Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 11:20

But those who are evil will go blind and lose their way. Their only escape is death!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Hope;   Punishment;   Righteous;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Disappointment;   Expectation-Disappointment;   False;   Hope;   Hopes, False;   Torrey's Topical Textbook - Hope;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zophar;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Easton Bible Dictionary - Ghost;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Soul;   Morrish Bible Dictionary - Ghost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fail;   Ghost;   Psychology;   Zophar;   The Jewish Encyclopedia - Asenath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the sight of the wicked will fail.Their way of escape will be cut off,and their only hope is their last breath.
Hebrew Names Version
But the eyes of the wicked shall fail, They shall have no way to flee; Their hope shall be the giving up of the spirit."
King James Version
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
English Standard Version
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last."
New Century Version
But the wicked will not be able to see, so they will not escape. Their only hope will be to die."
New English Translation
But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last."
Amplified Bible
"But the eyes of the wicked will fail, And they will not escape [the justice of God]; And their hope is to breathe their last [and die]."
New American Standard Bible
"But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last."
World English Bible
But the eyes of the wicked shall fail, They shall have no way to flee; Their hope shall be the giving up of the spirit."
Geneva Bible (1587)
But the eyes of the wicked shall faile, and their refuge shall perish, and their hope shalbe sorow of minde.
Legacy Standard Bible
But the eyes of the wicked will come to an end,And escape will perish from them;And their hope is the expiring of their soul."
Berean Standard Bible
But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; they will hope for their last breath."
Complete Jewish Bible
but the eyes of the wicked will fail [to find comfort]. They will find no way to escape, and their hope will turn to complete disappointment."
Darby Translation
But the eyes of the wicked shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of life.
Easy-to-Read Version
Evil people might look for help, but they will not escape their troubles. Their hope leads only to death."
George Lamsa Translation
But the eyes of the wicked shall fail, and their strength shall vanish away together with the hope of their souls.
Good News Translation
But the wicked will look around in despair and find that there is no way to escape. Their one hope is that death will come.
Lexham English Bible
But the eyes of the wicked will fail; and refuge will be lost to them, and their hope is to breathe their last breath."
Literal Translation
But the eyes of the wicked shall be consumed, and escape shall perish from them; and their hope shall be like the breathing out of the soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the eyes of the vngodly, they shal be consumed, and not escape: their hope shalbe misery and sorow of mynde.
American Standard Version
But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
Bible in Basic English
But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
JPS Old Testament (1917)
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the drooping of the soul.
King James Version (1611)
But the eyes of the wicked shall faile, and they shall not escape, and their hope shall be as the giuing vp of the ghost.
Bishop's Bible (1568)
As for the eyes of the vngodly they shall faile, and they shal not escape: and their hope shalbe sorowe of minde.
Brenton's Septuagint (LXX)
But safety shall fail them; for their hope is destruction, and the eyes of the ungodly shall waste away.
English Revised Version
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the giving up of the ghost.
Wycliffe Bible (1395)
But the iyen of wickid men schulen faile; and socour schal perische fro hem, and the hope of hem schal be abhominacyioun of soule.
Update Bible Version
But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
Webster's Bible Translation
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the expiration of the breath.
New King James Version
But the eyes of the wicked will fail, And they shall not escape, And their hope--loss of life!"
New Living Translation
But the wicked will be blinded. They will have no escape. Their only hope is death."
New Life Bible
But the eyes of the sinful will waste away. There will be no way for them to get away. And their hope is to breathe their last."
New Revised Standard
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the eyes of the lawless, shall fail, - and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.
Douay-Rheims Bible
But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
Revised Standard Version
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last."
Young's Literal Translation
And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope [is] a breathing out of soul!
New American Standard Bible (1995)
"But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last."

Contextual Overview

13 Surrender your heart to God, turn to him in prayer, 14 and give up your sins— even those you do in secret. 15 Then you won't be ashamed; you will be confident and fearless. 16 Your troubles will go away like water beneath a bridge, 17 and your darkest night will be brighter than noon. 18 You will rest safe and secure, filled with hope and emptied of worry. 19 You will sleep without fear and be greatly respected. 20 But those who are evil will go blind and lose their way. Their only escape is death!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the eyes: Job 31:16, Leviticus 26:16, Deuteronomy 28:65, Psalms 69:3, Lamentations 4:17

they shall not escape: Heb. flight shall perish from them, Amos 2:14, Amos 5:19, Amos 5:20, Amos 9:1-3, Hebrews 2:3

their hope: Job 8:13, Job 8:14, Job 18:14, Job 27:8, Proverbs 10:24, Proverbs 20:20, Luke 16:23-26

the giving up of the ghost: or, a puff of breath

Reciprocal: Exodus 14:25 - Let us flee Deuteronomy 28:32 - fail Joshua 8:20 - and they had Job 10:18 - given up Job 14:10 - man Proverbs 10:28 - but Proverbs 11:7 - General Proverbs 12:7 - wicked Jeremiah 25:35 - the shepherds

Cross-References

Luke 3:35
Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah;

Gill's Notes on the Bible

But the eyes of the wicked shall fail,.... Either through grief and envy at Job's prosperity, and with looking for his fall into troubles again; or rather through expectation of good things for themselves, and for deliverance out of trouble, but all in vain; see Lamentations 4:17;

and they shall not escape; afflictions and calamities in this life, nor the righteous judgment, nor wrath to come: or, "refuge shall perish from them" a; there will be none to betake themselves unto for safety; in vain will they seek it from men; refuge will fail them, and no man care for them; and in vain will they fly to rocks and mountains to fall upon them:

and their hope [shall be as] the giving up of the ghost; it is with them as when a man is just expiring, and it is all over with him, and there is no hope of his reviving; so the hope of wicked men is a dying hope, a lost hope; it is not hope, but despair; their hope is gone, and they are lost and undone; and if they retain their hope in life, when they come to die they have none; though the righteous has hope in his death, their hope dies with them, if not before them: or, "their hope is the giving up of the ghost" b; all they have to hope and wish for is death, to relieve them from their present troubles and agonies they are in; and sometimes are left amidst their guilt, despair, and horror, to destroy themselves: now Zophar by all this would suggest, that should not Job take his advice, he would appear to be such a wicked man, whose eyes would fail for his own help, and would not escape the judgments of God here and hereafter, and would die without hope, in black despair; or at least without any hope that would be of any avail.

a ומנוס אבד מנהם "et refugium peribit ab eis", Pagninus, Montanus, Bolducius; "perfugium", Junius Tremellius "effugium", Mercerus, Cocceius, Schmidt, Schultens. b "Spes vel expectatio eorum est, vel erit efflatio animae", Mercerus, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

But the eyes of the wicked shall fail - That is, they shall be wearied out by anxiously looking for relief from their miseries. “Noyes.” Their expectation shall be vain, and they shall find no relief. Perhaps Zophar here means to apply this to Job, and to say to him that with his present views and character, his hope of relief would fail. His only hope of relief was in a change - in turning to God - since it was a settled maxim that the wicked would look for relief in vain. This assumption that he was a wicked man, must have been among the most trying things that Job had to endure. Indeed nothing could he more provoking than to have others take it for granted as a matter that did not admit of argument, that he was a hypocrite, and that God was dealing with him as an incorrigible sinner.

And they shall not escape - Margin, “Flight shall perish from them.” The margin is a literal translation of the Hebrew. The sense is, escape for the wicked is out of the question. They must be arrested and punished.

And their hope shall be as the giving up of the ghost - literally, “the breathing out of the life or soul.” Their hope shall leave them as the breath or life does the body. It is like death. The expression does not mean that their hope would always expire at death, but that it would certainly expire as life leaves the body. The meaning is, that whatever hope a wicked man has of future happiness and salvation, must fail. The time must come when it will cease to comfort and support him. The hope of the pious man lives until it is lost in fruition in heaven. It attends him in health; supports him in sickness; is with him at home; accompanies him abroad; cheers him in solitude; is his companion in society; is with him as he goes down into the shades of adversity, and it brightens as he travels along the valley of the shadow of death. It stands as a bright star over his grave - and is lost only in the glories of heaven, as the morning star is lost in the superior brightness of the rising sun. Not so the hypocrite and the sinner. His hope dies - and he leaves the world in despair. Sooner or later the last ray of his delusive hopes shall take its departure from the soul, and leave it to darkness. No matter how bright it may have been; no matter how long he has cherished it; no matter on what it is founded - whether on his morals, his prayers, his accomplishments, his learning; if it be not based on true conversion, and the promised mercy of God through a Redeemer, it must; soon cease to shine, and will leave the soul to the gloom of black despair.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 11:20. The eyes of the wicked shall fail — They shall be continually looking out for help and deliverance; but their expectation shall be cut off.

And they shall not escape — They shall receive the punishment due to their deserts; for God has his eye continually upon them. מנהם ומנוס אבד umanos abad minnehem, literally, "And escape perishes from them." Flight from impending destruction is impossible.

And their hope shall be as the giving up of the ghost. — ותקותם מפח נפש vethikratham mappach naphesh, "And their hope an exhalation of breath," or a mere wish of the mind. They retain their hope to the last; and the last breath they breathe is the final and eternal termination of their hope. They give up their hope and their ghost together; for a vain hope cannot enter into that place where shadow and representation exist not; all being substance and reality. And thus endeth Zophar the Naamathite; whose premises were in general good, his conclusions legitimate, but his application of them to Job's case totally erroneous; because he still proceeded on the ground that Job was a wicked man, if not ostensibly, yet secretly; and that the sufferings he was undergoing were the means by which God was unmasking him to the view of men.

But, allowing that Job had been a bad man, the exhortations of Zophar were well calculated to enforce repentance and excite confidence in the Divine mercy. Zophar seems to have had a full conviction of the all-governing providence of God; and that those who served him with an honest and upright heart would be ever distinguished in the distribution of temporal good. He seems however to think that rewards and punishments were distributed in this life, and does not refer, at least very evidently, to a future state. Probably his information on subjects of divinity did not extend much beyond the grave; and we have much cause to thank God for a clearer dispensation. Deus nobis haec otia fecit. God grant that we may make a good use of it!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile