Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 1:8

Then the Lord asked, "What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Job;   Obedience;   Temptation;   Scofield Reference Index - Satan;   Thompson Chain Reference - Fear;   Fear of God;   Godly Fear;   Reverence-Irreverence;   The Topic Concordance - Blessings;   Defense;   Evil;   Fear;   Uprightness;   Torrey's Topical Textbook - Fear, Godly;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Job;   Poor;   Satan;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Eschew;   Satan;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Holman Bible Dictionary - Affliction;   Integrity;   Job, the Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eschew;   Perfection;   Servant of the Lord;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Quotations;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Satan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschew;   Job, Book of;   Perfect;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Servant of God;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
Hebrew Names Version
The LORD said to Hasatan, "Have you considered my servant, Iyov? For there is none like him in the eretz, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."
King James Version
And the Lord said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
English Standard Version
And the Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?"
New Century Version
Then the Lord said to Satan, "Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil."
New English Translation
So the Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil."
Amplified Bible
The LORD said to Satan, "Have you considered and reflected on My servant Job? For there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God [with reverence] and abstains from and turns away from evil [because he honors God]."
New American Standard Bible
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."
World English Bible
Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."
Geneva Bible (1587)
And the Lord saide vnto Satan, Hast thou not considered my seruant Iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth God, and escheweth euill?
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Satan, "Have you set your heart upon My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."
Berean Standard Bible
Then the LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil."
Complete Jewish Bible
Adonai asked the Adversary, "Did you notice my servant Iyov, that there's no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil?"
Darby Translation
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Satan, "Have you noticed my servant Job? There is no one on earth like him. He is a good, faithful man. He respects God and refuses to do evil."
George Lamsa Translation
Then the LORD said to Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, an innocent and upright man, one who reveres God, and turns away from evil?
Good News Translation
"Did you notice my servant Job?" the Lord asked. "There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil."
Lexham English Bible
So Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil."
Literal Translation
And Jehovah said to Satan, Have you set your heart on My servant Job because there is none like him in the earth, a perfect and upright man, fearing God and turning away from evil?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the LORDE vnto Satha: hast thou not considered my seruaunt Iob, how that he is an innocet and vertuous ma: soch one as feareth God, and eschueth euell, and that there is none like him in the londe?
American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
Bible in Basic English
And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil?
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde saide vnto Satan: Hast thou not considered my seruaunt Iob, how there is none lyke him in the earth? a perfect and a iust man, one that feareth God, and eschueth euill?
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Satan: 'Hast thou considered My servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?'
King James Version (1611)
And the Lord sayd vnto Satan, Hast thou considered my seruant Iob, that there is none like him in the earth? A perfect and an vpright man, one that feareth God, and escheweth euill?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to him, Hast thou diligently considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a man blameless, true, godly, abstaining from everything evil?
English Revised Version
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an uptight man, one that feareth God, and escheweth evil.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to hym, Whether thou hast biholde my seruaunt Joob, that noon in erthe is lyik hym; he is a symple man, and riytful, and dredynge God, and goynge awei fro yuel?
Update Bible Version
And Yahweh said to Satan, Have you considered my slave Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God, and turns away from evil.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?
New King James Version
Then the LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?"
New Living Translation
Then the Lord asked Satan, "Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless—a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil."
New Life Bible
The Lord said to Satan, "Have you thought about My servant Job? For there is no one like him on the earth. He is without blame, a man who is right and good. He honors God with fear and turns away from sin."
New Revised Standard
The Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto the accuser, Hast thou applied thy heart unto my servant Job, that there is none like him in the earth, a man blameless and upright, one revering God and avoiding evil?
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?
Revised Standard Version
And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?"
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'
THE MESSAGE
God said to Satan, "Have you noticed my friend Job? There's no one quite like him—honest and true to his word, totally devoted to God and hating evil."
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."

Contextual Overview

6 One day, when the angels had gathered around the Lord , and Satan was there with them, 7 the Lord asked, "Satan, where have you been?" Satan replied, "I have been going all over the earth." 8 Then the Lord asked, "What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil." 9 "Why shouldn't he respect you?" Satan remarked. 10 "You are like a wall protecting not only him, but his entire family and all his property. You make him successful in whatever he does, and his flocks and herds are everywhere. 11 Try taking away everything he owns, and he will curse you to your face." 12 The Lord replied, "All right, Satan, do what you want with anything that belongs to him, but don't harm Job." Then Satan left.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

considered: Heb. set thy heart on, Job 2:3, Job 34:14, Ezekiel 40:4

my servant: Numbers 12:7, Numbers 12:8, Psalms 89:20, Isaiah 42:1

none: Numbers 12:3, 1 Kings 4:30, 1 Kings 4:31, 2 Kings 23:25

a perfect: Job 1:1, Job 8:20, Job 9:22, Job 9:23, Psalms 18:23, John 1:47

upright: Job 12:4, Job 17:8, Job 17:9, Job 23:11, Job 23:12, Psalms 84:11

one: Nehemiah 5:15, Psalms 36:1, Proverbs 8:13, Luke 23:39, Luke 23:40

escheweth: Psalms 34:14, Psalms 37:27, Isaiah 1:16

Reciprocal: Genesis 6:9 - perfect Genesis 25:27 - a plain man Deuteronomy 18:13 - Thou shalt 1 Kings 8:61 - perfect 1 Kings 22:22 - a lying spirit 2 Kings 20:3 - I have walked Job 4:6 - the uprightness Job 8:6 - thou wert Psalms 119:1 - undefiled Luke 1:6 - righteous Luke 2:25 - just Luke 22:31 - Satan John 9:3 - Neither Romans 6:22 - become

Cross-References

Genesis 1:5
and named the light "Day" and the darkness "Night." Evening came and then morning—that was the first day.
Genesis 1:10
God named the dry ground "Land," and he named the water "Ocean." God looked at what he had done and saw that it was good.
Genesis 1:13
Evening came and then morning—that was the third day.
Genesis 1:19
Evening came and then morning—that was the fourth day.
Genesis 1:23
Evening came and then morning—that was the fifth day.
Genesis 1:31
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Satan, hast thou considered my servant Job,.... Or, "hast thou put thine heart on my servant" p; not in a way of love and affection to him, to do him any good or service, there being an original and implacable enmity in this old serpent to the seed of the woman; but rather his heart was set upon him in a way of desire to have him in his hands, to do him all the mischief he could, as the desire of his heart was toward Peter, Luke 22:31 but the sense of the question is, since thou sayest thou hast been walking up and down in the earth, hast thou not taken notice of Job, and cast an eye upon him, and wished in thine heart to have him in thine hands to do him hurt? I know that thou hast; hast thou not contrived in thine heart how to attack him, tempt him, and draw him from my service, and into sins and snares, in order to reproach and accuse him? thou hast, but all in vain; and so it is a sarcasm upon Satan, as well as an expression of indignation at him for such an attempt upon him, and as anticipating his accusation of Job; for it is as if he should further say, I know he is in thine eye, and upon thine heart, now thou art come with a full intent to accuse and charge him; so Jarchi, "lest thou set thine heart", c. so as "to have a good will to accuse him" he had, but the Lord prevents him, by giving a high character of him, in these and the following words: here he calls him "my servant" not a servant of men, living according to the lusts and will of men, and their customs and forays of worship, superstition, and idolatry; nor a servant of sin and the lusts of the flesh; nor of Satan, who boasted of the whole earth being his; but the Lord's servant, not only by creation, but by special choice, by redemption, by efficacious grace, and the voluntary surrender of himself to the Lord under the influence of it; and by his cheerful and constant obedience he answered this character; and the Lord here claims his property in him, acknowledges him as his servant, calls him by name, and gives an high and honourable account of him:

that there is none like him in the earth; or "in the land"; in the land of Uz, so Obadiah Sephorno; whatever there were in other countries, there were none in this, being in general idolaters; or in the land of the people of the Heathen nations, as the Targum; or rather in the whole earth, where Satan had been walking: and, very probably, Abraham, Isaac, and Jacob, were now dead; Job being, as it should seem, between them and the times of Moses; and though there might be many godly persons then living, who were like to him in quality, being partakers of the same divine nature, having the same image of God upon them, and the same graces in them, and a similar experience of divine things, yet not upon an equality with him; he exceeded them all in grace and holiness; and particularly, none came up to him for his patience in suffering affliction, though this was often tried; as Moses excelled others in meekness, and Solomon in wisdom; Job was an eminent saint and servant of the Lord, a father in his family, a pillar in his house, like Saul among the people, taller in grace and the exercise of it; and this is a reason why he could not but be taken notice of by Satan, who has his eye more especially on the most eminent saints, and envies them, and strikes at them; and so the words are by some rendered, "for there is none like him" q; or rather they may be rendered, "but there is none like him" r: and so are opposed to the accusations and charges Satan was come with against him:

a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?

Luke 22:31- : here the character there given is confirmed by the Lord in the express words of it.

p השמת לבך על עבדי "nunquid posuisti cor tuum super servum meum", Pagninus, Montanus, Bolducius, Schmidt. q כי "nam", Piscator. r "Atqui", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Hast thou considered my servant Job? - Margin, “Set thine heart on.” The margin is a literal translation of the Hebrew. Schultens remarks on this, that it means more than merely to observe or to look at - since it is abundantly manifest from the following verses that Satan “had” attentively considered Job, and had been desirous of injuring him. It means, according to him, to set himself against Job, to fix the heart on him with an intention to injure him, and yahweh means to ask whether Satan had done this. But it seems more probable that the phrase means to consider “attentively,” and that God means to ask him whether he had carefully observed him. Satan is represented as having no confidence in human virtue, and as maintaining that there was none which would resist temptation, if presented in a form sufficiently alluring. God here appeals to the case of Job as a full refutation of this opinion. The trial which follows is designed to test the question whether the piety of Job was of this order.

That there is none like him in the earth - That he is the very highest example of virtue and piety on earth. Or might not the word כי kı̂y here be rendered “for?” “For there is none like him in the earth.” Then the idea would be, not that he had considered “that” there was none like him, but God directs his attention to him “because” he was the most eminent among mortals.

A perfect and an upright man - See the Notes at Job 1:1. The Septuagint translates this verse as they do Job 1:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 1:8. Hast thou considered my servant Job — Literally, Hast thou placed thy heart on my servant Job? Hast thou viewed his conduct with attention, whilst thou wert roaming about, seeking whom thou mightest devour? viz., the careless, prayerless, and profligate in general.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile