Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 39:12

Can you trust him to harvest your grain or take it to your barn from the threshing place?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barn;   God;   Unicorn (Wild Ox, Rsv);   Torrey's Topical Textbook - Unicorn;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Unicorn;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Barn;   Fausset Bible Dictionary - Unicorn;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Nature;   Unicorn;   World;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wild-Ox;   The Jewish Encyclopedia - Buffalo;   Unicorn;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can you trust the wild ox to harvest your grainand bring it to your threshing floor?
Hebrew Names Version
Will you confide in him, that he will bring home your seed, And gather the grain of your threshing floor?
King James Version
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
English Standard Version
Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor?
New Century Version
Can you trust the ox to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
New English Translation
Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor?
Amplified Bible
"Will you have faith and depend on him to return your grain And gather it from your threshing floor?
New American Standard Bible
"Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?
World English Bible
Will you confide in him, that he will bring home your seed, And gather the grain of your threshing floor?
Geneva Bible (1587)
Wilt thou beleeue him, that he will bring home thy seede, and gather it vnto thy barne?
Legacy Standard Bible
Will you believe him that he will return your seed of grainAnd gather it from your threshing floor?
Berean Standard Bible
Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
Complete Jewish Bible
or rely on it to bring home your seed and gather the grain from your threshing-floor?
Darby Translation
Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
Easy-to-Read Version
Can you trust him to gather your grain and bring it to your threshing place?
George Lamsa Translation
Do you trust him, that he will winnow your threshing and gather your grain into the barn?
Good News Translation
Do you expect him to bring in your harvest and gather the grain from your threshing place?
Lexham English Bible
Can you rely on it that it will return your grain and that it will gather it to your threshing floor?
Literal Translation
Or will you have faith in him, that he will return your seed, and gather it to your grain-floor?
Miles Coverdale Bible (1535)
Mayest thou beleue hi, yt he wil brige home yi corne, or to cary eny thinge vnto yi barne?
American Standard Version
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the grain of thy threshing-floor?
Bible in Basic English
Will you be looking for him to come back, and get in your seed to the crushing-floor?
JPS Old Testament (1917)
Wilt thou rely on him, that he will bring home thy seed, and gather the corn of thy threshing-floor?
King James Version (1611)
Wilt thou beleeue him that hee will bring home thy seed? and gather it into thy barne?
Bishop's Bible (1568)
Mayst thou beleue him that he wyll bring home thy corne, or carry any thing vnto thy barne?
Brenton's Septuagint (LXX)
And wilt thou believe that he will return to thee thy seed, and bring it in to thy threshing-floor?
English Revised Version
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, and gather the corn of thy threshingfloor?
Wycliffe Bible (1395)
Whether thou schalt bileue to hym, that he schal yelde seed to thee, and schal gadere togidere thi cornfloor?
Update Bible Version
Will you confide in him, that he will bring home your seed, And gather [the grain] of your threshing-floor?
Webster's Bible Translation
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?
New King James Version
Will you trust him to bring home your grain, And gather it to your threshing floor?
New Living Translation
Can you rely on it to bring home your grain and deliver it to your threshing floor?
New Life Bible
Will you trust him to return and bring your grain to your grain-floor?
New Revised Standard
Do you have faith in it that it will return, and bring your grain to your threshing floor?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wilt thou put faith in him, that he will bring back thy seed? and that, corn for thy threshing-floor, he will gather?
Douay-Rheims Bible
Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor?
Revised Standard Version
Do you have faith in him that he will return, and bring your grain to your threshing floor?
Young's Literal Translation
Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And [to] thy threshing-floor doth gather [it]?
New American Standard Bible (1995)
"Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?

Contextual Overview

1 The Lord Continues When do mountain goats and deer give birth? Have you been there when their young are born? 2 How long are they pregnant 3 before they deliver? 4 Soon their young grow strong and then leave to be on their own. 5 Who set wild donkeys free? 6 I alone help them survive in salty desert sand. 7 They stay far from crowded cities and refuse to be tamed. 8 Instead, they roam the hills, searching for pastureland. 9 Would a wild ox agree to live in your barn and labor for you? 10 Could you force him to plow or to drag a heavy log to smooth out the soil?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Nehemiah 13:15, Amos 2:13

gather: Proverbs 3:16, Haggai 2:19, Matthew 3:2, Matthew 13:30

Cross-References

Genesis 39:8
but he refused and said, "My master isn't worried about anything in his house, because he has placed me in charge of everything he owns.
Genesis 39:10
She kept begging Joseph day after day, but he refused to do what she wanted or even to go near her.
Genesis 39:13
When this happened,
1 Samuel 15:27
As Samuel turned to go, Saul grabbed the edge of Samuel's robe. It tore!
Proverbs 1:15
Don't follow anyone like that or do what they do.
Proverbs 5:8
Stay away from a bad woman! Don't even go near the door of her house.
Proverbs 6:5
Save yourself, just as a deer or a bird tries to escape from a hunter.
Ecclesiastes 7:26
Here is what I discovered: A bad woman is worse than death. She is a trap, reaching out with body and soul to catch you. But if you obey God, you can escape. If you don't obey, you are done for.
1 Corinthians 15:33
Don't fool yourselves. Bad friends will destroy you.
2 Timothy 2:22
Run from temptations that capture young people. Always do the right thing. Be faithful, loving, and easy to get along with. Worship with people whose hearts are pure.

Gill's Notes on the Bible

Wilt thou believe him that he will bring home thy seed?.... Draw in the cart, and bring home the ripe sheaves of corn, as the tame ox does? no; thou knowest him too well to believe he will bring it home in safety;

and gather [it into] thy barn; to be trodden out, which used to be done by oxen in those times: if therefore Job could not manage such unruly creatures as the wild ass and the wild ox, and make them serviceable to him, how unfit must he be to govern the world, or to direct in the affairs of Providence?

Barnes' Notes on the Bible

Wilt thou believe him? - That is, wilt thou trust him with the productions of the field? The idea is, that he was an untamed and unsubdued animal. He could not be governed, like the camel or the ox. If the sheaves of the harvest were laid on him, there would be no certainty that he would convey them where the farmer wished them.

And gather it into thy barn? - Or, rather, “to thy threshing-floor,” for so the word used here (גרן gôren) means. It was not common to gather a harvest into a barn, but it was usually collected on a hard-trod place and there threshed and winnowed. For the use of the word, see Ruth 3:2; Judges 6:37; Numbers 18:30; Isaiah 21:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:12. That he will bring home thy seed — Thou canst make no domestic nor agricultural use of him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile