the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Exodus 4:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
And he left him alone. At that time she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
She said, "You are a bridegroom of blood," because she had to circumcise her son. So the Lord let Moses alone.
So the Lord let him alone. (At that time she said, "A bridegroom of blood," referring to the circumcision.)
So He let Moses alone [to recover]. At that time Zipporah said, "You are a husband of blood"—because of the circumcision.
So He left him alone. At that time she said, "You are a groom of blood"—because of the circumcision.
So he departed from him. Then she saide, O bloodie husbande (because of the circumcision)
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood" with reference to the circumcision.
But then, God let Moshe be. She added, "A bloody bridegroom because of the circumcision!"
And he let him go. Then she said, A bloody husband—because of the circumcision.
Zipporah said this because she had to circumcise her son. So God let Moses live.
So he let him alone. It was then that she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
So the LORD let him go. Then she said, You are a bloody husband, because of the circumcision.
So he let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.
And He pulled back from him. Then she said, A bridegroom of blood, for the circumcision.
The let he him go. But she sayde: A bloudy brydegrome, because of the circumcision.
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.
Then he let him go, and she sayde: a blooddy husbande, because of her circumcision.
So He let him alone. Then she said: 'A bridegroom of blood in regard of the circumcision.'
So he let him goe: then she said, A bloody husband thou art, because of the Circumcision.
and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched.
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
So the LORD let him alone. (When she said, "bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.)
And he lefte hym, aftir that sche hadde seid, Thou art an hosebonde of bloodis to me for circumcisioun.
and He desisteth from him: then she said, `A bridegroom of blood,' in reference to the circumcision.
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [you are], because of the circumcision.
So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.
(When she said "a bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.) After that, the Lord left him alone.
Then the Lord let him alone. Zipporah said, "You are a husband of blood," because of the religious act of becoming a Jew.
So he let him alone. It was then she said, "A bridegroom of blood by circumcision."
So he let him go, Then, it was that she said, A bridegroom by rites of blood - with regard to the rites of circumcision.
And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.
So he let him alone. Then it was that she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood"—because of the circumcision.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 18:2 - Zipporah
Cross-References
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."
"No!" the Lord answered. "Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you." So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him.
Later, Cain and his wife had a son named Enoch. At the time Cain was building a town, and so he named it Enoch after his son.
Then Enoch had a son named Irad, who had a son named Mehujael, who had a son named Methushael, who had a son named Lamech.
Abram traveled to the hill country east of Bethel and camped between Bethel and Ai, where he built another altar and worshiped the Lord .
Isaac built an altar there and worshiped the Lord . Then he set up camp, and his servants started digging a well.
The prophets of Baal will pray to their god, and I will pray to the Lord . The one who answers by starting the fire is God. "That's a good idea," everyone agreed.
I will offer you a sacrifice to show how grateful I am, and I will pray.
They will worship me and become my people. They will write my name on the back of their hands.
People of Israel, you come from Jacob's family and the tribe of Judah. You claim to worship me, the Lord God of Israel, but you are lying.
Gill's Notes on the Bible
So he let him go,.... That is, the Lord let Moses go; suffered him to go on his journey without any further interruption; as the Targums, "it", the angel, ceased from him, or left him; or the disease and trembling departed from him, as Aben Ezra, and he was quite well and easy; though Grotius, after Lyra, understands it of Zipporah, she departed from him, that is, from Moses, and returned to Midian again, as it seems she did; but this the grammatical construction of the words will not bear, being masculine, though sometimes the masculine is used of women, as in Exodus 1:21:
then she said, a bloody husband thou art because of the circumcision; this is repeated, partly to give the reason of her calling him a bloody husband, because of the circumcision, and partly because of her great joy on occasion of her husband's restoration to her by this means.
Barnes' Notes on the Bible
So he let him go - i. e. God withdrew His visitation from Moses.
Moses sent Zipporah and her children back to Jethro before he went to Egypt, Exodus 18:2. The journey would have been delayed had he waited for the healing of the child.