Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 8:10

"Do it tomorrow!" the king replied. "As you wish," Moses agreed. "Then everyone will discover that there is no god like the Lord ,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   God Continued...;   Miracles;   Plague;   Procrastination;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   None like God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Plagues;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holy Spirit (2);   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Frog;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.
King James Version
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.
Lexham English Bible
And he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.
New Century Version
The king answered, "Tomorrow." Moses said, "What you want will happen. By this you will know that there is no one like the Lord our God.
New English Translation
He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
Amplified Bible
Then Pharaoh said, "Tomorrow." Moses replied, "May it be as you say, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like the LORD our God.
New American Standard Bible
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, so that you may know that there is no one like the LORD our God.
Geneva Bible (1587)
Then he said, To morowe. And he answered, Be it as thou hast said, yt thou maiest know, that there is none like vnto the Lord our God.
Legacy Standard Bible
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like Yahweh our God.
Complete Jewish Bible
they gathered them in heaps till the land stank.
Darby Translation
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.
Easy-to-Read Version
Pharaoh said, "Tomorrow." Moses said, "It will happen as you say. In this way you will know that there is no god like the Lord our God.
English Standard Version
And he said, "Tomorrow." Moses said, "Be it as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
George Lamsa Translation
And he said to him, Tomorrow. And Moses said, Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.
Good News Translation
The king answered, "Pray for me tomorrow." Moses said, "I will do as you ask, and then you will know that there is no other god like the Lord , our God.
Christian Standard Bible®
“Tomorrow,” he answered.
Literal Translation
And he said, For tomorrow. And he said, According to your word, so that you may know that none is like Jehovah our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:
American Standard Version
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.
Bible in Basic English
And he said, By tomorrow. And he said, Let it be as you say: so that you may see that there is no other like the Lord our God.
Bishop's Bible (1568)
He sayd: to morowe. And he sayde, euen as thou hast said: that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God.
JPS Old Testament (1917)
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
King James Version (1611)
And he said, To morrow. And hee said, Bee it according to thy word: That thou mayest know that there is none like vnto the Lord our God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, On the morrow: he said therefore, As thou has said; that thou mayest know, that there is no other God but the Lord.
English Revised Version
And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
Berean Standard Bible
"Tomorrow," Pharaoh answered. "It will be as you say," Moses replied, "so that you may know that there is no one like the LORD our God.
Wycliffe Bible (1395)
And he answeride, To morewe. And Moises seide, Y schal do bi thi word, that thou wite, that noon is as oure Lord God; and the paddoks schulen go awei fro thee,
Young's Literal Translation
and he saith, `To-morrow.' And he saith, According to thy word [it is], so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,
Update Bible Version
And he said, For tomorrow. And he said, Let it be according to your word; that you may know that there is none like Yahweh our God.
Webster's Bible Translation
And he said, To-morrow. And he said, [Be it] according to thy word; that thou mayest know that [there is] none like the LORD our God.
World English Bible
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.
New King James Version
So he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.
New Living Translation
"Do it tomorrow," Pharaoh said. "All right," Moses replied, "it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the Lord our God.
New Life Bible
Pharaoh said, "Tomorrow." And Moses said, "May it be as you say. You will know that there is no one like the Lord our God.
New Revised Standard
And he said, "Tomorrow." Moses said, "As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - For to-morrow. And he said - According to thy word! that thou mayest know that there is none like Yahweh, our God:
Douay-Rheims Bible
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayest know that there is none like to the Lord our God.
Revised Standard Version
And he said, "Tomorrow." Moses said, "Be it as you say, that you may know that there is no one like the LORD our God.
THE MESSAGE
"Make it tomorrow." Moses said, "Tomorrow it is—so you'll realize that there is no God like our God . The frogs will be gone. You and your houses and your servants and your people, free of frogs. The only frogs left will be the ones in the Nile."
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.

Contextual Overview

1 he said to Moses: Go to the palace and tell the king of Egypt that I order him to let my people go, so they can worship me. 2 If he refuses, I will cover his entire country with frogs. 3 Warn the king that the Nile will be full of frogs, and from there they will spread into the royal palace, including the king's bedroom and even his bed. Frogs will enter the homes of his officials and will find their way into ovens and into the bowls of bread dough. 4 Frogs will be crawling on everyone—the king, his officials, and every citizen of Egypt. 5 Moses, now command Aaron to hold his stick over the water. Then frogs will come from all rivers, canals, and ponds in Egypt, and they will cover the land. 6 Aaron obeyed, and suddenly frogs were everywhere in Egypt. 7 But the magicians used their secret powers to do the same thing. 8 The king sent for Moses and Aaron and told them, "If you ask the Lord to take these frogs away from me and my people, I will let your people go and offer sacrifices to him." 9 "All right," Moses answered. "You choose the time when I am to pray for the frogs to stop bothering you, your officials, and your people, and for them to leave your houses and be found only in the river." 10 "Do it tomorrow!" the king replied. "As you wish," Moses agreed. "Then everyone will discover that there is no god like the Lord ,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

To morrow: or, against to-morrow, Proverbs 27:1, James 4:14

there is none: Exodus 9:14, Exodus 9:29, Exodus 15:11, Deuteronomy 32:31, Deuteronomy 33:26, 2 Samuel 7:22, 1 Chronicles 17:20, Psalms 9:16, Psalms 83:18, Psalms 86:8, Psalms 89:6-8, Isaiah 40:25, Isaiah 46:9, Jeremiah 10:6, Jeremiah 10:7

Reciprocal: Exodus 7:5 - Egyptians Exodus 7:25 - General Exodus 8:22 - know Exodus 8:29 - to morrow Exodus 10:4 - morrow Isaiah 40:18 - General Daniel 4:32 - until

Cross-References

Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Genesis 7:10
Seven days later a flood began to cover the earth.
Genesis 8:12
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
Psalms 40:1

(A psalm by David for the music leader.)

I patiently waited, Lord , for you to hear my prayer. You listened
Isaiah 8:17
Meanwhile, I patiently trust the Lord , even though he is no longer pleased with Israel.
Isaiah 26:8
You are the one we trust to bring about justice; above all else we want your name to be honored.
Romans 8:25
However, we hope for something we have not yet seen, and we patiently wait for it.

Gill's Notes on the Bible

And he said, tomorrow,.... Which according to Bishop Usher was the twenty sixth day of Adar, or February. It may seem strange that Pharaoh, and his people, being so greatly distressed with this plague, should not desire that the Lord would be entreated to do it immediately, and not put it off to another day: two reasons are usually given; one is, he might hope that it would by that time go off of itself, and then he should not be beholden to the Lord, nor to Moses; and the other is, that he thought an affair of this kind could not be done immediately, but that it required time for making the intercession, and performing rites and ceremonies, which he supposed might be used, as were by his magicians; and it might be now the evening of the day, and therefore deferred it till tomorrow:

and he said, be it according to thy word, as if he had said, it shall be done as thou hast desired, and at the time fixed:

that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God; that can send plagues, and remove them at his pleasure, which the deities he worshipped, and the magicians he employed, could not do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile