation.
[4:20] But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem from generation to generation.
But Iudah shall dwell for euer, and Ierusalem from generation to generation.
But Iuda shal dwel for euermore, and Hierusalem from generation to generation.
But Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations.
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem from generation to generation.
And Judee schal be enhabited with outen ende, and Jerusalem in to generacioun and in to generacioun.
But Judah shall abide forever, and Jerusalem from generation to generation.
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.
But Judah shall abide forever, And Jerusalem from generation to generation.
"But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations.
But people will live in Judah and Jerusalem forever.
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
But, Judah, age-abidingly, shall remain, and, Jerusalem, to generation after generation.
And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation.
But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations.
And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.
Agayne, Iuda shalbe inhabited for euermore, & Ierusale from generacion to generacio:
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judah: Isaiah 33:20, Ezekiel 37:25, Amos 9:15
dwell: or, abide
Reciprocal: Psalms 81:15 - time Jeremiah 32:37 - I will cause Hosea 2:19 - for Amos 9:13 - the mountains Zephaniah 2:9 - the residue Zephaniah 3:15 - is in Zechariah 8:8 - and they shall dwell Zechariah 14:11 - there
Cross-References
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
Lamech said, "I'll name him Noah because he will give us comfort, as we struggle hard to make a living on this land that the Lord has put under a curse."
Rachel was at the point of death, and right before dying, she said, "I'll name him Benoni." But Jacob called him Benjamin.
And when he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said, "I pulled him out of the water."
with a son. She named him Samuel because she had asked the Lord for him.
Then after her baby is born, name him Jesus, because he will save his people from their sins."
"A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel," which means "God is with us."
From one person God made all nations who live on earth, and he decided when and where every nation would be.
Gill's Notes on the Bible
But Judah shall dwell for ever,.... The converted Jews shall dwell in their own land for ever, to the end of the, world and never more be carried captive, Ezekiel 37:25; and the true professing people of God, as Judah signifies, shall continue in a church state, evermore, and never more be disturbed by any enemies, they shall dwell safely and peaceably to the end of time:
and Jerusalem from generation to generation; shall dwell so in like manner, age after age; that is, the inhabitants of Jerusalem, or the members of the true church of Christ, who shall see and enjoy peace and prosperity, both temporal and spiritual, as Jerusalem signifies.
Barnes' Notes on the Bible
Judah shall dwell for ever - Not earthly Judah, nor earthly Jerusalem, for these must come to an end, together with the earth itself, of whose end the prophets well knew. It is then the one people of God, the true Judah, the people who praise God, the Israel, which is indeed Israel. Egypt and Edom and all the enemies of God should come to an end; but His people shall never come to an end. “The gates of hell shall not prevail against her.” The enemy shall not destroy her; time shall not consume her; she shall never decay. The people of God shall abide before Him and through Him here, and shall dwell with Him forever.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joel 3:20. But Judah shall dwell for ever — The true Church of Christ shall be supported, while all false and persecuting Churches shall be annihilated. The promise may also belong to the full and final restoration of the Jews, when they shall dwell at Jerusalem as a distinct people professing the faith of our Lord Jesus Christ.