the Fourth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Job 24:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For the morning is like darkness to them.Surely they are familiar with the terrors of darkness!
For the morning is to all of them like thick darkness, For they know the terrors of the thick darkness.
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
For deep darkness is morning to all of them; for they are friends with the terrors of deep darkness.
Darkness is like morning to all these evil people who make friends with the terrors of darkness.
For all of them, the morning is to them like deep darkness; they are friends with the terrors of darkness.
"For the morning is the same to him as the thick darkness [of midnight]; For he is familiar with the terrors of thick darkness.
"For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness.
For the morning is to all of them like thick darkness, For they know the terrors of the thick darkness.
But the morning is euen to them as the shadow of death: if one knowe them, they are in the terrours of the shadowe of death.
For the morning is the same to him as the shadow of death,For he recognizes the terrors of the shadow of death.
For to them, deep darkness is their morning; surely they are friends with the terrors of darkness!
For to all of them deep darkness is like morning, for the terrors of deep darkness are familiar to them.
For the morning is to them all [as] the shadow of death; for they are familiar with the terrors of the shadow of death.
The darkest night is their morning. They are friends with the terrors of darkness.
Therefore they sought for themselves the shadow of death, and have found it: yea, they are in the terrors of the shadow of death.
They fear the light of day, but darkness holds no terror for them.
because morning likewise is to them deep darkness; indeed, they know about the terrors of deep darkness.
For alike are morning and the shadow of death to them; for he knows the terrors of death shadow.
For as soone as the daye breaketh, the shadowe of death commeth vpo them, and they go in horrible darcknesse.
For the morning is to all of them as thick darkness; For they know the terrors of the thick darkness.
For the middle of the night is as morning to them, they are not troubled by the fear of the dark.
For the shadow of death is to all of them as the morning; for they know the terrors of the shadow of death.
For the morning is to them euen as the shadow of death: if one know them, they are in the terrours of the shadow of death.
The morning is to them euen as the shadow of death: if one know them, they are in the terrours of the shadowe of death,
For the morning is to them all as the shadow of death, for each will be conscious of the terror of the shadow of death.
For the morning is to all of them as the shadow of death; for they know the terrors of the shadow of death.
If the morewtid apperith sudeynli, thei demen the schadewe of deth; and so thei goon in derknessis as in liyt.
For the morning is to all of them as thick darkness; For they know the terrors of the thick darkness.
For the morning [is] to them even as the shades of death: if [one] knoweth [them], [they are in] the terrors of the shades of death.
For the morning is the same to them as the shadow of death; If someone recognizes them, They are in the terrors of the shadow of death.
The black night is their morning. They ally themselves with the terrors of the darkness.
For midnight is morning to them. They are not afraid of the fears of darkness.
For deep darkness is morning to all of them; for they are friends with the terrors of deep darkness.
For, in the case of all such, morning to them is the death-shade, For, to be recognised, is a death-shade terror.
If the morning suddenly appear, it is to them the shadow of death: and they walk in darkness as if it were in light.
For deep darkness is morning to all of them; for they are friends with the terrors of deep darkness.
When together, morning [is] to them death shade, When he discerneth the terrors of death shade.
"For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the terrors: Job 3:5, Psalms 73:18, Psalms 73:19, Jeremiah 2:26, 2 Corinthians 5:10, 2 Corinthians 5:11, Revelation 6:16, Revelation 6:17
Reciprocal: Job 12:22 - bringeth Job 18:14 - the king Job 34:22 - nor Psalms 23:4 - through Ezekiel 12:6 - cover Hebrews 2:15 - through
Cross-References
Abraham was now a very old man. The Lord had made him rich, and he was successful in everything he did.
"No!" Abraham answered. "Don't ever do that, no matter what.
The Lord who rules heaven brought me here from the land where I was born and promised that he would give this land to my descendants forever. When you go back there, the Lord will send his angel ahead of you to help you find a wife for my son.
Abraham's servant ran to her and said, "Please let me have a drink of water."
"I'll be glad to," she answered. Then she quickly took the jar from her shoulder and held it while he drank.
The Lord has been good to my master and has made him very rich. He has given him many sheep, goats, cattle, camels, and donkeys, as well as a lot of silver and gold, and many slaves.
When Elijah came near the town gate of Zarephath, he saw a widow gathering sticks for a fire. "Would you please bring me a cup of water?" he asked.
to bring water for those who are thirsty. You people of Tema must bring food for the hungry refugees.
On that day people will be slaughtered and towers destroyed, but streams of water will flow from high hills and towering mountains.
They won't go hungry or get thirsty; they won't be bothered by the scorching sun or hot desert winds. I will be merciful while leading them along to streams of water.
Gill's Notes on the Bible
For the morning [is] to them even as the shadow of death,.... It is as disagreeable, and as hateful, and as terrible to them as the grossest and thickest darkness can be to others. The word יחדו is to be rendered either "alike" or "altogether", and not "even", as in our version: "the morning is to them equally" or "together" w; that is, to the murderer, robber, thief, adulterer, and housebreaker, "as the shadow of death"; alike disagreeable to them all; or "the shadow of death is to them together" or "alike [as the] morning"; what the morning is to others, exceeding pleasant and delightful, that to them is the shadow of death, or the darkest night; they love darkness rather than light:
if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death; they are frightened unto death, they are in as great terror as a man is to whom death is the king of terrors; and who is sensible of the near approach of it, the plain and manifest symptoms of it being upon him: this is the case of the murderer, adulterer, and thief, when they are caught in the fact; or are known by such who are capable of giving notice of them, detecting them, and bearing witness against them: or "he", each and everyone of these, "knows the terrors of the shadow of death" x; the darkest night, which strikes terrors into others, is known by them, is delighted in by them, is familiar with them, and friendly to them, and is as pleasing as the brightest day to others.
w Pariter, Pagninus, Montanus, c. x יכיר בלהות צלמות "agnoscit terrores umbrae mortis", Mercerus, Cocceius so Codurcus, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
For the morning is to them even as the shadow of death - They dread the light as one does usually the deepest darkness. The morning or light would reveal their deeds of wickedness, and they therefore avoid it.
As the shadow of death - As the deepest darkness; see the notes at Job 3:5.
If one know them - If they are recognized. Or, more probably, this means “they,” that is, each one of them, “are familiar with the terrors of the shadow of death,” or with the deepest darkness. By this rendering the common signification of the word (יכיר yakı̂yr) will be retained, and the translation will accord with the general sense of the passage. The meaning is, that they are familiar with the blackest night. They do not dread it. They dread only the light of day. To others the darkness is terrible; to them it is familiar. The word rendered “shadow of death” in the latter part of this verse, is the same as in the former. It may mean in both places the gloomy night that resembles the shadow, of death. Such a night is “terrible” to most people, to them it is familiar, and they feel secure only when its deep shades are round about them.